Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009TN0061

    Lieta T-61/09: Prasība, kas celta 2009. gada 16. februārī – Meica /ITSB – Bösinger Fleischwaren ( Schinken King )

    OV C 102, 1.5.2009, p. 21–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    1.5.2009   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 102/21


    Prasība, kas celta 2009. gada 16. februārī – Meica/ITSB – Bösinger Fleischwaren (“Schinken King”)

    (Lieta T-61/09)

    2009/C 102/33

    Valoda, kādā sagatavots prasības pieteikums – vācu

    Lietas dalībnieki

    Prasītāja: Meica Ammerländische Fleischwarenfabrik Fritz Meinen GmbH & Co. KG, Edewecht (Vācija) (pārstāvis – S. Russlies, advokāts)

    Atbildētājs: Iekšējā tirgus saskaņošanas birojs (preču zīmes, paraugi un modeļi)

    Otra procesa Apelāciju padomē dalībniece: Bösinger Fleischwaren GmbH, Bösingen (Vācija)

    Prasītājas prasījumi:

    atcelt Iekšējā tirgus saskaņošanas biroja (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB) Apelāciju pirmās padomes 2008. gada 11. decembra lēmumu lietā R 1049/2007-1;

    piespriest ITSB atlīdzināt prasītājai radušos tiesāšanās izdevumus.

    Pamati un galvenie argumenti

    Kopienas preču zīmes reģistrācijas pieteikuma iesniedzēja: Bösinger Fleischwaren GmbH

    Attiecīgā Kopienas preču zīme: vārdiska preču zīme “Schinken King” attiecībā uz precēm, kas ietilpst 29. un 30. klasē (reģistrācijas pieteikums Nr. 3 720 968)

    Iebildumu procesā pretstatītās preču zīmes vai apzīmējuma īpašniece: prasītāja

    Pretstatītā preču zīme vai apzīmējums: Kopienas vārdiska preču zīme “Curry King” (Kopienas preču zīme Nr. 2 885 077) attiecībā uz precēm, kas ietilpst 30. klasē, un Vācijas vārdiska preču zīme “Curry King” (Nr. 399029699) un “King” (Nr. 304044342) attiecībā uz precēm, kas ietilpst 29. un 30. klasē

    Iebildumu nodaļas lēmums: iebildumus noraidīt

    Apelāciju padomes lēmums: apelācijas sūdzību noraidīt

    Izvirzītie pamati: Regulas (EK) Nr. 40/94 (1) 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta pārkāpums, jo starp pretstatītajām preču zīmēm pastāv sajaukšanas iespēja vai vismaz asociācijas iespēja, un 74. panta 1. punkta otrā teikuma pārkāpums, jo lēmums nav pietiekami pamatots


    (1)  Padomes 1993. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi (OV 1994, L 11, 1. lpp.).


    Top