Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CA0385

    Lieta C-385/18: Tiesas (otrā palāta) 2019. gada 19. decembra spriedums (Consiglio di Stato (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Arriva Italia Srl, Ferrotramviairia SpA, Consorzio Trasporti Aziende Pugliesi (CO.TRA.P)/Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Valsts atbalsts – Jēdziens – Grūtībās nonācis valsts dzelzceļa uzņēmums – Atbalsta pasākumi – Finansiāla atbalsta piešķiršana – Mērķis – Valsts dzelzceļa uzņēmuma darbības turpināšana – Piešķiršana un dalība šī valsts uzņēmuma kapitālā – Nodošana cita valsts uzņēmuma kapitālā – Privātā ieguldītāja kritērijs – Iepriekšējas paziņošanas pienākums par jaunu atbalstu)

    OV C 68, 2.3.2020, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    2.3.2020   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 68/9


    Tiesas (otrā palāta) 2019. gada 19. decembra spriedums (Consiglio di Stato (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Arriva Italia Srl, Ferrotramviairia SpA, Consorzio Trasporti Aziende Pugliesi (CO.TRA.P)/Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti

    (Lieta C-385/18) (1)

    (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Valsts atbalsts - Jēdziens - Grūtībās nonācis valsts dzelzceļa uzņēmums - Atbalsta pasākumi - Finansiāla atbalsta piešķiršana - Mērķis - Valsts dzelzceļa uzņēmuma darbības turpināšana - Piešķiršana un dalība šī valsts uzņēmuma kapitālā - Nodošana cita valsts uzņēmuma kapitālā - Privātā ieguldītāja kritērijs - Iepriekšējas paziņošanas pienākums par jaunu atbalstu)

    (2020/C 68/05)

    Tiesvedības valoda – itāļu

    Iesniedzējtiesa

    Consiglio di Stato

    Pamatlietas puses

    Prasītāji: Arriva Italia Srl, Ferrotramviairia SpA, Consorzio Trasporti Aziende Pugliesi (CO.TRA.P)

    Atbildētāja: Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti

    Piedaloties: Ferrovie dello Stato Italiane SpA, Gestione Commissariale per Le Ferrovie del Sud Est e Servizi Automobilistici Srl a socio unico, Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato

    Rezolutīvā daļa

    1)

    LESD 107. pants ir interpretējams tādējādi, ka, neskarot pārbaudes, kas ir jāveic iesniedzējtiesai, gan naudas summas piešķiršana valsts uzņēmumam, kas saskāries ar nopietnām finansiālām grūtībām, gan visas dalībvalsts dalības šī uzņēmuma kapitālā nodošana citam valsts uzņēmumam bez atlīdzības, bet nosakot šim pēdējam minētajam pienākumu novērst pirmā uzņēmuma kapitāla nelīdzsvarotību, var tikt kvalificēta par “valsts atbalstu” minētā LESD 107. panta izpratnē.

    2)

    Savienības tiesības ir jāinterpretē tādējādi, ka, tā kā tādi pasākumi kā naudas summas piešķiršana valsts uzņēmumam, kas saskāries ar nopietnām finansiālām grūtībām, vai visas dalībvalsts dalības šī uzņēmuma kapitālā nodošana citam valsts uzņēmumam bez atlīdzības, bet nosakot šim pēdējam minētajam pienākumu novērst pirmā uzņēmuma kapitāla nelīdzsvarotību, ir jākvalificē kā “valsts atbalsts” LESD 107. panta izpratnē, iesniedzējtiesai jāizdara visi secinājumi, kas izriet no tā, ka šie atbalsti netika darīti zināmi Eiropas Komisijai, pārkāpjot LESD 108. panta 3. punktu, un tādēļ tie ir jāuzskata par prettiesiskiem.


    (1)  OV C 294, 20.8.2018.


    Top