This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/281/17
Case C-506/04: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 19 September 2006 (reference for a preliminary ruling from the Cour administrative, Luxembourg) — Graham J. Wilson v Ordre des avocats du barreau de Luxembourg (Freedom of establishment — Directive 98/5/EC — Practice of the profession of lawyer on a permanent basis in a Member State other than that in which the qualification was obtained — Conditions for registration with the competent authority in the host Member State — Prior examination of knowledge of the languages of the host Member State — Remedy before a court or tribunal in accordance with domestic law)
Lieta C-506/04: Tiesas (virspalāta) spriedums 2006. gada 19. septembrī ( Cour administrative (Luksemburga) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Graham J. Wilson pret Ordre des Avocats du Barreau de Luxembourg (Brīvība veikt uzņēmējdarbību — Direktīva 98/5/EK — Advokāta profesijas pastāvīga praktizēšana dalībvalstī, kas nav tā dalībvalsts, kurā iegūta kvalifikācija — Nosacījumi reģistrācijai uzņēmējas dalībvalsts kompetentajā iestādē — Uzņēmējas dalībvalsts valodu zināšanu iepriekšēja pārbaude — Valsts tiesībās paredzētie tiesiskās aizsardzības līdzekļi)
Lieta C-506/04: Tiesas (virspalāta) spriedums 2006. gada 19. septembrī ( Cour administrative (Luksemburga) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Graham J. Wilson pret Ordre des Avocats du Barreau de Luxembourg (Brīvība veikt uzņēmējdarbību — Direktīva 98/5/EK — Advokāta profesijas pastāvīga praktizēšana dalībvalstī, kas nav tā dalībvalsts, kurā iegūta kvalifikācija — Nosacījumi reģistrācijai uzņēmējas dalībvalsts kompetentajā iestādē — Uzņēmējas dalībvalsts valodu zināšanu iepriekšēja pārbaude — Valsts tiesībās paredzētie tiesiskās aizsardzības līdzekļi)
OV C 281, 18.11.2006, p. 11–11
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
18.11.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 281/11 |
Tiesas (virspalāta) spriedums 2006. gada 19. septembrī (Cour administrative (Luksemburga) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Graham J. Wilson pret Ordre des Avocats du Barreau de Luxembourg
(Lieta C-506/04) (1)
(Brīvība veikt uzņēmējdarbību - Direktīva 98/5/EK - Advokāta profesijas pastāvīga praktizēšana dalībvalstī, kas nav tā dalībvalsts, kurā iegūta kvalifikācija - Nosacījumi reģistrācijai uzņēmējas dalībvalsts kompetentajā iestādē - Uzņēmējas dalībvalsts valodu zināšanu iepriekšēja pārbaude - Valsts tiesībās paredzētie tiesiskās aizsardzības līdzekļi)
(2006/C 281/17)
Tiesvedības valoda — franču
Iesniedzējtiesa
Cour administrative
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītājs: Graham J. Wilson
Atbildētājs: Ordre des Avocats du Barreau de Luxembourg
Priekšmets
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Cour administrative (Luksemburga) — Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 16. februāra Direktīvas 98/5/EK par pasākumiem, lai atvieglotu advokāta profesijas pastāvīgu praktizēšanu dalībvalstī, kas nav tā dalībvalsts, kurā iegūta kvalifikācija (OV L 77, 36. lpp.), interpretācija — Pienākums valsts tiesībās paredzēt tiesiskās aizsardzības līdzekli pret atteikumu reģistrēt kolēģijā, jo advokāts praktizē ar savas mītnes valsts profesionālo nosaukumu — Sūdzība kolēģijas Disciplinārlietu un administratīvajā padomē — /valsts tiesību normās, kurās noteikts, ka uz reģistrāciju attiecas mutvārdu pārbaude, lai pārliecinātos par uzņēmējas dalībvalsts oficiālo valodu zināšanām
Rezolutīvā daļa:
1) |
Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 16. februāra Direktīvas 98/5/EK par pasākumiem, lai atvieglotu advokāta profesijas pastāvīgu praktizēšanu dalībvalstī, kas nav tā dalībvalsts, kurā iegūta kvalifikācija, 9. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tam ir pretēja tāda apelācijas tiesvedība, kuras ietvaros minētās direktīvas 3. pantā paredzētās reģistrācijas atteikums ir jāapstrīd pirmajā instancē iestādē, kura sastāv tikai no advokātiem, kuri praktizē ar nosaukumu uzņēmējas dalībvalsts valodā, un apelācijas instancē — iestādē, kura lielākoties sastāv no šādiem advokātiem, bet kasācijas sūdzība iesniedzama šīs dalībvalsts augstākajā tiesā, kas var vienīgi veikt tiesību normu piemērošanas, bet ne faktu pārbaudi; |
2) |
Direktīvas 98/5 3. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka uz advokāta reģistrāciju tādas dalībvalsts kompetentajā iestādē, kura nav valsts, kurā viņš ir ieguvis savu profesionālo kvalifikāciju, lai tas varētu praktizēt ar savas mītnes valsts profesionālo nosaukumu, nevar attiecināt prasību par uzņēmējas dalībvalsts valodu pārvaldīšanas iepriekšēju pārbaudi. |