EIROPAS KOMISIJA
Briselē, 8.10.2025
COM(2025) 627 final
2025/0317(NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas Transportlīdzekļu noteikumu harmonizācijas pasaules forumā attiecībā uz 2025. gada novembra priekšlikumiem par ANO noteikumiem
PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.PRIEKŠLIKUMA PRIEKŠMETS
Šis ir priekšlikums pieņemt lēmumu, ar ko nosaka nostāju, kura ES vārdā jāieņem Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas Transportlīdzekļu noteikumu harmonizācijas pasaules forumā (WP.29) attiecībā uz grozījumu pieņemšanu pašreizējos Apvienoto Nāciju Organizācijas (ANO) noteikumos.
2.PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
2.1.Pārskatītais 1958. gada nolīgums un Paralēlais nolīgums
Ir divi nolīgumi, kuru mērķis ir izstrādāt harmonizētas prasības, lai novērstu tehniskos šķēršļus mehānisko transportlīdzekļu tirdzniecībā starp Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO EEK) nolīguma pusēm un nodrošinātu, ka mehāniskie transportlīdzekļi nodrošina augstu drošības un vides aizsardzības līmeni. Tie ir:
–ANO Eiropas Ekonomikas komisijas Nolīgums vienotu tehnisko prasību apstiprināšanai riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos, un par nosacījumiem to apstiprinājumu savstarpējai atzīšanai, kas piešķirti, pamatojoties uz šīm prasībām (“Pārskatītais 1958. gada nolīgums”), un
–Nolīgums par vispārēju tehnisko noteikumu apstiprināšanu riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos (“Paralēlais nolīgums”).
Nolīgumi ES stājās spēkā attiecīgi 1998. gada 24. martā un 2000. gada 15. februārī. Darbu saistībā ar šiem nolīgumiem pārrauga WP.29.
2.2. Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas Transportlīdzekļu noteikumu harmonizācijas pasaules forums
WP.29 nodrošina unikālu pasaules mērogā harmonizētu transportlīdzekļu noteikumu satvaru. WP.29 ir pastāvīga darba grupa, kura darbojas ANO iestāžu sistēmā un kurai ir specifiskas pilnvaras un specifisks reglaments. Tā darbojas kā globāls forums, kurā var atklāti diskutēt par mehānisko transportlīdzekļu noteikumiem un par Pārskatītā 1958. gada nolīguma un Paralēlā nolīguma īstenošanu. Pilnvērtīgi piedalīties WP.29 darbībās un kļūt par WP.29 pārraudzīto transportlīdzekļu nolīgumu līgumslēdzēju pusi drīkst jebkura ANO dalībvalsts un jebkura reģionāla ekonomiskās integrācijas organizācija, ko izveidojušas ANO dalībvalstis. ES ir šo nolīgumu puse.
WP.29 sanāksmes notiek trīs reizes gadā, proti, martā, jūnijā un novembrī. Lai atspoguļotu tehnikas attīstību, katrā sanāksmē WP.29 var pieņemt:
jaunus ANO noteikumus;
jaunas ANO rezolūcijas;
jaunus ANO vispārējos tehniskos noteikumus (ANO GTR);
izmaiņas ANO noteikumos un rezolūcijās saskaņā ar Pārskatīto 1958. gada nolīgumu un
izmaiņas ANO GTR un rezolūcijās saskaņā ar Paralēlo nolīgumu.
Pirms katras WP.29 sanāksmes šīs izmaiņas vispirms apspriež tehniskā līmenī šim nolūkam izveidotās WP.29 palīgstruktūrās.
Pēc tam priekšlikumus WP.29 var pieņemt:
ar klātesošo un balsojošo nolīguma pušu kvalificētu balsu vairākumu attiecībā uz priekšlikumiem atbilstīgi Pārskatītajam 1958. gada nolīgumam vai
ar klātesošo un balsojošo nolīguma pušu vienprātīgu balsojumu attiecībā uz priekšlikumiem atbilstīgi Paralēlajam nolīgumam.
Pirms katras WP.29 sanāksmes ar Padomes lēmumu, kuru pieņem saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 218. panta 9. punktu, nosaka nostāju, kas ES vārdā jāieņem attiecībā uz:
jauniem ANO noteikumiem, ANO GTR un ANO rezolūcijām, un
grozījumiem, papildinājumiem un labojumiem ANO noteikumos, ANO GTR un ANO rezolūcijās.
2.3. Paredzētais WP.29 akts
WP.29 197. sesijā 11.–14. novembrī var pieņemt:
priekšlikumus par izmaiņām ANO Noteikumos Nr. 0, 10, 16, 35, 46, 48, 49, 62, 65, 73, 79, 83, 90, 100, 105, 107, 121, 127, 129, 131, 134, 145, 148, 149, 154, 156, 171, 173, 174, 175 un 176 un
priekšlikumu par jauniem ANO GTR par elektrificētu lielas noslodzes transportlīdzekļu akumulatoru baterijas ilgizturību.
3. ES VĀRDĀ IEŅEMAMĀ NOSTĀJA
Tā kā šajā jomā Eiropas Savienība ir pieņēmusi daudz tiesību aktu, tā ir Savienības ekskluzīvā kompetencē saskaņā ar LESD 3. panta 2. punktu.
WP.29 sistēma stiprina transportlīdzekļu standartu starptautisko harmonizāciju. Šā mērķa sasniegšanā būtiska nozīme ir Pārskatītajam 1958. gada nolīgumam. ES ražotāji var darboties atbilstoši vienotam tipa apstiprināšanas noteikumu kopumam, zinot, ka nolīguma puses atzīs to ražojumus par atbilstīgiem savas valsts tiesību aktiem.
Tas ir ļāvis ar Regulu (EK) Nr. 661/2009 par mehānisko transportlīdzekļu vispārīgo drošību atcelt vairāk nekā 50 ES direktīvas un tās aizstāt ar attiecīgiem noteikumiem, kuri izstrādāti atbilstīgi Pārskatītajam 1958. gada nolīgumam.
Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2018/858 ir izmantota līdzīga pieeja. Tajā noteikti administratīvie noteikumi un tehniskās prasības visu jauno transportlīdzekļu, sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisku vienību tipa apstiprināšanai un laišanai tirgū. Ar šo regulu noteikumi, kas pieņemti atbilstīgi Pārskatītajam 1958. gada nolīgumam, iestrādāti ES tipa apstiprināšanas sistēmā vai nu kā tipa apstiprināšanas prasības, vai kā ES tiesību aktu alternatīvas.
Kad WP.29 pieņēmusi priekšlikumu par jauniem ANO noteikumiem vai izmaiņām esošos ANO noteikumos, ANO EEK izpildsekretārs par attiecīgo aktu paziņo nolīguma pusēm. Ja nolīguma puses, kas veido bloķējošo mazākumu, sešu mēnešu laikā neiebilst, akts stājas spēkā. Pēc tam katra nolīguma puse var transponēt aktu piemērojamajos valsts noteikumos. ES transponēšanas process ir pabeigts, kad tiesību aktu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
ES nostāja ir jānosaka attiecībā uz šādiem aktiem:
priekšlikumi par izmaiņām ANO Noteikumos Nr. 0, 10, 16, 35, 46, 48, 49, 62, 65, 73, 79, 83, 90, 100, 105, 107, 121, 127, 129, 131, 134, 145, 148, 149, 154, 156, 171, 173, 174, 175 un 176, lai atjauninātu noteikumus par:
–starptautisko transportlīdzekļa kopējo tipa apstiprinājumu – ierosināto grozījumu nolūks ir atjaunināt tipa apstiprināšanas prasību sarakstu, kas piemērojami transportlīdzekļa kopējā tipa apstiprinājumā iekļautajām sastāvdaļām un sistēmām;
–elektromagnētisko savietojamību – ierosināto grozījumu nolūks ir precizēt un racionalizēt esošās prasības, kā arī tās saskaņot ar jaunāko rūpniecības standartu noteikumiem;
–drošības jostām – ierosinātie grozījumi paredz svītrot atsauci uz unikālo identifikatoru;
–ar kāju darbināmām vadības ierīcēm – ierosināto grozījumu nolūks ir atjaunināt atsauces uz telpiskā H punkta (3-D “H” punkta) mērījumu un kalibrēšanas procedūru;
–netiešās redzamības ierīcēm – ierosinātie grozījumi paredz ieviest prasības novērošanas spoguļu un novērošanas kameras-monitora-reģistrācijas ierīču uzstādīšanai un precizēt esošās prasības;
–apgaismes ierīču un gaismas signālierīču uzstādīšanu – ierosināto grozījumu mērķis ir svītrot 2 m platuma prasību attiecībā uz stāvgaismas lukturiem, atļaut puspiekabju galējā malējā pozīcijā uzstādīt sānu gabarītlukturus, kas apvienoti ar atstarotājiem, atļaut uzstādīt neobligātu aizmugurē uzstādītu manevrēšanas lukturi un precizēt atgriezeniskā signāla optiskās indikācijas ilgumu;
–kompresijaizdedzes un dzirksteļaizdedzes (LPG un CNG) motoru emisijām – ierosināto grozījumu nolūks ir ieviest jaunus noteikumus, lai ietvertu ūdeņraža 1A tipa duālas degvielas motoru un transportlīdzekļu tipa apstiprināšanu, iekļaut jaunus mērinstrumentus un jaunus noteikumus, lai ietvertu iebūvēto degvielas un/vai enerģijas patēriņa pārraudzību testēšanas ar PEMS laikā, un izmainītu noteikumu tvērumu;
–aizsardzību pret L1-L7 kategorijas transportlīdzekļu, kas aprīkoti ar stūres stieņiem, neatļautu izmantošanu – ierosinātie grozījumi paredz ieviest virtuālās atslēgas izmantošanu L kategorijas transportlīdzekļos;
–speciāliem brīdinājuma lukturiem – ierosināto grozījumu mērķis ir labot un precizēt esošos izmantošanas noteikumus, konkrēti, attiecībā uz iespējamajām krāsām;
–sānu drošības konstrukcijām – ierosināto grozījumu nolūks ir padarīt garummaiņas piekabes atbilstošas visām piekabju sānu aizsardzības prasībām neatkarīgi no to garuma, lai novērstu risku neaizsargātajiem satiksmes dalībniekiem, kad piekabei ir maksimāls garums;
–stūres iekārtu – ierosināto grozījumu mērķis ir nodrošināt, ka tad, ja transportlīdzekļiem ir funkcija, kas atbilst automātiski vadītas stūrēšanas funkcijas (ACSF) definīcijai, tiem jāatbilst attiecīgām ANO Noteikumu Nr. 171 prasībām;
–M1 un N1 transportlīdzekļu emisijām – ierosinātie grozījumi paredz atjaunināt prasības dinamometra sagatavošanai pirms 6. tipa testa, atļaut tipa apstiprināšanu transportlīdzekļiem, kuri iepriekš bija tikai tvērumā, kā paplašinājumu, pamatojoties uz to standartmasu, un iekļaut informācijas dokumentā motora darba tilpumu;
–bremžu maiņas daļām – ierosināto grozījumu nolūks ir atrisināt nekonsekvenci starp informāciju, kas prasīta ANO Noteikumu Nr. 90 paziņojuma veidlapā, salīdzinājumā ar citos ANO noteikumos prasīto un svītrot atsauci uz unikālo identifikatoru;
–transportlīdzekļiem ar elektrisku spēka pārvadu – ierosināto grozījumu mērķis ir saskaņot tulkojumu franču valodā ar oriģinālu angļu valodā;
–transportlīdzekļiem bīstamo kravu pārvadāšanai – ierosinātie grozījumi paredz labot nekonsekvences prasībām;
–M2 un M3 transportlīdzekļiem – ierosināto grozījumu nolūks ir uzlabot piekļūstamību M2 un M3 kategorijas I klases transportlīdzekļiem;
–vadības ierīču, signalizatoru un indikatoru identifikāciju – ierosināto grozījumu mērķis ir saskaņot prasības ar ISO 2575 atjaunināto redakciju;
–gājēju drošību – ierosinātie grozījumi paredz labot nekonsekvenci starp elastīgā kājas lejasdaļas formas zveltņa augšstilba un apakšstilba inerces momentiem;
–uzlabotajām bērna ierobežotājsistēmām – ierosināto grozījumu mērķis ir paplašināt moduļa definīciju;
–M2, M3, N2 un N3 transportlīdzekļu uzlabotām avārijas bremzēšanas sistēmām – ierosinātie grozījumi paredz ieviest noteikumus virtuālai testēšanai kā fizisku testu alternatīvai;
–ūdeņraža un degvielas elementa transportlīdzekļiem – ierosināto grozījumu nolūks ir ieviest prasības termiski aktivētām spiediena samazināšanas ierīcēm (TPRD) un to barošanas līnijām un ISO standarta atjauninājumu iekļaut kā alternatīvu;
–ISOFIX stiprinājuma sistēmām, ISOFIX augšējiem siksnas enkurstiprinājumiem un i-Size sēdvietām – ierosināto grozījumu mērķis ir labot drukas kļūdas;
–gaismas signālierīcēm – ierosinātie grozījumi paredz ieviest prasības atpakaļgaitas projekcijām;
–ceļa apgaismes ierīcēm – ierosināto grozījumu nolūks ir labot numerāciju vienā punktā un precizēt ražošanas atbilstības noteikumus 8. pielikumā;
–vispārēji harmonizēto vieglo transportlīdzekļu testa procedūru (WLTP) – ierosinātie grozījumi paredz veikt vairākus labojumus un skaidrojumus, racionalizēt tekstu un grozīt informācijas dokumentu, lai būtu konsekvence starp ražotāja informācijas dokumentu un tipa apstiprinājuma sertifikātu;
–programmatūras atjauninājumu un programmatūras atjauninājumu pārvaldības sistēmu – ierosināto grozījumu mērķis ir ieviest prasības RX programmatūras identifikācijas numura izmantošanai;
–vadītāja palīgsistēmām (DCAS) – ierosināto grozījumu nolūks ir svītrot liekas atsauces uz sistēmas iniciētiem manevriem un ieviest jaunu pielikumu, kas satur norādes par ANO drošās interneta datubāzes izmantošanu informācijas apmaiņai starp tipa apstiprinātājām iestādēm par atgadījumiem, kas saistīti ar DCAS darbību;
–braucēju ierobežotājsistēmu uzstādīšanu – ierosinātie grozījumi paredz ieviest dažus skaidrojumus un labot nekonsekvences;
–drošības jostas atgādinātājiem – ierosināto grozījumu mērķis ir labot drukas kļūdas;
–paātrinājuma vadību pedāļa kļūdas gadījumā – ierosināto grozījumu mērķis ir ieviest sistēmas inicializācijas noteikumus, un
–skata lauka asistenta sistēmām – ierosināto grozījumu nolūks ir ieviest uzlabotas prasības gadījumam, kad sistēma atiestatās, un
–priekšlikumi par:
–jauniem ANO GTR par elektrificētu lielas noslodzes transportlīdzekļu akumulatoru baterijas ilgizturību – šis priekšlikums paredz nodrošināt vispārēji harmonizētas metodes, kā noteikt elektrificētu lielas noslodzes transportlīdzekļu akumulatoru baterijas ilgizturību;
–Konsolidētās rezolūcijas par transportlīdzekļu konstrukciju (R.E.3) pārskatīšanu – ierosinātie grozījumi paredz iekļaut papildu definīcijas attiecībā uz automatizētās vadīšanas sistēmām un ieviest jaunas transportlīdzekļu kategorijas saistībā ar gaidāmajiem ANO noteikumiem par automatizētas vadīšanas sistēmām;
–Konsolidētās rezolūcijas par transportlīdzekļu konstrukciju (R.E.3) grozījumu – ierosināto grozījumu nolūks ir ieviest prasības saistībā ar RX programmatūras identifikācijas numura izmantošanu;
–Savstarpējās rezolūcijas Nr. 1 (M.R.1) labojumu – ierosinātais grozījums paredz labot drukas kļūdu attiecībā uz inerces momenta mērvienību, un
–Īpašās rezolūcijas Nr. 1 (S.R.1) grozījumu – ierosinātais grozījums paredz iekļaut papildu definīcijas attiecībā uz automatizētas vadīšanas sistēmām un ieviest jaunas transportlīdzekļu kategorijas.
Par šiem priekšlikumiem WP.29 plāno balsot 2025. gada 11.–14. novembra sanāksmē.
Turklāt ir jānosaka ES nostāja attiecībā uz:
–priekšlikumu par vadlīnijām tipa apstiprinājumu dokumentācijas apmaiņas datubāzes (DETA) izmantošanu ANO Noteikumu Nr. 171 (DCAS) vajadzībām un
–pilnvarojuma pieprasījumu izstrādāt ANO GTR Nr. 13 grozījumu.
ES iepriekš minētie akti būtu jāatbalsta, jo tie atbilst tās autobūves nozares iekšējā tirgus politikai attiecībā uz drošumu, automatizāciju un emisijām, kā arī tās ģeopolitikai, transporta, klimata un enerģētikas politikai.
Visi šie akti ļoti pozitīvi ietekmē ES autobūves nozares konkurētspēju un starptautisko tirdzniecību. Pozitīvs balsojums par šiem aktiem veicinātu tehnoloģisko progresu, sniegtu apjomradītus ietaupījumus, novērstu iekšējā tirgus sadrumstalotību un nodrošinātu autobūves standartu vienādu piemērošanu visā ES.
Šim priekšlikumam neatkarīgu ekspertu atzinums nav būtisks. Tomēr Mehānisko transportlīdzekļu tehniskā komiteja šo priekšlikumu ir pārskatījusi.
4.JURIDISKAIS PAMATS
4.1. Procesuālais juridiskais pamats
4.1.1. Principi
LESD 218. panta 9. punkts nosaka, ka Padome pieņem lēmumus, ar kuriem nosaka “nostāju, kas Savienības vārdā jāapstiprina kādā ar nolīgumu izveidotā struktūrā, ja šāda struktūra ir tiesīga pieņemt lēmumus ar juridiskām sekām, izņemot lēmumus, kas papildina vai groza attiecīgajā nolīgumā noteikto iestāžu sistēmu”.
Jēdziens “lēmumi ar juridiskām sekām” ietver aktus, kam ir juridiskas sekas saskaņā ar starptautisko tiesību normām, kuras reglamentē attiecīgo struktūru. Jēdziens “lēmumi ar juridiskām sekām” ietver arī instrumentus, kam nav saistoša spēka saskaņā ar starptautiskajām tiesībām, bet kas “var būtiski ietekmēt Savienības likumdevēja pieņemtā tiesiskā regulējuma saturu”.
4.1.2. Piemērošana konkrētajā gadījumā
WP.29 ir struktūra, kurā ANO EEK nolīguma puses apspriež Pārskatītā 1958. gada nolīguma un Paralēlā nolīguma īstenošanu.
Akti, kurus WP.29 tiek aicināta pieņemt, ir akti ar juridiskām sekām.
Paredzētajā aktā norādītie ANO noteikumi būs ES saistoši atbilstoši starptautiskajām tiesībām saskaņā ar Pārskatītā 1958. gada nolīguma 1. un 12. pantu. Kopā ar ANO GTR un ANO rezolūcijām tie varēs būtiski ietekmēt ES tiesību aktu saturu transportlīdzekļu tipa apstiprināšanas jomā.
Paredzētie akti nepapildina un negroza nolīgumā noteikto iestāžu sistēmu.
Tādēļ ierosinātā lēmuma procesuālais juridiskais pamats ir LESD 218. panta 9. punkts.
4.2. Materiālais juridiskais pamats
4.2.1.
Principi
Lēmumam, ko pieņem saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu, materiālais juridiskais pamats galvenokārt ir atkarīgs no tā, kāds mērķis un saturs ir paredzētajam aktam, attiecībā uz kuru ES vārdā tiek ieņemta nostāja.
Paredzētajam aktam var būt divi mērķi vai komponenti, no kuriem vienu var klasificēt kā galveno, bet otrs ir tikai pakārtots. Šādā gadījumā lēmums, ko pieņem saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu, jābalsta uz viena materiālā juridiskā pamata, proti, tā, kas nepieciešams galvenajam vai dominējošajam mērķim vai komponentam.
4.2.2. Piemērošana konkrētajā gadījumā
Paredzētā akta galvenais mērķis un saturs ir tiesību aktu tuvināšana. Tādēļ ierosinātā lēmuma materiālais juridiskais pamats ir LESD 114. pants.
4.3. Secinājums
Ierosinātā lēmuma juridiskajam pamatam vajadzētu būt LESD 114. pantam saistībā ar LESD 218. panta 9. punktu.
2025/0317 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas Transportlīdzekļu noteikumu harmonizācijas pasaules forumā attiecībā uz 2025. gada novembra priekšlikumiem par ANO noteikumiem
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 114. pantu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1)Ar Padomes Lēmumu 97/836/EK Savienība ir pievienojusies Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO EEK) Nolīgumam par vienotu tehnisko prasību apstiprināšanu riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos, un par nosacījumiem to apstiprinājumu savstarpējai atzīšanai, kas piešķirti, pamatojoties uz šīm prasībām (“Pārskatītais 1958. gada nolīgums”). Pārskatītais 1958. gada nolīgums stājās spēkā 1998. gada 24. martā.
(2)Ar Padomes Lēmumu 2000/125/EK Savienība ir pievienojusies Nolīgumam par vispārēju tehnisko noteikumu apstiprināšanu riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos (“Paralēlais nolīgums”). Paralēlais nolīgums stājās spēkā 2000. gada 15. februārī.
(3)Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2018/858 noteikti administratīvie noteikumi un tehniskās prasības visu jauno transportlīdzekļu, sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisku vienību tipa apstiprināšanai un laišanai tirgū. Ar minēto regulu noteikumi, kas pieņemti saskaņā ar Pārskatīto 1958. gada nolīgumu (“ANO noteikumi”), iestrādāti ES tipa apstiprināšanas sistēmā vai nu kā tipa apstiprināšanas prasības, vai kā Savienības tiesību aktu alternatīvas.
(4)Ievērojot Pārskatītā 1958. gada nolīguma 1. pantu un Paralēlā nolīguma 6. pantu, ANO EEK Transportlīdzekļu noteikumu harmonizācijas pasaules forums (WP.29) var pieņemt priekšlikumus par izmaiņām ANO noteikumos, ANO vispārējos tehniskos noteikumos (ANO GTR) un ANO rezolūcijās un priekšlikumus jauniem ANO noteikumiem, ANO GTR un ANO rezolūcijām attiecībā uz transportlīdzekļu apstiprināšanu. Turklāt atbilstīgi minētajiem noteikumiem WP.29 drīkst pieņemt priekšlikumus par pilnvarojumiem izstrādāt ANO GTR grozījumus vai izstrādāt jaunus ANO GTR un var pieņemt priekšlikumus par pilnvarojumu pagarināšanu attiecībā uz ANO GTR.
(5)No 2025. gada 11. līdz 14. novembrim ANO EEK Transportlīdzekļu noteikumu harmonizācijas pasaules foruma 197. sesijā WP.29 var pieņemt: priekšlikumus par izmaiņām ANO Noteikumos Nr. 0, 10, 16, 35, 46, 48, 49, 62, 65, 73, 79, 83, 90, 100, 105, 107, 121, 127, 129, 131, 134, 145, 148, 149, 154, 156, 171, 173, 174, 175 un 176; priekšlikumu par jauniem ANO GTR par elektrificētu lielas noslodzes transportlīdzekļu akumulatoru baterijas ilgizturību; divus priekšlikumus par grozījumu Konsolidētajā rezolūcijā par transportlīdzekļu konstrukciju (R.E.3); priekšlikumu par labojumu Savstarpējā rezolūcijā Nr. 1 (M.R.1) un priekšlikumu par grozījumu Īpašajā rezolūcijā Nr. 1 (S.R.1).
(6)Lai tipa apstiprināšanas procesā atspoguļotu pieredzi un tehnikas attīstību, ir jāgroza vai jāpapildina prasības attiecībā uz dažiem aspektiem vai rādītājiem, ko aptver ANO Noteikumi Nr. 0, 10, 16, 35, 46, 48, 49, 62, 65, 73, 79, 83, 90, 100, 105, 107, 121, 127, 129, 131, 134, 145, 148, 149, 154, 156, 171, 173, 174, 175 un 176.
(7)Lai sekmētu tehnoloģisko progresu un dekarbonizāciju, ir jāpieņem jauni ANO GTR par elektrificētu lielas noslodzes transportlīdzekļu akumulatoru baterijas ilgizturību;
(8)ANO noteikumi būs Savienībai saistoši. Kopā ar ANO GTR un ANO rezolūcijām tie ietekmēs Savienības tiesību aktu saturu transportlīdzekļu tipa apstiprināšanas jomā. Tāpēc ir lietderīgi noteikt nostāju, kas attiecībā uz minēto priekšlikumu pieņemšanu Savienības vārdā jāieņem WP.29,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Nostāja, kas Savienības vārdā jāieņem ANO EEK Transportlīdzekļu noteikumu harmonizācijas pasaules foruma 197. sesijā, kura notiks no 2025. gada 11. līdz 14. novembrim, ir balsošanā atbalstīt šā lēmuma pielikumā uzskaitītos ANO darba dokumentus.
Savienības pārstāvji WP.29 var vienoties par nelielām izmaiņām lēmuma projektā bez Padomes papildu lēmuma.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas datumā.
Briselē,
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs