EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017TN0350

Lieta T-350/17: Prasība, kas celta 2017. gada 1. jūnijā – Singapore Airlines un Singapore Airlines Cargo/Komisija

OV C 239, 24.7.2017, p. 68–69 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.7.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 239/68


Prasība, kas celta 2017. gada 1. jūnijā – Singapore Airlines un Singapore Airlines Cargo/Komisija

(Lieta T-350/17)

(2017/C 239/79)

Tiesvedības valoda – angļu

Lietas dalībnieki

Prasītāji: Singapore Airlines Ltd (Singapūra, Singapūra) un Singapore Airlines Cargo Pte Ltd (Singapūra) (pārstāvji – J. Kallaugher un J. Poitras, Solicitors un J. Ruiz Calzado, advokāts)

Atbildētāja: Eiropas Komisija

Prasītāju prasījumi:

pilnībā vai daļēji atcelt Komisijas 2017. gada 17. marta Lēmumu C(2017) 1742, final, par LESD 101. panta, EEZ līguma 53. panta un Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīguma par gaisa transportu 8. panta piemērošanu (Lieta COMP/39258-Kravu aviopārvadājumi;

turklāt, vai alternatīvi, būtiski samazināt prasītajiem uzlikto naudas sodu;

piespriest Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus, un

izdot jebkādu citu rīkojumu, kas var izrādīties piemērots lietas apstākļos.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītāji izvirza sešus pamatus.

1.

Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētais lēmums ir jāatceļ, jo tā galvenajā secinājumā par vienoto un turpināto pārkāpumu, kas aptver kravu aviopārvadājumus visos maršrutos uz un no ES, ir pieļautas būtiskas kļūdas tiesību piemērošanā un faktu novērtējumā.

Kā apgalvo prasītāji, apstrīdētajā lēmumā it īpaši nav pierādīts, ka pastāv (i) pasaules mēroga kartelis; (ii) kompetence par kravu aviopārvadājumu tirdzniecību ārpus ES; (iii) LESD 101. panta piemērošana rīcībai, ko nosaka vai regulē ārvalstu valdības; (iv) pietiekama saikne starp rīcību, kas izpaužas kā vienotā un turpinātā pārkāpuma trīs apgalvotie elementi, proti, degvielas piemaksas, drošības piemaksas un apgalvotais atteikums maksāt komisijas maksa par papildmaksām; un (v) pietiekama saikne starp aviolīnijas sakariem centrālajā birojā un rīcību vietējos tirgos.

2.

Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētais lēmums ir jāatceļ, ciktāl tajā ir konstatēts pārkāpums saistībā ar komisijas maksas maksājumu koordināciju par papildmaksām kravu ekspeditoriem.

3.

Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētais lēmums ir jāatceļ, ciktāl tajā ietvertais secinājums par pārkāpumu, kurā ir iesaistīti prasītāji, ir balstīts uz pierādījumiem, kas attiecas vienīgi uz sakariem starp WOW alianses locekļiem kravu aviopārvadājumu jomā.

Kā apgalvo prasītāji, apstrīdētajā lēmumā ir piemērots kļūdains juridiskais kritērijs, lai novērtētu pilnas sadarbības aviosabiedrību aliansi, un tajā ir pieļautas nopietnas kļūdas vērtējumā par to, kā darbojās WOW alianse. Prasītāji turpinājumā apgalvo, ka viņu sakari ar WOW partneriem bija daļa no patiesām pūlēm izveidot veiksmīgu sadarbību un līdz ar to tie nebija kopīgas shēmas vai plāna izpausmes, kas bija apgalvotais vienotā un turpinātā pārkāpuma pamats.

4.

Ar ceturto pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētais lēmums ir jāatceļ, jo tajā nav pierādīta prasītāju dalība vienotajā un turpinātajā pārkāpumā.

5.

Ar piekto pamatu tiek apgalvots, ja (pretēji ceturtajā pamatā izklāstītajiem argumentiem), prasītāji būtu piedalījušies dažos vienotā un turpinātā pārkāpuma aspektos, apstrīdētajā lēmumā nav pierādīts, ka prasītajiem bija zināms par apstrīdētajā lēmumā aprakstīto rīcību, tostarp par acīmredzami prettiesisko pamatgrupas koordināciju, vai ka tiem būtu bijis jāzina par šādu rīcību, kā ir prasīts judikatūrā.

6.

Ar sesto pamatu tiek apgalvots, ka, ja apstrīdētais lēmums netiek pilnībā atcelts, ir jāsamazina prasītajiem noteiktais naudas sods, jo Komisija nav ievērojusi Pamatnostādnes naudas soda aprēķināšanai (1), lai identificētu atbilstošo apgrozījumu, un tādēļ, ka noteiktajā naudas sodā neatspoguļojas prasītāju ierobežotā dalība vienotajā un turpinātajā pārkāpumā un prasītāju rīcības mazākais smagums (kā norādīts trešajā, ceturtajā un piektajā pamatā).


(1)  Pamatnostādnes naudas soda aprēķināšanai, piemērojot Regulas Nr. 1/2003 23. panta 2. punkta a) apakšpunktu (OV 2006, C 210, 2. lpp.).


Top