This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0193
Case C-193/08: Reference for a preliminary ruling from the Bundesgerichtshof (Germany) lodged on 14 May 2008 — Landwirtschaftsamt (German Agricultural Office) v Hermann Fischer, Rolf Schlatter and the Regierungspräsidium Freiburg
Lieta C-193/08: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Izteikts ar Bundesgerichtshof (Vācija) 2008. gada 14. janvāra rīkojumu — Lauksaimniecības lieta : Hermann Fischer , Rolf Schlatter un Regierungspräsidium Freiburg
Lieta C-193/08: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Izteikts ar Bundesgerichtshof (Vācija) 2008. gada 14. janvāra rīkojumu — Lauksaimniecības lieta : Hermann Fischer , Rolf Schlatter un Regierungspräsidium Freiburg
OV C 183, 19.7.2008, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.7.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 183/13 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Izteikts ar Bundesgerichtshof (Vācija) 2008. gada 14. janvāra rīkojumu — Lauksaimniecības lieta: Hermann Fischer, Rolf Schlatter un Regierungspräsidium Freiburg
(Lieta C-193/08)
(2008/C 183/26)
Tiesvedības valoda — vācu
Iesniedzējtiesa
Bundesgerichtshof
Lietas dalībnieki pamata procesā
Hermann Fischer, Rolf Schlatter un Regierungspräsidium Freiburg
Prejudiciālais jautājums
Vai saskaņā ar Nolīguma starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Šveices Konfederāciju, no otras puses, par personu brīvu pārvietošanos (OV 2002, L 114, 6. lpp.) I pielikuma 15. panta 1. punktu attiecībā uz pieeju pašnodarbinātībai uzņēmējvalstī un tās īstenošanu tikai pret pašnodarbinātajām personām Nolīguma I pielikuma 12. panta 1. punkta izpratnē attieksmei ir jābūt ne mazāk labvēlīgai kā pret saviem valstspiederīgajiem, vai arī tas tāpat attiecas uz pārrobežu pašnodarbinātajām personām Nolīguma (1) I pielikuma 13. panta 1. punkta izpratnē?
(1) OV L 114, 6. lpp.