Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018TN0541

    Lieta T-541/18: Prasība, kas celta 2018. gada 12. septembrī – Changmao Biochemical Engineering/Komisija

    OV C 408, 12.11.2018, p. 57–58 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    12.11.2018   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 408/57


    Prasība, kas celta 2018. gada 12. septembrī – Changmao Biochemical Engineering/Komisija

    (Lieta T-541/18)

    (2018/C 408/74)

    Tiesvedības valoda: angļu

    Lietas dalībnieki

    Prasītāja: Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd (Changzhou, Ķīna) (pārstāvji: K. Adamantopoulos un P. Billiet, advokāti)

    Atbildētāja: Eiropas Komisija

    Prasītājas prasījumi

    Prasītājas prasījumi Vispārējai tiesai ir šādi:

    atcelt apstrīdēto regulu, ciktāl tā attiecas uz prasītāju;

    vai pakārtoti – atcelt apstrīdēto regulu kopumā un

    piespriest Eiropas Komisijai atlīdzināt prasītājas tiesāšanās izdevumus.

    Pamati un galvenie argumenti

    Ar šo prasību tiek lūgts atcelt Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 2018/921. (1)

    Prasības pamatošanai prasītāja izvirza četrus pamatus.

    1.

    Pirmais pamats ir par to, ka Komisija neesot norādījusi atbilstošu pamatojumu un pieļāvusi acīmredzamu kļūdu tiesību un faktu vērtējumā, izmantojot analogās valsts metodi.

    2.

    Otrais pamats ir par to, ka Komisija esot pieļāvusi acīmredzamu kļūdu tiesību un faktu vērtējumā, pārkāpusi labas pārvaldības principu un neesot sniegusi atbilstošu pamatojumu, secinot, ka Savienības ražošana atsauces periodā ir kļuvusi uzņēmīgāka pret Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes vīnskābes dempinga eksporta zaudējumus radošām sekām, jo Komisija nav ņēmusi vērā ES vislielākā vīnskābes ražotāja rezultātus, pārkāpjot Regulas (ES) Nr. 2016/1036 (2) 11. panta 2. punktu un 3. panta 2. punktu un PTO Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību VI panta īstenošanu (turpmāk tekstā – “PTO Antidempinga nolīgums”) 11. panta 3. punktu un 3. panta 1. punktu.

    3.

    Trešais pamats ir par to, ka Komisija esot pieļāvusi acīmredzamu kļūdu tiesību un faktu vērtējumā, secinot, ka kaitējums ES ražošanai visdrīzāk atkārtotos, ja tiktu izbeigti ES antidempinga pasākumi pret vīnskābi no Ķīnas Tautas Republikas, jo piemērotā metode, pirmkārt, nav balstīta uz pozitīviem pierādījumiem, bet uz nepamatotiem mehāniskiem pieņēmumiem un viedokļiem, un, otrkārt, tajā vispār netiek ņemta vērā Hangzhou Bioking – kas ir Ķīnas Tautas Republikas vīnskābes ražotājs un lielākais eksportētājs uz ES – rīcība, pret kuru ES nav vērsusi antidempinga maksājumus kopš 2012. gada 20. aprīļa. Jo vairāk, prasītāja apgalvo, ka netiek ņemta vērā klimata izmaiņu ietekme uz dabīgās vīnskābes ražošanu, tādējādi pārkāpjot Regulas (ES) 2016/1036 11. panta 2. punktu un 3. panta 2. punktu, un PTO Antidempinga nolīguma 11. panta 3. punktu un 3. panta 1. punktu.

    4.

    Ceturtais pamats ir par to, ka Komisija esot pārkāpusi būtisku procesuālu prasību saistībā ar prasītājas tiesībām uz aizstāvību, pārkāpjot Regulas (ES) 2016/1036 3. panta 2. punktu, 11. panta 2. punktu, 16. panta 1. punktu, 19. panta 2. punktu un 4. punktu, 20. panta 2. un 4. punktu, 21. panta 5. un 7. punktu, kā arī PTO Antidempinga nolīguma 3. panta 1. punktu, 5. panta 3. punktu, 6. panta 1. punktu un 1. punkta 2) apakšpunktu, 9. panta 2. punktu, 6. panta 4. punktu, 5. punkta 1) apakšpunktu, 6. punktu un 9. punktu, un 11. panta 3. punktu.


    (1)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/921 (2018. gada 28. jūnijs), ar ko pēc termiņbeigu pārskatīšanas, kas veikta atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/1036 11. panta 2. punktam, nosaka galīgo antidempinga maksājumu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes vīnskābes importam (OV 2018, L 164, 29.6.2018, 14. lpp.).

    (2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/1036 (2016. gada 8. jūnijs) par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis (OV L 176, 30.6.2016, 21. lpp.).


    Top