This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2004/217/20
Case C-241/04: Reference for a preliminary ruling by the Il Tribunale Amminstrativo Regionale della Liguria (Second Chamber) by order of that court of 22 April 2004, in case of Acquedotto De Ferrari Galliera s.p.a. against Province of Genoa
Lieta C-241/04: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, kas izteikts ar 2004. gada 22. aprīļa Tribunale Amministrativo Regionale della Liguria (otrā palāta) rīkojumu lietā Acquedotto De Ferrari Galliera s.p.a. pret Dženovas provinci
Lieta C-241/04: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, kas izteikts ar 2004. gada 22. aprīļa Tribunale Amministrativo Regionale della Liguria (otrā palāta) rīkojumu lietā Acquedotto De Ferrari Galliera s.p.a. pret Dženovas provinci
OV C 217, 28.8.2004, p. 11–11
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
28.8.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 217/11 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, kas izteikts ar 2004. gada 22. aprīļa Tribunale Amministrativo Regionale della Liguria (otrā palāta) rīkojumu lietā Acquedotto De Ferrari Galliera s.p.a. pret Dženovas provinci
(Lieta C-241/04)
(2004/C 217/20)
Eiropas Kopienu Tiesā izskatīšanai ir iesniegts lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, kas izteikts ar 2004. gada 22. aprīļa Tribunale Amministrativo Regionale della Liguria (otrā palāta) rīkojumu lietā Acquedotto De Ferrari Galliera s.p.a. pret Dženovas provinci un ko Tiesas kanceleja saņēmusi 2004. gada 8. jūnijā.
Tribunale Amministrativo Regionale della Liguria (otrā palāta) lūdz Tiesu lemt par šādiem prejudiciāliem jautājumiem.
— |
Vai EK līguma 12., 28., 43., 49., un 86. panta Tiesas interpretācija 2000. gada 7. decembra Lietā Nr. C - 324/98 Teleaustria ir uzskatāma par spēkā esošu un saistošu dalībvalsts tiesai, pat ja nav pastāvoša vai iespējama riska, ka varētu notikt diskriminācija pilsonības dēļ? |
— |
Vai EK līguma 12., 28., 43., 49., un 86. pants saskaņā ar Tiesas interpretāciju 2000. gada 7. decembra Lietā C-324/98 Teleaustria ļauj dalībvalstīm pieņemt pārejas noteikumus par tiesību piešķiršanu slēgt koncesiju līgumus, ir atļauts ieviest dalībvalsts noteikumus attiecībā uz jau piešķirto koncesiju līgumu, kas piešķirti bez konkursa izsludināšanas, saglabāšanu, un, ja tā, uz cik ilgu laiku? |
— |
Vai EK līguma 86. panta 2. punktu var interpretēt tādējādi, ka ar to tiek pieļautas atkāpes no EK līguma 12., 28., 43. un 49. panta (Tiesas interpretācijā 2000. gada 7. decembra Lietā C-324/98 par pienākumu izsludināt konkursu par publisko pakalpojumu līgumu piešķiršanu), attiecībā uz pakalpojumu koncesijas piešķiršanu uz pārejas periodu, kura ilgums ir ierobežots, samērīgs, gadījumā, kad konkursa izsludināšana par tādu vispārējas ekonomiskas intereses publisko pakalpojumu līguma piešķiršanu, kā iekšējo ūdeņu pakalpojumi, situācijā, ko izskata iesniedzējtiesa, varētu apdraudēt attiecīgā pakalpojuma ieviešanu, uzsākšanu un darbību? |