This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52023XC0123(03)
Publication of an application for the modification of traditional terms in the wine sector pursuant to Articles 28(3) and 34 of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 supplementing Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards applications for protection of designations of origin, geographical indications and traditional terms in the wine sector, the objection procedure, restrictions of use, amendments to product specifications, cancellation of protection, and labelling and presentation ‘Landwein’, ‘Qualitätswein’, ‘Kabinett/Kabinettwein’, ‘Spätlese/Spätlesewein’, ‘Auslese/Auslesewein’, ‘Strohwein’, ‘Schilfwein’, ‘Eiswein’, ‘Ausbruch/Ausbruchwein’, ‘Trockenbeerenauslese’, ‘Beerenauslese/Beerenauslesewein’ 2023/C 23/06
Tāda pieteikuma publikācija, kura attiecas uz vīna nozares produktu tradicionālo apzīmējumu grozījumu saskaņā ar 28. panta 3. punktu un 34. pantu Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2019/33, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz cilmes vietas nosaukumu, ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un tradicionālo apzīmējumu aizsardzības pieteikumiem vīna nozarē, iebilduma procedūru, lietošanas ierobežojumiem, produkta specifikācijas grozījumiem, aizsardzības anulēšanu un marķēšanu un noformēšanu “Landwein”, “Qualitätswein”, “Kabinett/Kabinettwein”, “Spätlese/Spätlesewein”, “Auslese/Auslesewein”, “Strohwein”, “Schilfwein”, “Eiswein”, “Ausbruch/Ausbruchwein”, “Trockenbeerenauslese”, “Beerenauslese/Beerenauslesewein” 2023/C 23/06
Tāda pieteikuma publikācija, kura attiecas uz vīna nozares produktu tradicionālo apzīmējumu grozījumu saskaņā ar 28. panta 3. punktu un 34. pantu Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2019/33, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz cilmes vietas nosaukumu, ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un tradicionālo apzīmējumu aizsardzības pieteikumiem vīna nozarē, iebilduma procedūru, lietošanas ierobežojumiem, produkta specifikācijas grozījumiem, aizsardzības anulēšanu un marķēšanu un noformēšanu “Landwein”, “Qualitätswein”, “Kabinett/Kabinettwein”, “Spätlese/Spätlesewein”, “Auslese/Auslesewein”, “Strohwein”, “Schilfwein”, “Eiswein”, “Ausbruch/Ausbruchwein”, “Trockenbeerenauslese”, “Beerenauslese/Beerenauslesewein” 2023/C 23/06
C/2023/354
OV C 23, 23.1.2023, p. 22–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.1.2023 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 23/22 |
Tāda pieteikuma publikācija, kura attiecas uz vīna nozares produktu tradicionālo apzīmējumu grozījumu saskaņā ar 28. panta 3. punktu un 34. pantu Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2019/33, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz cilmes vietas nosaukumu, ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un tradicionālo apzīmējumu aizsardzības pieteikumiem vīna nozarē, iebilduma procedūru, lietošanas ierobežojumiem, produkta specifikācijas grozījumiem, aizsardzības anulēšanu un marķēšanu un noformēšanu “Landwein”, “Qualitätswein”, “Kabinett/Kabinettwein”, “Spätlese/Spätlesewein”, “Auslese/Auslesewein”, “Strohwein”, “Schilfwein”, “Eiswein”, “Ausbruch/Ausbruchwein”, “Trockenbeerenauslese”, “Beerenauslese/Beerenauslesewein”
(2023/C 23/06)
Šī publikācija dod tiesības izteikt iebildumus pret pieteikumu atbilstīgi Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/34 (1) 22. panta 1. punktam un 27. panta 1. punktam. Komisijai paziņojumi par iebildumiem jāsaņem divu mēnešu laikā no šīs publikācijas dienas.
Grozījuma pieprasījums attiecībā uz tradicionālo apzīmējumu
“Landwein”, “Qualitätswein”, “Kabinett/Kabinettwein”, “Spätlese/Spätlesewein”, “Auslese/Auslesewein”, “Strohwein”, “Schilfwein”, “Eiswein”, “Ausbruch/Ausbruchwein”, “Trockenbeerenauslese”, “Beerenauslese/Beerenauslesewein”
Saņemšanas datums: 2022. gada 21. jūlijs
Lappušu skaits (ieskaitot šo lappusi): 3
Valoda, kādā grozījuma pieprasījums ir noformēts: vācu
Lietas numurs: Ares(2022)5310562
Tradicionālie apzīmējumi, attiecībā uz kuriem grozījums tiek pieprasīts: “Landwein”, “Qualitätswein”, “Kabinett/Kabinettwein”, “Spätlese/Spätlesewein”, “Auslese/Auslesewein”, “Strohwein”, “Schilfwein”, “Eiswein”, “Ausbruch/Ausbruchwein”, “Trockenbeerenauslese”, “Beerenauslese/Beerenauslesewein”
Pieteikuma iesniedzējs: Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Regionen und Wasserwirtschaft
Pilna adrese (iela, ēkas numurs, pilsēta, pasta indekss, valsts):
Stubenring 1, |
1010 Wien |
Österreich |
Valstspiederība: Austrijas
Tālruņa/faksa numurs, e-pasta adrese:
Tālr. +43 171100602840
E-pasts: abt-27@bml.gv.at
Grozījuma apraksts: no iepriekšminēto tradicionālo apzīmējumu definīcijas ir svītrots maksimālais ražas iznākums no hektāra.
Grozījuma pamatojuma izklāsts: ar 2009. gada 17. novembra Austrijas Vīna likumu Austrija aizsargā tradicionālos apzīmējumus “Landwein”, “Qualitätswein”, “Kabinett/Kabinettwein”, “Spätlese/Spätlesewein”, “Auslese/Auslesewein”, “Strohwein”, “Schilfwein”, “Eiswein”, “Ausbruch/Ausbruchwein”, “Trockenbeerenauslese” un “Beerenausauslesewein” (2). Pašlaik maksimālais ražas iznākums, kas saistīts ar šiem apzīmējumiem, ir noteikts 9 000 kg/ha apmērā. Tomēr tradicionālos apzīmējumus var izmantot tikai saistībā ar aizsargātu cilmes vietas nosaukumu vai aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norādi, kuras specifikācijā jau ir jānosaka maksimālais ražas iznākums. Tāpēc iepriekšminēto tradicionālo apzīmējumu definīcijā minēto maksimālo ražas iznākumu ir lietderīgi svītrot.
Parakstītājs: Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Regionen und Wasserwirtschaft.
(1) OV L 9, 11.1.2019., 46. lpp.
(2) Bundesgesetz über den Verkehr mit Wein und Obstwein (Weingesetz 2009).