This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0622
Case C-622/17: Request for a preliminary ruling from the Vilniaus apygardos administracinis teismas (Lithuania) lodged on 3 November 2017 — Baltic Media Alliance Ltd v Lietuvos radijo ir televizijos komisija
Lieta C-622/17: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2017. gada 3. novembrī iesniedza Vilniaus apygardos administracinis teismas (Lietuva) – Baltic Media Alliance Ltd/Lietuvos radijo ir televizijos komisija
Lieta C-622/17: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2017. gada 3. novembrī iesniedza Vilniaus apygardos administracinis teismas (Lietuva) – Baltic Media Alliance Ltd/Lietuvos radijo ir televizijos komisija
OV C 52, 12.2.2018, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.2.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 52/14 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2017. gada 3. novembrī iesniedza Vilniaus apygardos administracinis teismas (Lietuva) – Baltic Media Alliance Ltd/Lietuvos radijo ir televizijos komisija
(Lieta C-622/17)
(2018/C 052/19)
Tiesvedības valoda – lietuviešu
Iesniedzējtiesa
Vilniaus apygardos administracinis teismas
Pamatlietas puses
Prasītāja: Baltic Media Alliance Ltd.
Atbildētāja: Lietuvos radijo ir televizijos komisija
Prejudiciālie jautājumi
1) |
Vai Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 10. marta Direktīvas 2010/13/ES (1) par to, lai koordinētu dažus dalībvalstu normatīvajos un administratīvajos aktos paredzētus noteikumus par audiovizuālo mediju pakalpojumu sniegšanu, 3. panta 1. un 2. punkts attiecas tikai uz gadījumiem, kad uztvērēja dalībvalsts cenšas apturēt televīzijas apraidi un/vai retranslāciju, vai tas attiecas arī uz citiem pasākumiem, kurus uztvērēja dalībvalsts veic, lai citādi ierobežotu raidījumu uztveršanas un pārraidīšanas brīvību? |
2) |
Vai Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 10. marta Direktīvas 2010/13/ES par to, lai koordinētu dažus dalībvalstu normatīvajos un administratīvajos aktos paredzētus noteikumus par audiovizuālo mediju pakalpojumu sniegšanu, preambulas 8. apsvērums un 3. panta 1. un 2. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka ar tiem uztvērējām dalībvalstīm, pēc tam, kad tās ir konstatējušas, ka minētās direktīvas 6. pantā minētais materiāls ir ticis publicēts, pārraidīts izplatīšanai un izplatīts televīzijas raidījumu retranslācijā un/vai izplatīts internetā no Eiropas Savienības dalībvalsts, neievērojot šīs direktīvas 3. panta 2. punktā paredzētos nosacījumus, ir aizliegts pieņemt Lietuvas Likuma par informācijas sniegšanu sabiedrībai 33. panta 11. punktā un 33. panta 12. punkta 1. apakšpunktā paredzēto lēmumu, proti, uzlikt par pienākumu retranslētājiem, kuri darbojas uztvērējas dalībvalsts teritorijā, un citām personām, kuras sniedz televīzijas raidījumu izplatīšanas pakalpojumus internetā, uz laiku nodrošināt, ka televīzijas raidījumu var retranslēt un/vai izplatīt internetā tikai televīzijas raidījumu paketēs, kas ir pieejamas par papildu maksu? |