Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2008/071/03

    Uzaicinājums iesniegt priekšlikumus — Aktuālie periodiskie rādītāji, kas raksturo vispārējo un reģionālo tirdzniecību

    OV C 71, 18.3.2008, p. 4–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    18.3.2008   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 71/4


    Uzaicinājums iesniegt priekšlikumus — Aktuālie periodiskie rādītāji, kas raksturo vispārējo un reģionālo tirdzniecību

    (2008/C 71/03)

    1.   KONTEKSTS

    Eiropas Komisija aicina iesniegt priekšlikumus (atsauce Nr. ECFIN/A/2008/002) par aktuālo rādītāju izstrādi un ikmēneša aprēķināšanu vispārējās un reģionālās tirdzniecības raksturošanai. Vispārējos rādītājus izstrādā, apkopojot reģionālos rādītājus. Reģionālais līmenis iekļauj visas ES dalībvalstis, kā arī kandidātvalstis.

    Vispārējās tirdzniecības rādītājiem būs svarīga loma vispārējā cikla savlaicīgā izvērtējumā. Projekts uzlabos arī tirdzniecības un IKP vērtēšanu un prognozēšanu valstīs un reģionos, kas nav ES dalībvalstis un reģioni, Komisijas izstrādātajās pilnajās un starpposma prognozēs.

    Komisija izmantos reģionālos rādītājus, lai aprēķinātu aktuālos mēneša rādītājus par eksportu no ES, euro zonas un katras atsevišķās dalībvalsts. Šobrīd šāds īsam laikposmam paredzēts eksporta darbības rādītājs vēl nav ieviests. Šādi rādītāji būs ērti lietojami Ekonomikas un monetārās savienības veiktajā ekonomiskās uzraudzības procesā pār dalībvalstīm, kas pašlaik ir iekļautas euro zonā, un tām dalībvalstīm, kas šai zonai pievienosies nākotnē.

    Šī sadarbība tiks veidota kā partnerattiecību nolīgums starp Komisiju un vienu iestādi četru gadu ilgam laikam.

    2.   DARBĪBAS MĒRĶIS UN TĀS APRAKSTS

    2.1.   Mērķi

    Mērķis ir izstrādāt pietiekami viendabīgu un izsmeļošu reģionālās tirdzniecības rādītāju kopumu, kas aptver visu pasauli. Šim kopumam jābūt pieejamam īsā laikā, lai Eiropas politisko nostādņu veidotāji tiktu informēti par iespējamām ārējās vides stāvokļa izmaiņām vai konkrētas dalībvalsts konkurētspējas problēmām. Šo rādītāju kopums, stingri runājot, nav statistika, jo daudzi trūkstoši dati jāaizstāj ar aplēsēm.

    2.2.   Tehniskās specifikācijas

    2.2.1.   Grafiks un rezultātu paziņošana

    Rezultāti jānosūta (pa e-pastu) Komisijai ik mēnesi, vēlākais mēneša 25. datumā. Rezultātus veido atjauninātu mēneša laikrindu kopums, vēlams, sākot no 1991. gada janvāra. “T” mēneša 25. datumā iesniedzamās laikrindas beigu datumam jābūt “t-2” mēnesim. Piemēram, septembra rezultāti Komisijai jāsaņem ne vēlāk kā 25. novembrī.

    2.2.2.   Rezultātu saturs

    Rezultātiem jāiekļauj šādi mainīgie lielumi par turpmāk norādītajām valstīm un reģioniem:

    eksporta vērtība un importa vērtība (pašreizējās cenās, izteiktās euro),

    eksporta un importa cenas (izteiktas euro),

    eksporta un importa apjomi (nemainīgās cenās, izteiktās euro),

    rūpnieciskās ražošanas indekss,

    (fakultatīvi) IKP apjomi.

    Gadījumos, kad attiecīgie dati nav pieejami, tirdzniecības apjoms vērtības izteiksmē un cenas jāaplēš. Tirdzniecības apjomi jāaprēķina, pamatojoties uz tirdzniecības apjomiem vērtības izteiksmē un cenām. Izmantojot cenu rādītājus, kad vien iespējams, priekšroka jādod patiesajiem cenu rādītājiem, nevis vienības vērtības rādītājiem, kam ir saliktajiem datiem raksturīgās novirzes. Visām rindām jābūt koriģētām atbilstoši sezonai un pēc iespējas — darba dienu skaitam.

    Iekļaujamās valstis un reģioni ir:

    katra ES dalībvalsts un katra kandidātvalsts (jāizmanto elastīga definīcija, t.i., uzņemot jaunu valsti kandidātvalstu sarakstā, šī valsts jāiekļauj izlasē);

    elastīgi summārie rādītāji par euro zonu un ES,

    visa pasaule,

    katra trešā valsts vai reģions, kas uzskaitīts Komisijas prognozes Statistiskā pielikuma 56. tabulā

    (http://ec.europa.eu/economy_finance/publications/european_economy/2007/economic_forecast_autumn2007.pdf).

    Šim sarakstam jāpievieno:

    “pārējā Āzija” = Āzija, izņemot Japānu, Tuvo Austrumu valstis, Ķīnu, Honkongu un Koreju;

    “pārējā Latīņamerika” = Latīņamerika, izņemot Brazīliju un Meksiku.

    3.   ADMINISTRATĪVIE NOTEIKUMI UN DARBĪBAS LAIKS

    3.1.   Administratīvie noteikumi

    Maksimālais laiks, uz kādu izvēlēsies iestādi, būs 4 gadi. Komisija vēlas nodibināt ilgtermiņa sadarbību ar sekmīgo pretendentu. Šim nolūkam starp pusēm uz četriem gadiem tiks noslēgts partnerattiecību nolīgums. Saskaņā ar šo partnerattiecību nolīgumu, kurā tiks izvirzīti kopīgie mērķi un noteikts plānoto darbību raksturs, starp pusēm uz gadu var noslēgt četrus konkrētus granta līgumus. Pirmais no šiem konkrētajiem granta līgumiem attieksies uz laikposmu no 2008. gada jūnija līdz 2009. gada maijam (kas nozīmē, ka pirmais rezultātu kopums jāiesniedz 2008. gada 25. jūnijā un pēdējais datu kopums jāiesniedz 2009. gada 25. maijā).

    3.2.   Darbības laiks

    Katrs granta līgums attiecas uz 12 ikmēneša rādītāju kopumu aprēķināšanu. Pasākuma darbības laiks nedrīkst pārsniegt 12 mēnešus.

    4.   FINANŠU STRUKTŪRA

    4.1.   Kopienas finansējuma avoti

    Izvēlētās darbības finansēs no budžeta pozīcijas 01 02 02 — Ekonomikas un monetārās savienības koordinācija un uzraudzība.

    4.2.   Kopējais Kopienas budžets, kas paredzēts šim priekšlikumu konkursam

    Pasākumam pieejamais kopējais orientējošais gada budžets laikposmā no 2008. gada jūnija līdz 2009. gada maijam ir EUR 50 000.

    4.3.   Kopienas līdzfinansējuma procentuālais apjoms

    Komisijas līdzfinansējuma daļa nedrīkst pārsniegt 50 % no attaisnotajām izmaksām, kas saņēmējam ir radušās, aprēķinot datu kopumu. Komisija nosaka līdzfinansējuma procentuālo daļu.

    4.4.   Pasākuma finansējums no saņēmēja puses un attaisnotās izmaksas

    Saņēmējam tiks lūgts iesniegt sīki izstrādātu pirmā gada budžetu, iekļaujot pasākuma izmaksu un finansējuma tāmi, kas izteikta euro. Sīki izstrādāts attiecīgi otrā, trešā un ceturtā gada budžets saskaņā ar partnerattiecību nolīgumu tiks sniegts, pamatojoties uz Komisijas uzaicinājumu.

    Budžetā paredzētā Komisijai pieprasītā granta summa jānoapaļo līdz tuvākajiem desmit euro. Budžetu iekļaus konkrētajā granta līgumā kā pielikumu. Komisija šos datus var vēlāk izmantot revīzijas vajadzībām.

    Attaisnotās izmaksas var attiekties tikai uz laiku, kad konkrēto granta līgumu ir parakstījušas visas puses, izņemot īpašus gadījumus, un nekādā gadījumā — uz laiku, pirms iesniegts pieteikums granta saņemšanai. Ieguldījumus natūrā neuzskata par attaisnotām izmaksām.

    4.5.   Maksāšanas kārtība

    Starpposma maksājuma pieprasījumu ne vairāk kā 40 % apmērā no maksimālās granta summas saņēmējs var iesniegt pēc tam, kad tas četrus mēnešus pēc kārtas iesniedzis rezultātus. Šim pieprasījumam jāpievieno starpposma finanšu pārskats par faktiskajām izmaksām un sīks saraksts par izmaksām laikā no jūnija līdz septembrim.

    Atlikuma samaksas pieprasījums, kam pievienots finanšu pārskats par izmaksām tā galīgajā redakcijā un sīks izmaksu saraksts par laikposmu no oktobra līdz maijam, jāiesniedz divu mēnešu laikā pēc pasākuma beigu datuma.

    Gan pirms starpposma maksājuma pieprasīšanas, gan pirms atlikuma samaksas pieprasīšanas laikus jāiesniedz vajadzīgais datu kopums.

    Starpposma un galīgā maksājuma summu nosaka, pamatojoties uz faktiskajām attaisnotajām izmaksām. Par attaisnotām izmaksām tiks uzskatītas tikai tādas izmaksas, kas ir izsekojamas un atpazīstamas saņēmēja izmaksu uzskaites sistēmā.

    4.6.   Apakšlīgumi

    Apakšlīgumu slēgšana nav atļauta.

    4.7.   Kopīgi priekšlikumi

    Visos kopīgos priekšlikumos ir skaidri jānorāda visu priekšlikuma dalībnieku uzdevumi un materiālais ieguldījums. Visiem dalībniekiem ir jāsniedz visi ar viņu uzdevumiem saistītie dokumenti, kas vajadzīgi priekšlikuma novērtēšanai kopumā attiecībā uz izslēgšanas, atlases un piešķiršanas kritērijiem (skatīt turpmāk 5., 6. un 7. punktā).

    Viens no dalībniekiem uzņemas koordinatora lomu un veic šādas darbības:

    uzņemas kopējo atbildību par partnerattiecībām ar Komisiju,

    pārrauga pārējo dalībnieku darbību,

    nodrošina datu kopuma vispārējo saskaņotību un laicīgu iesniegšanu,

    ir līguma parakstīšanas centrālā iestāde un nogādā visu dalībnieku pienācīgi parakstītu līgumu Komisijā (iespējams, ar pilnvarotā starpniecību),

    ir Komisijas finansiālā ieguldījuma centrālā iestāde un izmaksā līdzekļus dalībniekiem,

    apkopo dokumentus, kas apliecina izdevumus, kuri radušies katram dalībniekam, un iesniedz tos vienā dokumentu iesniegšanas reizē.

    5.   ATBILSTĪBAS KRITĒRIJI

    5.1.   Pretendentu juridiskais statuss

    Uzaicinājums iesniegt priekšlikumus attiecas uz organizācijām un iestādēm (juridiskām personām), kurām ir juridiskais statuss kādā no ES dalībvalstīm. Pretendentiem jāpierāda, ka tiem ir juridiskas personas statuss, un jāsniedz vajadzīgā dokumentācija, šim nolūkam iesniedzot juridiskās personas standarta veidlapu.

    5.2.   Pamats izslēgšanai

    Pieteikumi granta piešķiršanai netiks izskatīti, ja uz pretendentiem attiecas kāda no turpmāk minētajām situācijām (atbilstoši Eiropas Kopienu vispārējam budžetam piemērojamās Finanšu regulas 93. un 94. pantam):

    a)

    tie ir bankrotējuši vai tiek likvidēti, to darbību pārrauga tiesa, tie ir noslēguši nolīgumu ar kreditoriem, ir pārtraukuši uzņēmējdarbību, ir iesaistīti tiesvedībā saistībā ar šiem jautājumiem vai ir citā līdzīgā situācijā, kas radusies valstu tiesību aktos vai noteikumos paredzētas līdzīgas procedūras rezultātā;

    b)

    tie ar galīgu un nepārsūdzamu tiesas spriedumu ir atzīti par vainīgiem likumpārkāpumā saistībā ar to profesionālo darbību;

    c)

    tie ir vainīgi smagā ar profesionālo darbību saistītā pārkāpumā, ko ar pierādījumiem var pamatot līgumslēdzēja iestāde;

    d)

    tie nav izpildījuši saistības attiecībā uz sociālās apdrošināšanas iemaksām vai nodokļu nomaksu saskaņā ar tās valsts tiesību normām, kurā tie reģistrēti, vai līgumslēdzējas iestādes valsts tiesību normām, vai arī tās valsts tiesību normām, kurā paredzēta līguma izpilde;

    e)

    attiecībā uz tiem ir stājies spēkā galīgs un nepārsūdzams tiesas spriedums par krāpšanu, korupciju un dalību kriminālā organizācijā vai citādu nelikumīgu darbību, kas kaitē Kopienu finanšu interesēm;

    f)

    pēc citas iepirkuma procedūras vai granta piešķiršanas procedūras, kas finansēta no Kopienas budžeta, ir pasludināts, ka tie ir nopietni pārkāpuši līgumu, neizpildot tajā noteiktās saistības;

    g)

    tie ir interešu konflikta situācijā;

    h)

    tie ir atzīti par vainīgiem nepatiesas informācijas sniegšanā vai nav snieguši nepieciešamo informāciju.

    Pretendentiem atbilstības deklarācijas veidlapā jāapliecina, ka tie nav nonākuši kādā no 5.2. punktā minētajām situācijām.

    5.3.   Administratīvie un finanšu sodi

    1.

    Neierobežojot līgumā paredzēto sodu piemērošanu, tos kandidātus vai pretendentus un līgumslēdzējus, kas ir atzīti par vainīgiem nepatiesu ziņu sniegšanā vai par kuriem konstatēts, ka tie vainojami nopietnā līgumsaistību neizpildē agrākās iepirkuma procedūrās, izslēdz no dalības visos līgumos un atņem tiem tiesības saņemt no Kopienas budžeta finansētas dotācijas ilgākais uz diviem gadiem no dienas, kad konstatēts pārkāpums, ko apliecina abu pušu uzklausīšana, iesaistot arī līgumslēdzēju.

    Šo termiņu var pagarināt līdz trim gadiem, ja piecu gadu laikā pēc pirmā pārkāpuma ir noticis atkārtots pārkāpums.

    Pretendentiem vai kandidātiem, kas ir atzīti par vainīgiem nepatiesu ziņu sniegšanā, piemēro arī finanšu sodu, kas atbilst no 2 % līdz 10 % no attiecīgā piešķiramā līguma kopējās summas.

    Līgumslēdzējiem, par kuriem konstatēts, ka tie ir vainojami nopietnā līgumsaistību neizpildē, piemēro finanšu sodu, kas atbilst no 2 % līdz 10 % no attiecīgā piešķiramā līguma kopējās summas. Šo likmi var palielināt līdz 4 %–20 %, ja piecu gadu laikā pēc pirmā pārkāpuma ir noticis atkārtots pārkāpums.

    2.

    Visos 5.2. punkta a), c) un d) apakšpunktā minētajos gadījumos kandidātus vai pretendentus izslēdz no dalības visos līgumos un atņem tiem tiesības saņemt grantus ilgākais uz diviem gadiem no laika, kad ir atklāts pārkāpums, ko apstiprina iztiesāšana, uzklausot abas puses, tostarp līgumslēdzēju.

    5.2. punkta b) un e) apakšpunktā minētajos gadījumos kandidātus vai pretendentus izslēdz no dalības visos līgumos un atņem tiem tiesības saņemt grantus vismaz uz vienu gadu un ilgākais uz četriem gadiem no sprieduma izziņošanas dienas.

    Šos termiņus var pagarināt līdz pieciem gadiem gadījumā, ja pārkāpums izdarīts atkārtoti piecu gadu laikā kopš pirmā pārkāpuma vai pirmā sprieduma.

    3.

    Gadījumi, kas ir minēti 5.2. punkta e) apakšpunktā, ir šādi:

    a)

    krāpšanas gadījumi, kas minēti ar Padomes 1995. gada 26. jūlija aktu izstrādātās Konvencijas par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību 1. pantā;

    b)

    korupcijas gadījumi, kas minēti ar Padomes 1997. gada 26. maija aktu izstrādātās Konvencijā par cīņu pret korupciju, kurā iesaistītas Eiropas Kopienu amatpersonas vai Eiropas Savienības dalībvalstu amatpersonas, 3. pantā;

    c)

    dalība kriminālā organizācijā, kā definēts Padomes Vienotās rīcības 98/733/TI 2. panta 1. punktā (OV L 351, 29.12.1998., 1. lpp.);

    d)

    nelikumīgi iegūtas naudas legalizēšanas jeb naudas atmazgāšanas gadījumi, kā definēts Padomes Direktīvas 91/308/EEK 1. pantā (OV L 166, 28.6.1991., 77. lpp.).

    6.   ATLASES KRITĒRIJI

    Pretendentu finansējuma avotiem jābūt stabiliem un pietiekamiem, lai tie varētu turpināt darbību visā pasākuma veikšanas laikā. Tiem jānodrošina profesionālā kompetence un kvalifikācija, kas vajadzīga ierosinātā pasākuma vai darba programmas īstenošanai.

    6.1.   Pretendentu finansiālais stāvoklis

    Pretendentu rīcībā jābūt pietiekamam finansiālajam nodrošinājumam, lai īstenotu ierosināto pasākumu, un tiem jāiesniedz sava bilance un peļņas un zaudējumu pārskati par pēdējiem diviem gadiem, par kuriem konti ir noslēgti.

    Šis noteikums neattiecas uz valsts iestādēm un starptautiskajām organizācijām.

    6.2.   Pretendentu darbības spējas

    Pretendentiem jābūt pietiekamām darbības spējām, lai īstenotu piedāvātos pasākumus, un jāiesniedz attiecīgie apliecinājuma dokumenti.

    Lai novērtētu pretendenta spēju īstenot darbību, tiks pārbaudīta atbilstība šādiem kritērijiem:

    vismaz trīs gadus ilga pierādīta pieredze līdzīgu rādītāju kopumu sagatavošanā,

    pierādīta pieredze starptautiskās tirdzniecības rādītāju izstrādē un metodoloģisko jautājumu risināšanā (sezonas korekcija, korekcija atbilstoši darba dienu skaitam, summēšana, trūkstošo lielumu un deflatoru aplēses metodoloģija utt.).

    7.   LĪGUMA SLĒGŠANAS TIESĪBU PIEŠĶIRŠANAS KRITĒRIJI

    Piešķirot līguma slēgšanas tiesības sekmīgiem kandidātiem, tiks ņemti vērā šādi kritēriji:

    kandidāta kompetences un pieredzes līmenis starptautiskās tirdzniecības rādītāju izstrādē,

    piedāvātā metodoloģija, tostarp sezonas korekcija, korekcija atbilstoši darba dienu skaitam, deflācija, summēšana, trūkstošo lielumu un deflatoru aplēses metodoloģija,

    kandidāta darba organizācijas efektivitāte, vērtējot elastīgumu, infrastruktūru, kvalificētu personālu un rīcībā esošos līdzekļus darba veikšanai, rezultātu paziņošanai un saziņai ar Komisiju.

    Minēto kritēriju īpatsvars ir šāds: 40 %, 40 % un 20 %.

    8.   PRAKTISKĀS PROCEDŪRAS

    8.1.   Priekšlikumu sagatavošana un iesniegšana

    Priekšlikumos jāiekļauj aizpildīta un parakstīta granta pieteikuma standartveidlapa un visi veidlapā minētie apliecinājuma dokumenti.

    Priekšlikumam jāsatur trīs daļas:

    administratīvais priekšlikums,

    tehniskais priekšlikums,

    finanšu priekšlikums.

    No Komisijas saņemamas šādas veidlapas:

    granta pieteikuma standartveidlapa,

    veidlapa budžeta pārskatam,

    finansiālās identifikācijas veidlapa,

    juridiskās personas veidlapa,

    atbilstības deklarācijas veidlapa,

    kā arī dokumentācija, kas attiecas uz granta finansiālajiem aspektiem:

    partnerattiecību nolīguma paraugs,

    konkrētā gada granta līguma paraugs,

    a)

    lejupielādējot tās no šīs tīmekļa vietnes:

    http://ec.europa.eu/economy_finance/procurements_grants/call4proposals11919_en.htm

    b)

    ja tas nav iespējams, rakstot Komisijai uz šādu adresi:

    European Commission

    Directorate-General for Economic and Financial Affairs

    Unit ECFIN-A-4 (Forecasts and economic situation)

    Call for proposals — ECFIN/A/2008/002

    BU-1–3/183

    B-1049 Brussels

    E-pasts: ECFIN-A4-CALL-TRADE-INDICATORS@ec.europa.eu

    Lūdzu, norādiet “Call for proposals — ECFIN/A/2008/002”

    Priekšlikumi jāiesniedz vienā no Eiropas Kopienas oficiālajām valodām, attiecīgi pievienojot tulkojumu angļu, franču vai vācu valodā.

    Pretendentam jāiesniedz viens parakstīts priekšlikuma oriģināls un trīs kopijas, vēlams, nesastiprināts ar skavām. Šādi tiks atvieglots administratīvais darbs, gatavojot visas vajadzīgās kopijas/dokumentus atlases komisijai(ām).

    Priekšlikumi jāiesniedz aizlīmētā aploksnē, kas ievietota otrā aizlīmētā aploksnē.

    Uz ārējās aploksnes jābūt norādītai 8.3. punktā minētajai adresei.

    Uz aizlīmētās iekšējās aploksnes, kurā ir priekšlikums, jābūt norādei “Call for Proposals — ECFIN/A/2008/002, not to be opened by the internal mail department” (Uzaicinājums iesniegt priekšlikumus — neatvērt iekšējā pasta struktūrvienībā).

    Komisija informēs kandidātus par priekšlikuma saņemšanu.

    8.2.   Priekšlikumu saturs

    8.2.1.   Administratīvais priekšlikums

    Administratīvajā priekšlikumā jāiekļauj

    pienācīgi parakstīta granta pieteikuma standartveidlapa;

    pienācīgi aizpildīta un parakstīta juridiskās personas veidlapa un prasītie papildu dokumenti, kas apliecina organizācijas vai iestādes juridisko statusu;

    pienācīgi aizpildīta un parakstīta finansiālās identifikācijas veidlapa;

    pienācīgi parakstīta pretendenta atbilstības deklarācijas veidlapa;

    iestādes struktūrshēma, kurā norādīti vadības un par vajadzīgo rezultātu izstrādi un nosūtīšanu atbildīgā operatīvā dienesta darbinieku uzvārdi un amati;

    stabilu finansiālo stāvokli apliecinoši dokumenti; jābūt pievienotai bilancei un peļņas un zaudējumu pārskatiem par pēdējiem diviem finanšu gadiem, par kuriem konti ir noslēgti.

    8.2.2.   Tehniskais priekšlikums

    Tehniskajā priekšlikumā jāiekļauj

    iestādes darbības apraksts, kas ļauj novērtēt tās kvalifikāciju un pieredzes līmeni un ilgumu 6.2. punktā norādītajās jomās. Tas nozīmē visus attiecīgus pētījumus, pakalpojumu līgumus, konsultācijas, apsekojumus, publikācijas vai citus iepriekš veiktus darbus, norādot klientu un to, kuri no šiem darbiem ir veikti Eiropas Komisijas uzdevumā, ja tādi ir. Darbības aprakstam jāpievieno visatbilstošākie pētījumi un/vai to rezultāti;

    sīks organizācijas darbības apraksts datu kopuma izveidošanai. Jāpievieno attiecīgā dokumentācija, kas attiecas uz pretendenta rīcībā esošo infrastruktūru, telpām, aprīkojumu un kvalificētu personālu (īsi to darbinieku dzīves apraksti, kas ir vistiešāk iesaistīti datu kopuma aprēķināšanā);

    sīks metodoloģijas apraksts: datu avoti, sezonālas korekcijas, korekcijas atbilstoši darba dienu skaitam, deflācija, summēšana, trūkstošo lielumu un deflatoru aplēses metodoloģija.

    8.2.3.   Finanšu priekšlikums

    Finanšu priekšlikumā jāiekļauj

    pienācīgi un detalizēti aizpildīts 12 mēnešu budžeta pārskats (izteikts euro), pārskatā iekļaujot pasākuma finansēšanas plānu un datu kopuma veidošanai nepieciešamo attaisnoto izmaksu sīku sadalījumu gan attiecībā uz kopējām izmaksām, gan par katru vienību;

    attiecīgā gadījumā apliecinājums par atbrīvojumu no PVN;

    attiecīgā gadījumā dokuments, kas apliecina citu organizāciju finansiālo ieguldījumu (līdzfinansējumu).

    8.3.   Adrese un termiņš priekšlikumu iesniegšanai

    Pretendenti, kas ir ieinteresēti saņemt šos grantus, tiek aicināti iesniegt pieteikumus Eiropas Komisijai.

    Pieteikumus var iesniegt šādi:

    a)

    vai nu izmantojot ierakstītu sūtījumu vai privātās piegādes dienestu, ne vēlāk kā 2008. gada 11. aprīlī. Saņemšanas datuma pierādījums ir pasta zīmoga datums vai piegādes dienesta kvīts datums, nosūtot pieteikumu uz šādu adresi:

    izmantojot ierakstītu sūtījumu —

    European Commission

    Directorate-General for Economic and Financial Affairs

    For the attention of Mr Johan VERHAEVEN

    Call for Proposals ref. ECFIN/A/2008/002

    Unit R2, Office BU-1–3/13

    B-1049 Brussels

    izmantojot privātās piegādes dienestu —

    European Commission

    Directorate-General for Economic and Financial Affairs

    For the attention of Mr Johan VERHAEVEN

    Call for Proposals ref. ECFIN/A/2008/002

    Unit R2, Office BU-1–3/13

    Avenue du Bourget, 1–3

    B-1140 Brussels (Evere)

    b)

    vai nogādājot to Eiropas Komisijas centrālajam pasta dienestam (personiska piegāde vai piegāde, ko veic jebkura pretendenta pilnvarota persona, tostarp privātās piegādes dienesti) uz šādu adresi:

    European Commission

    Directorate-General for Economic and Financial Affairs

    For the attention of Mr Johan VERHAEVEN

    Call for Proposals ref. ECFIN/A/2008/002

    Unit R2, Office BU-1–3/13

    Avenue du Bourget, 1–3

    B-1140 Brussels (Evere)

    ne vēlāk kā 2008. gada 11. aprīlī līdz plkst. 16.00 (pēc Briseles laika). Šādā gadījumā iesniegšanas pierādījums būs datēta un parakstīta kvīts, ko izsniegusi minētās struktūrvienības amatpersona, kas pieņem pieteikumu.

    9.   KAS NOTIEK AR SAŅEMTAJIEM PIETEIKUMIEM?

    Visi pieteikumi tiks pārbaudīti, lai pārliecinātos, vai tie atbilst formālajiem atbilstības kritērijiem.

    Par atbilstīgiem uzskatītos pieteikumus izvērtēs pēc iepriekš norādītajiem piešķiršanas kritērijiem.

    Priekšlikumu atlases procedūra notiks 2008. gada aprīlī/maijā. Šim mērķim tiks izveidota atlases komisija, kas darbosies Ekonomikas un finanšu jautājumu ģenerāldirektora vadībā. Tā sastāvēs vismaz no trim personām, kas pārstāv vismaz divas savstarpēji hierarhiski nesaistītas specializētas vienības, un tai būs pašai savs sekretariāts, kas būs atbildīgs par saziņu ar sekmīgo kandidātu pēc atlases procedūras. Tiks individuāli informēti arī neizraudzītie kandidāti.

    10.   SVARĪGI

    Šis uzaicinājums iesniegt priekšlikumus Komisijai nerada nekāda veida līgumsaistības ne ar vienu organizāciju/iestādi, kas iesniedz priekšlikumu, pamatojoties uz šo uzaicinājumu. Visai saziņai attiecībā uz šo uzaicinājumu iesniegt priekšlikumus ir jānotiek rakstiski.

    Pretendentiem jāievēro tie līguma noteikumi, kas līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas gadījumā kļūst obligāti.

    Kopienas finanšu interešu aizsardzības nolūkā personas dati var tikt nodoti iekšējā audita dienestiem, Eiropas Revīzijas palātai, Finanšu pārkāpumu komisijai un/vai Eiropas Krāpšanas apkarošanas birojam (OLAF).

    Datus par saimniecisko darbību veicējiem, kas ir nonākuši kādā no situācijām, kas minēta Finanšu regulas 93. un 94. pantā, 96. panta 1. punkta b) apakšpunktā un 96. panta 2. punkta a) apakšpunktā, var iekļaut centrālajā datu bāzē un darīt zināmus Komisijas izraudzītajām personām, citām institūcijām, aģentūrām, iestādēm un struktūrām, kas minētas Finanšu regulas 95. panta 1. un 2. punktā. Tas attiecas arī uz personām ar pārstāvības, lēmumu pieņemšanas vai kontroles pilnvarām pār minētajiem saimniecisko darbību veicējiem. Jebkurai personai, par kuru datu bāzē ir ievadīta informācija, ir tiesības tikt informētai par datiem, kas uz to attiecas, pieprasot to Komisijas grāmatvedim.


    Top