This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0680
Case C-680/13: Request for a preliminary ruling from the Landgericht Frankfurt am Main (Germany) lodged on 20 December 2013 — Condor Flugdienst GmbH v Andreas Plakolm
Lieta C-680/13: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2013. gada 20. decembrī iesniedza Landgericht Frankfurt am Main (Vācija) — Condor Flugdienst GmbH/Andreas Plakolm
Lieta C-680/13: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2013. gada 20. decembrī iesniedza Landgericht Frankfurt am Main (Vācija) — Condor Flugdienst GmbH/Andreas Plakolm
OV C 85, 22.3.2014, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.3.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 85/14 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2013. gada 20. decembrī iesniedza Landgericht Frankfurt am Main (Vācija) — Condor Flugdienst GmbH/Andreas Plakolm
(Lieta C-680/13)
2014/C 85/26
Tiesvedības valoda — vācu
Iesniedzējtiesa
Landgericht Frankfurt am Main
Pamatlietas puses
Prasītāja: Condor Flugdienst GmbH
Atbildētājs: Andreas Plakolm
Prejudiciālie jautājumi
Vai Regulas (EK) Nr. 261/2004 (1) 2. panta l) punktā definētais jēdziens [“]atcelšana[”] ir interpretējams tādējādi, ka tas tādā situācijā, kāda ir izskatāmajā tiesvedībā, attiecas arī uz gadījumu, kad lidojums gan ir uzsākts ar sākotnējo lidojuma numuru, tomēr nav veikts, kā sākotnēji plānots, kā lidojums bez starpnolaišanās, bet gan ar pirms izlidošanas ieplānoto starpnolaišanos, kā arī ar citu lidaparātu un citu aviosabiedrību kā subčārtera reiss?
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 11. februāra Regula (EK) Nr. 261/2004, ar ko paredz kopīgus noteikumus par kompensāciju un atbalstu pasažieriem sakarā ar iekāpšanas atteikumu un lidojumu atcelšanu vai ilgu kavēšanos un ar ko atceļ Regulu (EEK) Nr. 295/91 (OV L 46, 1. lpp.).