This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CN0464
Case C-464/18: Request for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Mercantil de Gerona (Spain) lodged on 17 July 2018 — ZX v Ryanair D.A.C.
Lieta C-464/18: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2018. gada 17. jūlijā iesniedza Juzgado de lo Mercantil de Gerona (Spānija) – ZX/Ryanair DAC
Lieta C-464/18: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2018. gada 17. jūlijā iesniedza Juzgado de lo Mercantil de Gerona (Spānija) – ZX/Ryanair DAC
OV C 392, 29.10.2018, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.10.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 392/4 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2018. gada 17. jūlijā iesniedza Juzgado de lo Mercantil de Gerona (Spānija) – ZX/Ryanair DAC
(Lieta C-464/18)
(2018/C 392/07)
Tiesvedības valoda – spāņu
Iesniedzējtiesa
Juzgado de lo Mercantil de Gerona
Pamatlietas puses
Prasītāja: ZX
Atbildētāja: Ryanair DAC
Prejudiciālie jautājumi
1) |
Vai noteikums par implicīti vienojoties atzīto jurisdikciju, kas ir paredzēts un reglamentēts Regulas (ES) Nr. 1215/2012 (1) 26. pantā, visādā ziņā ir jāinterpretē autonomi un vienveidīgi visās dalībvalstīs, un tāpēc šo interpretāciju nevar ietekmēt ierobežojumi, kas ir paredzēti dalībvalstu iekšējās tiesību normās par piekritību? |
2) |
Vai noteikums par implicīti vienojoties atzīto jurisdikciju, kas ir paredzēts un reglamentēts Regulas (ES) Nr. 1215/2012 26. pantā, ir noteikums “tikai” par starptautisko jurisdikciju, ar ko vienīgi nosaka lietas piekritību kādas dalībvalsts tiesām, atstājot šīs dalībvalsts procesuālo tiesību ziņā noteikt šīs lietas teritoriālo piekritību kādai konkrētai tiesai, vai, gluži pretēji, tas ir noteikums par gan starptautisko, gan teritoriālo piekritību? |
3) |
Vai izskatāmās lietas apstākļos situācijā, kurā lidojumu veic citā dalībvalstī reģistrēta aviosabiedrība, bet izlidošanas vai ielidošanas vieta ir dalībvalstī, kurā darbojas šai aviosabiedrībai palīgpakalpojumus sniedzoša filiāle, ar kuras starpniecību biļetes gan netika iegādātas, var būt runa par strīdu, kas izriet no filiāles, aģentūras vai citas struktūras darbības un tādējādi pamato Regulas (ES) Nr. 1215/2012 7. panta 5. punktā paredzēto piesaistes kritēriju attiecībā uz noteikumu par jurisdikciju? |
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1215/2012 (2012. gada 12. decembris) par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās (OV 2012, L 351, 1. lpp.).