This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52023AP0092
Amendments adopted by the European Parliament on 30 March 2023 on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on fluorinated greenhouse gases, amending Directive (EU) 2019/1937 and repealing Regulation (EU) No 517/2014 (COM(2022)0150 — C9-0142/2022 — 2022/0099(COD))
Eiropas Parlamenta 2023. gada 30. martā pieņemtie grozījumi priekšlikumā Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par fluorētajām siltumnīcefekta gāzēm, ar kuru groza Direktīvu (ES) 2019/1937 un atceļ Regulu (ES) Nr. 517/2014 (COM(2022)0150 – C9-0142/2022 – 2022/0099(COD))
Eiropas Parlamenta 2023. gada 30. martā pieņemtie grozījumi priekšlikumā Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par fluorētajām siltumnīcefekta gāzēm, ar kuru groza Direktīvu (ES) 2019/1937 un atceļ Regulu (ES) Nr. 517/2014 (COM(2022)0150 – C9-0142/2022 – 2022/0099(COD))
OV C 341, 27.9.2023, p. 17–79
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OV C 341, 27.9.2023, p. 10–72
(GA)
27.9.2023 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 341/17 |
P9_TA(2023)0092
Fluorēto gāzu regula
Eiropas Parlamenta 2023. gada 30. martā pieņemtie grozījumi priekšlikumā Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par fluorētajām siltumnīcefekta gāzēm, ar kuru groza Direktīvu (ES) 2019/1937 un atceļ Regulu (ES) Nr. 517/2014 (COM(2022)0150 – C9-0142/2022 – 2022/0099(COD)) (1)
(Parastā likumdošanas procedūra: pirmais lasījums)
(2023/C 341/07)
Grozījums Nr. 1
Regulas priekšlikums
1. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 2
Regulas priekšlikums
3. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 3
Proposal for a regulation
4.a apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 4
Regulas priekšlikums
6.b apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 5
Regulas priekšlikums
7. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 6
Regulas priekšlikums
8. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 7
Regulas priekšlikums
9. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 8
Regulas priekšlikums
10. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 9
Regulas priekšlikums
10.a apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 10
Regulas priekšlikums
10.b apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 11
Regulas priekšlikums
11. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 12
Regulas priekšlikums
11.a apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 13
Regulas priekšlikums
11.b apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 14
Regulas priekšlikums
12. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 15
Regulas priekšlikums
12.a apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 16
Regulas priekšlikums
13. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 159
Regulas priekšlikums
13.a apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 17
Regulas priekšlikums
13.b apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 18
Regulas priekšlikums
13.c apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 19
Regulas priekšlikums
13.d apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 20
Regulas priekšlikums
13.e apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 21
Regulas priekšlikums
13.f apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 22
Regulas priekšlikums
13.g apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 23
Regulas priekšlikums
15. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 24
Regulas priekšlikums
15.a apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 25
Regulas priekšlikums
17. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 26
Regulas priekšlikums
20. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 27
Regulas priekšlikums
25. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 28
Regulas priekšlikums
28.a apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 29
Regulas priekšlikums
29. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 30
Regulas priekšlikums
32. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 31
Regulas priekšlikums
34.a apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 32
Regulas priekšlikums
37. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 33
Regulas priekšlikums
37.a apsvērums (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 34
Regulas priekšlikums
39. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 35
Regulas priekšlikums
40. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 36
Regulas priekšlikums
41. apsvērums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 37
Regulas priekšlikums
2. pants – 1. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
1. Šī regula ir piemērojama I, II un II pielikumā uzskaitītajām fluorētajām siltumnīcefekta gāzēm atsevišķi vai maisījumā. |
1. Šī regula ir piemērojama I, II un III pielikumā uzskaitītajām fluorētajām siltumnīcefekta gāzēm atsevišķi vai maisījumā. |
Grozījums Nr. 38
Regulas priekšlikums
2. pants – 2. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
2. Šī regula ir piemērojama arī produktiem un aprīkojumam, un to daļām, kuri satur fluorētās siltumnīcefekta gāzes vai kuru darbība ir atkarīga no šīm gāzēm. |
2. Šī regula ir piemērojama arī produktiem un aprīkojumam, kuri satur fluorētās siltumnīcefekta gāzes vai kuru darbība daļēji vai pilnībā ir atkarīga no šīm gāzēm. |
Grozījums Nr. 39
Regulas priekšlikums
3. pants – 1. daļa – 5. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 40
Regulas priekšlikums
3. pants – 1. daļa – 6. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
(Neattiecas uz tekstu latviešu valodā.) |
Grozījums Nr. 41
Regulas priekšlikums
3. pants – 1. daļa – 27. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 42
Regulas priekšlikums
4. pants – 5. punkts – 2. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
Lai iesniegtu pierādījumus, importētāji un ražotāji sagatavo atbilstības deklarāciju un tai pievieno pamatojošu dokumentāciju par ražotni un riska mazināšanas pasākumiem, kas veikti, lai novērstu trifluormetāna emisijas. Ražotāji un importētāji glabā atbilstības deklarāciju un pamatojošo dokumentāciju vismaz piecus gadus pēc laišanas tirgū un pēc pieprasījuma dara to pieejamu valsts kompetentajām iestādēm un Komisijai. |
Lai iesniegtu pierādījumus, importētāji un ražotāji sagatavo atbilstības deklarāciju un tai pievieno pamatojošu dokumentāciju ar: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Ražotāji un importētāji glabā atbilstības deklarāciju un pamatojošo dokumentāciju vismaz piecus gadus pēc laišanas tirgū un pēc pieprasījuma dara to pieejamu valsts kompetentajām iestādēm un Komisijai. |
Grozījums Nr. 43
Regulas priekšlikums
4. pants – 5. punkts – 3. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Komisija ar īstenošanas aktiem var noteikt detalizētu kārtību saistībā ar otrajā daļā minēto atbilstības deklarāciju un pamatojošo dokumentāciju. Šos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 34. panta 2. punktu. |
Komisija ar īstenošanas aktiem nosaka detalizētu kārtību un detalizētus elementus saistībā ar otrajā daļā minēto atbilstības deklarāciju un pamatojošo dokumentāciju. Šos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 34. panta 2. punktu. |
Grozījums Nr. 44
Regulas priekšlikums
4. pants – 6.a punkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
6.a Neskarot 1. līdz 6. punktu, operatori nodrošina, ka sulfurilfluorīds pēc fumigācijas tiek uztverts un atgūts. Operatori nodrošina, ka atgūšanu veic atbilstīgi kvalificētas fiziskās personas, lai gāzes tiktu reciklētas, pārgūtas vai iznīcinātas. |
|
Lai pierādītu iznīcināšanu, operatori sagatavo atbilstības deklarāciju un tai pievieno pamatojošu dokumentāciju ar informāciju par ražotni, pierādījumus par labākās pieejamās atgūšanas tehnoloģijas pieejamību un ekspluatāciju minētajā ražotnē un pierādījumus par pasākumiem, kas īstenoti, lai atgūtu sulfurilfluorīda emisijas. Sistēmas efektivitāti neatkarīgi un zinātniski verificē. |
|
Ja atgūšana nav tehniski vai ekonomiski iespējama, operatori izmanto alternatīvas apstrādes iespējas, ja šādas alternatīvas apstrādes iespējas ir pieejamas. Šādā gadījumā operators sagatavo dokumentāciju, kas apliecina sulfurilfluorīda atgūšanas neiespējamību un alternatīvu apstrādes iespēju neesību. |
|
Atbilstības deklarāciju un dokumentāciju operators glabā piecus gadus un pēc pieprasījuma dara pieejamu dalībvalsts kompetentajām iestādēm un Komisijai. |
Grozījums Nr. 45
Regulas priekšlikums
5. pants – 1. punkts – 1. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Tāda aprīkojuma operatori, kurš satur 5 vai vairāk tonnas I pielikumā uzskaitīto fluorēto siltumnīcefekta gāzu CO2 ekvivalenta vai 1 vai vairākus kilogramus II pielikuma I iedaļā uzskaitīto fluorēto siltumnīcefekta gāzu, kas nav putu sastāvā, nodrošina, ka tiek pārbaudīts, vai no aprīkojuma nav noplūžu. |
Tāda aprīkojuma ražotāji un operatori, kurš satur 5 vai vairāk tonnas I pielikumā uzskaitīto fluorēto siltumnīcefekta gāzu CO2 ekvivalenta vai 1 vai vairākus kilogramus II pielikuma I iedaļā uzskaitīto fluorēto siltumnīcefekta gāzu, kas nav putu sastāvā, nodrošina, ka tiek pārbaudīts, vai no aprīkojuma nav noplūžu , arī ražošanas laikā . |
Grozījums Nr. 46
Regulas priekšlikums
5. pants – 1. punkts – 2. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Hermētiski noslēgtam aprīkojumam, kas satur mazāk nekā 10 tonnas I pielikumā uzskaitīto fluorēto siltumnīcefekta gāzu CO2 ekvivalenta vai 2 kilogramus II pielikuma I iedaļā uzskaitīto fluorēto siltumnīcefekta gāzu, noplūžu pārbaudes nav jāveic ar noteikumu, ka aprīkojums ir marķēts kā hermētiski noslēgts un tam pievienoto daļu testētais noplūdes rādītājs ir mazāks par 3 gramiem gadā pie spiediena, kas ir vismaz ceturtā daļa no maksimālā pieļaujamā spiediena. |
Hermētiski noslēgtam dzīvojamo ēku aprīkojumam, kas satur mazāk nekā 10 tonnas I pielikumā uzskaitīto fluorēto siltumnīcefekta gāzu CO2 ekvivalenta vai 2 kilogramus II pielikuma I iedaļā uzskaitīto fluorēto siltumnīcefekta gāzu, noplūžu pārbaudes nav jāveic ar noteikumu, ka aprīkojums ir marķēts kā hermētiski noslēgts un tam pievienoto daļu testētais noplūdes rādītājs ir mazāks par 3 gramiem gadā pie spiediena, kas ir vismaz ceturtā daļa no maksimālā pieļaujamā spiediena. |
Grozījums Nr. 47
Regulas priekšlikums
5. pants – 1. punkts – 3. daļa – c apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
svītrots |
Grozījums Nr. 48
Regulas priekšlikums
5. pants – 2. punkts – 1. daļa – e apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 49
Regulas priekšlikums
5. pants – 2. punkts – 1. daļa – ea apakšpunkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 50
Regulas priekšlikums
6. pants – 2. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
2. Tāda aprīkojuma operatori, kas uzskaitīts 5. panta 2. punkta f) un g) apakšpunktā un satur I pielikumā uzskaitītās fluorētās siltumnīcefekta gāzes 500 tonnu vai vairāk CO2 ekvivalenta apjomā un kas uzstādīts no 2017. gada 1. janvāra, nodrošina, šāds aprīkojums ir aprīkots ar noplūžu atklāšanas sistēmu, kas brīdina operatoru vai apkalpojošo uzņēmumu par jebkādu noplūdi. |
2. Tāda aprīkojuma operatori, kas uzskaitīts 5. panta 2. punkta f) un g) apakšpunktā un satur I pielikumā uzskaitītās fluorētās siltumnīcefekta gāzes 500 tonnu vai vairāk CO2 ekvivalenta apjomā un kas uzstādīts no 2017. gada 1. janvāra, nodrošina, šāds aprīkojums ir aprīkots ar noplūžu atklāšanas sistēmu, kas brīdina operatoru vai apkalpojošo uzņēmumu par jebkādu noplūdi. Šīs regulas 5. panta 2. punkta g) apakšpunkta vajadzībām noplūžu atklāšanas sistēmai ir lielāka jutība nekā spiediena vai blīvuma mērīšanas ierīcei. |
Grozījums Nr. 51
Regulas priekšlikums
7. pants – 1. punkts – b apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 52
Regulas priekšlikums
7. pants – 1. punkts – c apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 53
Regulas priekšlikums
8. pants – 1. punkts – 1. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Tāda stacionārā aprīkojuma vai kravas refrižeratorautomobiļu un refrižeratorpiekabju dzesēšanas bloku operatori, kas satur I pielikumā un II pielikuma 1. iedaļā uzskaitītās fluorētās siltumnīcefekta gāzes, kuras nav putu sastāvā, nodrošina, ka šādu gāzu atgūšanu veic fiziskas personas, kam ir 10. pantā paredzētie attiecīgie sertifikāti, un ka minētās gāzes tiek reciklētas, pārgūtas vai iznīcinātas. |
Tāda stacionārā aprīkojuma vai refrižeratorfurgonu, kravas refrižeratorautomobiļu, refrižeratorpiekabju un refrižeratorkuģu dzesēšanas bloku operatori, kas satur I pielikumā un II pielikuma 1. iedaļā uzskaitītās fluorētās siltumnīcefekta gāzes, kuras nav putu sastāvā, nodrošina, ka šādu gāzu atgūšanu veic fiziskas personas, kam ir 10. pantā paredzētie attiecīgie sertifikāti, un ka minētās gāzes tiek reciklētas, pārgūtas vai iznīcinātas. |
Grozījums Nr. 54
Regulas priekšlikums
8. pants – 1. punkts – 2. daļa – b apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 55
Regulas priekšlikums
8. pants – 8. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
8. Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 32. pantu, lai papildinātu šo regulu, proti, izveidotu to produktu un aprīkojuma sarakstu, no kuriem I pielikumā un II pielikuma 1. iedaļā uzskaitīto fluorēto siltumnīcefekta gāzu atgūšana vai šādas gāzes saturošu produktu un aprīkojuma iznīcināšana bez šādu gāzu iepriekšējas atgūšanas ir tehniski un ekonomiski īstenojama, attiecīgos gadījumos konkrēti norādot izmantojamās tehnoloģijas. |
8. Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 32. pantu, lai papildinātu šo regulu, proti, izveidotu to produktu un aprīkojuma sarakstu, no kuriem I un II pielikumā uzskaitīto fluorēto siltumnīcefekta gāzu atgūšana vai šādas gāzes saturošu produktu un aprīkojuma iznīcināšana bez šādu gāzu iepriekšējas atgūšanas ir tehniski un ekonomiski īstenojama, attiecīgos gadījumos konkrēti norādot izmantojamās tehnoloģijas. |
Grozījums Nr. 56
Regulas priekšlikums
8. pants – 9. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
9. Dalībvalstis veicina I pielikumā un II pielikuma 1. iedaļā uzskaitīto fluorēto siltumnīcefekta gāzu atgūšanu, reciklēšanu, pārgūšanu un iznīcināšanu. |
9. Dalībvalstis veicina I un II pielikumā uzskaitīto fluorēto siltumnīcefekta gāzu atgūšanu, reciklēšanu, pārgūšanu un iznīcināšanu. |
Grozījums Nr. 57
Regulas priekšlikums
9. pants – virsraksts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Ražotāju atbildības shēmas |
Paplašinātas ražotāju atbildības shēmas |
Grozījums Nr. 58
Regulas priekšlikums
9. pants – 1. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Neskarot spēkā esošos Savienības tiesību aktus, dalībvalstis veicina ražotāju atbildības shēmu izstrādi saistībā ar I un II pielikumā uzskaitīto fluorēto siltumnīcefekta gāzu atgūšanu un to reciklēšanu, pārgūšanu vai iznīcināšanu. |
Neskarot spēkā esošos Savienības tiesību aktus, dalībvalstis prasa, lai, ņemot vērā jau piemērojamās ražotāju atbildības shēmas, līdz 2027. gada 31. decembrim tiktu izveidotas paplašinātas ražotāju atbildības shēmas saistībā ar I un II pielikumā uzskaitīto fluorēto siltumnīcefekta gāzu atgūšanu, reciklēšanu, pārgūšanu vai iznīcināšanu. |
Grozījums Nr. 59
Regulas priekšlikums
9. pants – 1.a daļa (jauna)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Komisija līdz 2025. gada 31. decembrim pieņem deleģētos aktus saskaņā ar 32. pantu, lai papildinātu šo regulu, nosakot minimālās prasības attiecībā uz 1. punktā minētajām ražotāju atbildības shēmām, tostarp par savākšanu, pārgūšanu, reciklēšanu, likvidēšanas iekārtām, aprīkojuma nodrošināšanu sertificētiem tehniskajiem speciālistiem, ziņošanu un izpratnes veicināšanu. |
Grozījums Nr. 60
Regulas priekšlikums
9. pants – 1.b daļa (jauna)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Dalībvalstis nodrošina, ka I un II pielikumā uzskaitīto fluorēto siltumnīcefekta gāzu ražotāji un importētāji sedz izmaksas saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2008/98/EK noteikumiem par paplašināto ražotāja atbildību un sedz vismaz šādas izmaksas (*2) , ciktāl tās nav jau iekļautas: |
Grozījums Nr. 61
Regulas priekšlikums
9. pants – 1.b punkts – a apakšpunkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 62
Regulas priekšlikums
9. pants – 1.b punkts – b apakšpunkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 63
Regulas priekšlikums
9. pants – 2. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Dalībvalstis informē Komisiju par veiktajām darbībām. |
svītrots |
Grozījums Nr. 64
Regulas priekšlikums
10. pants – 1. punkts – ievaddaļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
1. Dalībvalstis, pamatojoties uz 5. punktā minētajām minimālajām prasībām, izveido vai pielāgo sertifikācijas programmas, tostarp izvērtēšanas procesus, un nodrošina, ka ir pieejama praktiska apmācība un teorētiskas zināšanas fiziskām personām, kas veic šādus uzdevumus, kuri saistīti ar I pielikumā un II pielikuma 1. iedaļā uzskaitītajām fluorētajām siltumnīcefekta gāzēm un citām attiecīgām fluorēto siltumnīcefekta gāzu alternatīvām: |
1. Dalībvalstis, pamatojoties uz 5. punktā minētajām minimālajām prasībām, izveido vai pielāgo sertifikācijas programmas, tostarp izvērtēšanas procesus, un nodrošina, ka ir pieejama praktiska apmācība un teorētiskas zināšanas fiziskām personām, kas veic šādus uzdevumus, kuri saistīti ar I un II pielikumā uzskaitītajām fluorētajām siltumnīcefekta gāzēm un citām attiecīgām fluorēto siltumnīcefekta gāzu alternatīvām: |
Grozījums Nr. 65
Regulas priekšlikums
10. pants – 2. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
2. Dalībvalstis nodrošina, ka atbilstoši 5. punktam fiziskām personām, kas atgūst I pielikumā un II pielikuma I iedaļā uzskaitītās fluorētās siltumnīcefekta gāzes no mehānisko transportlīdzekļu gaisa kondicionēšanas iekārtām, uz kurām attiecas Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2006/40/EK (42) darbības joma, ir pieejamas apmācības programmas. |
2. Dalībvalstis nodrošina, ka atbilstoši 5. punktam fiziskām personām, kas atgūst I pielikumā un II pielikuma I iedaļā uzskaitītās fluorētās siltumnīcefekta gāzes un citas attiecīgās fluorēto siltumnīcefekta gāzu alternatīvas no mehānisko transportlīdzekļu gaisa kondicionēšanas iekārtām, uz kurām attiecas Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2006/40/EK (42) darbības joma, ir pieejamas apmācības programmas. |
Grozījums Nr. 66
Regulas priekšlikums
10. pants – 3. punkts – ievaddaļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
3. Šā panta 1. un 2. punktā paredzētās sertifikācijas programmas un apmācība aptver šādus jautājumus: |
3. Šā panta 1. un 2. punktā paredzētās sertifikācijas programmas un apmācība aptver vismaz šādus jautājumus: |
Grozījums Nr. 67
Regulas priekšlikums
10. pants – 3. punkts – ea apakšpunkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 68
Regulas priekšlikums
10. pants – 6.a punkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
6.a Attiecīgā gadījumā dalībvalstis sešos mēnešos pēc šīs regulas stāšanās spēkā izveido vai pieņem sertifikācijas shēmas un apmācības programmas saskaņā ar 1., 2., 3. un 6. punktu. |
Grozījums Nr. 69
Regulas priekšlikums
10. pants – 7. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
7. Esošie sertifikāti un apmācības apliecības, kas izdotas saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 517/2014, paliek spēkā saskaņā ar nosacījumiem, ar kādiem tie sākotnēji izdoti. |
7. Esošās apmācības apliecības, kas izdotas saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 517/2014, paliek spēkā saskaņā ar nosacījumiem, ar kādiem tie sākotnēji izdoti. Uz esošo sertifikātu derīgumu var attiecināt papildu prasības, lai atspoguļotu sertifikācijas sistēmas paplašināšanu, attiecinot to arī uz citām attiecīgām fluorēto siltumnīcefekta gāzu alternatīvām. |
Grozījums Nr. 70
Regulas priekšlikums
10. pants – 8. punkts – 1. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Līdz [OP, lūdzu ierakstiet datumu = viens gads pēc šīs regulas stāšanās spēkā] 1. janvārim dalībvalstis paziņo Komisijai par sertifikācijas un apmācības programmām. |
Līdz [OP, lūdzu, ierakstiet datumu = viens gads pēc šīs regulas stāšanās spēkā] 1. janvārim dalībvalstis paziņo Komisijai par sertifikācijas un apmācības programmām un par sertificēto un apmācīto personu skaitu darbam ar fluorētajām siltumnīcefekta gāzēm un attiecīgajām alternatīvām katrā nozarē. Ja sertifikācijas un apmācības apjoms attiecīgo alternatīvu gadījumā nesasniedz minimālo robežvērtību, dalībvalstis paziņojumam pievieno plānu, kurš sagatavots sadarbībā ar attiecīgajām ieinteresētajām personām, tostarp sociālajiem partneriem, un kurā izklāstītas darbības, ar kurām paredzēts no nākamā kalendārā gada palielināt ar attiecīgajām alternatīvām saistītas sertifikācijas un apmācības apjomu. |
Grozījums Nr. 71
Regulas priekšlikums
10. pants – 9. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
9. Komisija ar īstenošanas aktiem var noteikt 8. punktā minētā paziņojuma formātu. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar pārbaudes procedūru, kas minēta 34. panta 2. punktā. |
9. Komisija ar īstenošanas aktiem nosaka minimālo robežvērtību darbībām, ar kurām paredzēts palielināt ar attiecīgajām alternatīvām saistītās sertifikācijas un apmācības apjomu, un 8. punktā minētā paziņojuma formātu. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar pārbaudes procedūru, kas minēta 34. panta 2. punktā. |
Grozījums Nr. 72
Regulas priekšlikums
10. pants – 10. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
10. Ikviens uzņēmums , kas uztic kādu 1. punktā minētu uzdevumu citam uzņēmumam , veic pienācīgus pasākumus , lai pārliecinātos , ka šim citam uzņēmumam ir nepieciešamie sertifikāti 1. punktā minēto uzdevumu veikšanai. |
10. Uzņēmums var uzticēt kādu 1. punktā minētu uzdevumu citam uzņēmumam tikai pēc tam , kad ir pārliecinājies , ka šim citam uzņēmumam ir nepieciešamie sertifikāti 1. punktā minēto uzdevumu veikšanai. |
Grozījums Nr. 160
Regulas priekšlikums
11. pants – 1. punkts – 1.a daļa (jauna)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Atkāpjoties no pirmās daļas, esošā aprīkojuma remontam un apkalpošanai nepieciešamās aprīkojuma daļas ir atļauts laist tirgū ar noteikumu, ka remonta vai apkalpošanas rezultātā nepalielinās aprīkojuma jauda vai aprīkojumā iepildīto fluorēto gāzu apjoms vai izmantoto fluorēto gāzu apjoms. |
Grozījums Nr. 74
Regulas priekšlikums
11. pants – 1. punkts – 3. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Divus gadus pēc IV pielikumā uzskaitītajiem atsevišķajiem datumiem tādu produktu vai aprīkojuma pēcāka piegāde vai pieejamības nodrošināšana citai personai Savienībā par maksu vai bez maksas, kuri likumīgi laisti tirgū pirms pirmajā daļā minētā datuma, ir atļauta tikai tad, ja tiek iesniegti pierādījumi, ka produkts vai aprīkojums likumīgi laists tirgū pirms attiecīgā datuma. |
Sešus mēnešus pēc IV pielikumā uzskaitītajiem atsevišķajiem datumiem tādu produktu vai aprīkojuma pēcāka piegāde vai pieejamības nodrošināšana citai personai Savienībā par maksu vai bez maksas, kuri likumīgi laisti tirgū pirms pirmajā daļā minētā datuma, ir atļauta tikai tad, ja tiek iesniegti pierādījumi, ka produkts vai aprīkojums likumīgi laists tirgū pirms attiecīgā datuma. |
Grozījums Nr. 75
Regulas priekšlikums
11. pants – 3. punkts – 1. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
3. Papildus laišanas tirgū aizliegumam, kas noteikts IV pielikuma 1. punktā, ir aizliegts tādu atkārtoti neuzpildāmu tvertņu imports, laišana tirgū, jebkāda pēcāka piegāde vai pieejamības nodrošināšana citām personām Savienībā par maksu vai bez maksas, izmantošana vai eksports, kuras paredzētas I pielikumā un II pielikuma 1. iedaļā uzskaitītajām fluorētajām siltumnīcefekta gāzēm, ja tās ir tukšas vai pilnībā vai daļēji uzpildītas. Šādas tvertnes drīkst glabāt vai transportēt tikai to pēcākai likvidēšanai. Šis aizliegums neattiecas uz tvertnēm laboratoriskiem vai analītiskiem lietojumiem. |
3. Papildus laišanas tirgū aizliegumam, kas noteikts IV pielikuma 1. punktā, ir aizliegts tādu atkārtoti neuzpildāmu tvertņu imports, laišana tirgū, jebkāda pēcāka piegāde vai pieejamības nodrošināšana citām personām Savienībā par maksu vai bez maksas, izmantošana vai eksports, kuras paredzētas fluorētajām siltumnīcefekta gāzēm, ja tās ir tukšas vai pilnībā vai daļēji uzpildītas. Šādas tvertnes drīkst glabāt vai transportēt tikai to pēcākai likvidēšanai. Šis aizliegums neattiecas uz tvertnēm laboratoriskiem vai analītiskiem lietojumiem. |
Grozījums Nr. 76
Regulas priekšlikums
11. pants – 3.a punkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
3.a Uzņēmumi, kas laiž tirgū atkārtoti uzpildāmas fluorēto siltumnīcefekta gāzu tvertnes, sagatavoto atbilstības deklarāciju, kurā ietverti pierādījumi, kas apstiprina, ka ir ieviesta kārtība, kādā tvertnes nododamas atpakaļ atkārtotai uzpildīšanai. Minētā kārtība ietver saistošu pienākumu piegādātājam, kurš piegādā tvertnes galalietotājam, ievērot šo kārtību. |
|
Pirmajā daļā minētie uzņēmumi glabā atbilstības deklarāciju vismaz piecus gadus pēc atkārtoti uzpildāmo tvertņu laišanas tirgū un pēc pieprasījuma dara to pieejamu dalībvalstu kompetentajām iestādēm un Komisijai. Piegādātāji, kas piegādā tvertnes galalietotājiem, glabā minētās kārtības ievērošanas pierādījumu vismaz piecus gadus pēc piegādes galalietotājam un pēc pieprasījuma dara to pieejamu dalībvalstu kompetentajām iestādēm un Komisijai. |
|
Komisija var ar īstenošanas aktiem papildināt šo regulu, nosakot atbilstības deklarācijā iekļaujamo informāciju. Šādus īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 34. panta 2. punktu. |
Grozījums Nr. 77
Regulas priekšlikums
11. pants – 4. punkts – 1. daļa – ievaddaļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Pēc dalībvalsts kompetentās iestādes pamatota lūguma un ņemot vērā šīs regulas mērķus, Komisija izņēmuma kārtā ar īstenošanas aktiem līdz četriem gadiem var piešķirt izņēmumu, atļaujot laist tirgū IV pielikumā uzskaitītos produktus un aprīkojumu , tostarp to daļas , kuri satur fluorētās siltumnīcefekta gāzes vai kuru darbība ir atkarīga no šādām gāzēm, ja ir pierādīts, ka: |
Neskarot 1.a daļā minēto, uz rezerves daļām attiecināmo atkāpi, pēc dalībvalsts kompetentās iestādes pamatota lūguma un ņemot vērā šīs regulas mērķus, Komisija izņēmuma kārtā ar īstenošanas aktiem līdz četriem gadiem var piešķirt izņēmumu, atļaujot laist tirgū IV pielikumā uzskaitītos produktus un aprīkojumu, kuri satur fluorētās siltumnīcefekta gāzes vai kuru darbība ir atkarīga no šādām gāzēm, ja ir pierādīts, ka: |
Grozījums Nr. 78
Regulas priekšlikums
11. pants – 6.a punkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
6.a Uzņēmumiem ir atļauts laist tirgū un pārdot nefasētas fluorētās siltumnīcefekta gāzes tikai tad, ja: |
||
|
|
||
|
|
||
|
Vienīgais pārstāvis var būt pārstāvis, kurš pilnvarots saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1907/2006 8. pantu. |
Grozījums Nr. 79
Regulas priekšlikums
11.a pants (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
11.a pants Dažu tādu produktu un aprīkojuma eksporta ierobežojums, kuri satur fluorētās siltumnīcefekta gāzes Šīs regulas IV pielikumā uzskaitīto produktu un aprīkojuma, tostarp to daļu, izņemot militāro aprīkojumu, eksports ir aizliegts no minētajā pielikumā norādītā datuma, attiecīgā gadījumā diferencējot pēc tajos esošās gāzes veida vai globālās sasilšanas potenciāla. |
Grozījums Nr. 80
Regulas priekšlikums
12. pants – 2. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
2. Produktus vai aprīkojumu, uz ko attiecas 11. panta 4. punktā minētais izņēmums, attiecīgi marķē, un ietver atzīmi, ka minētos produktus vai aprīkojumu drīkst izmantot tikai tādam nolūkam, kādam izņēmums ticis piešķirts saskaņā ar minēto pantu. |
2. Produktus vai aprīkojumu, uz ko attiecas 11. panta 4. punktā minētais izņēmums, attiecīgi marķē , norādot izņēmuma derīguma periodu , un ietver atzīmi, ka minētos produktus vai aprīkojumu drīkst izmantot tikai tādam nolūkam, kādam izņēmums ticis piešķirts saskaņā ar minēto pantu. |
Grozījums Nr. 81
Regulas priekšlikums
12. pants – 3. punkts – 1. daļa – c apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 82
Regulas priekšlikums
12. pants – 3. punkts – 2.a daļa (jauna)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Modernizētus produktus vai aprīkojumu, kas satur fluorētās siltumnīcefekta gāzes, attiecīgā gadījumā pārmarķē ar atjauninātu šajā punktā minēto informāciju. |
Grozījums Nr. 83
Regulas priekšlikums
12. pants – 5.a punkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
5.a Atkārtoti uzpildītas fluorēto siltumnīcefekta gāzu tvertnes attiecīgā gadījumā pārmarķē ar atjauninātu 3. punkta pirmajā daļā minēto informāciju. |
Grozījums Nr. 84
Regulas priekšlikums
12. pants – 10. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
10. Fluorētās siltumnīcefekta gāzes, kas uzskaitītas I un II pielikumā un ko laiž tirgū pusvadītāju materiālu kodināšanai vai ķimikāliju tvaika nogulšņu kameru tīrīšanai pusvadītāju ražošanas nozarē, marķē ar norādi, ka tvertnes saturu drīkst izmantot tikai minētajam nolūkam. |
svītrots |
Grozījums Nr. 85
Regulas priekšlikums
12. pants – 13. punkts – 1. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Daļēji halogenētu fluorogļūdeņražu gadījumā 7.–11. punktā minētajā marķējumā iekļauj norādi “atbrīvots no kvotas saskaņā ar Regulu (ES) Nr. (../..) [OP: pievienot atsauci uz šo regulu]”. |
Daļēji halogenētu fluorogļūdeņražu gadījumā 7.– 9. punktā un 11. punktā minētajā marķējumā iekļauj norādi “atbrīvots no kvotas saskaņā ar Regulu (ES) Nr. (../..) [OP: pievienot atsauci uz šo regulu]”. |
Grozījums Nr. 86
Regulas priekšlikums
12. pants – 13. punkts – 2. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Ja pirmajā daļā un 7.– 11 . punktā minēto marķēšanas prasību nav, daļēji halogenētiem fluorogļūdeņražiem piemēro kvotas prasības atbilstoši 16. panta 1. punktam. |
Ja pirmajā daļā, 7.– 9 . punktā un 11. punktā minēto marķēšanas prasību nav, daļēji halogenētiem fluorogļūdeņražiem piemēro kvotas prasības atbilstoši 16. panta 1. punktam. |
Grozījums Nr. 152
Regulas priekšlikums
13. pants – 3. punkts – 1. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
No 2024. gada 1. janvāra ir aizliegts dzesēšanas aprīkojuma apkalpošanā vai uzturēšanā izmantot I pielikumā uzskaitītās fluorētās siltumnīcefekta gāzes , kuru globālās sasilšanas potenciāls ir 2 500 vai lielāks. |
No 2024. gada 1. janvāra ir aizliegti šādi lietojumi: gaisa kondicionēšanas un siltumsūkņu aprīkojuma, mobilā un stacionārā dzesēšanas aprīkojuma un dzesinātāju apkalpošana vai uzturēšana ar I pielikumā uzskaitītajām fluorētajām siltumnīcefekta gāzēm , kuru globālās sasilšanas potenciāls ir 2 500 vai lielāks. |
|
No 2030. gada 1. janvāra ir aizliegti šādi lietojumi: stacionāra dzesēšanas aprīkojuma, izņemot dzesinātājus, apkalpošana vai uzturēšana ar I pielikumā uzskaitītajām fluorētajām siltumnīcefekta gāzēm, kuru globālās sasilšanas potenciāls ir 150 vai lielāks. |
Grozījums Nr. 88
Regulas priekšlikums
13. pants – 3. punkts – 2. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Šo punktu nepiemēro militāram aprīkojumam vai aprīkojumam, kas paredzēts lietojumiem, kuri paredzēti produktu atdzesēšanai līdz temperatūrai, kas zemāka par – 50 °C. |
Šo punktu nepiemēro militāram aprīkojumam vai aprīkojumam, kas paredzēts lietojumiem, kuri paredzēti zāļu atdzesēšanai līdz temperatūrai, kas zemāka par – 50 °C , vai aprīkojumam, kas paredzēts lietojumiem, kuri paredzēti kodolelektrostaciju dzesēšanai . |
Grozījums Nr. 89
Regulas priekšlikums
13. pants – 3. punkts – 3. daļa – a apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 90
Regulas priekšlikums
13. pants – 3. punkts – 3. daļa – aa apakšpunkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 91
Regulas priekšlikums
13. pants – 3. punkts – 3. daļa – b apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 92
Regulas priekšlikums
13. pants – 3. punkts – 3. daļa – ba apakšpunkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 156
Regulas priekšlikums
13. pants – 4. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
4. Desflurāna kā ieelpojama anestēzijas līdzekļa izmantošana ir aizliegta no 2026. gada 1. janvāra, izņemot, ja šāda izmantošana ir stingri vajadzīga un medicīnisku apsvērumu dēļ nevar izmantot citu anestēzijas līdzekli. Lietotājs pēc pieprasījuma iesniedz dalībvalsts kompetentajai iestādei un Komisijai pierādījumus par medicīnisko pamatojumu. |
4. Desflurāna kā ieelpojama anestēzijas līdzekļa izmantošana ir aizliegta no 2026. gada 1. janvāra un ir atļauta tikai tad , ja šāda izmantošana ir stingri vajadzīga un medicīnisku apsvērumu dēļ nevar izmantot citu anestēzijas līdzekli vai ja tiek nodrošināts, ka to izmanto apvienojumā ar uztveršanas sistēmu . Veselības aprūpes iestāde glabā un pēc pieprasījuma iesniedz dalībvalsts kompetentajai iestādei un Komisijai pierādījumus par medicīnisko pamatojumu. |
Grozījums Nr. 94
Regulas priekšlikums
13. pants – 4.a punkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
4.a No 2030. gada 1. janvāra ir aizliegts sulfurilfluorīdu izmantot fumigācijai pēc ražas novākšanas un koksnes un koka izstrādājumu apstrādei pret kaitēkļu invāziju, izņemot, ja šāda izmantošana ir stingri vajadzīga fitosanitārajam sertifikātam un nevar izmantot citu apstrādi. |
Grozījums Nr. 95
Regulas priekšlikums
16. pants – 2. punkts – e apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
svītrots |
Grozījums Nr. 96
Regulas priekšlikums
16. pants – 3. punkts – 1.a daļa (jauna)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Komisija pastāvīgi uzrauga Savienības pusvadītāju piegādes tirgu. Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 32. pantu, lai grozītu šā panta 2. punktu un no šā panta 1. punktā noteiktās kvotu sistēmas izslēgtu pusvadītāju materiālus vai pusvadītāju nozarē izmantotas tvaika nogulšņu kameras, ja tā konstatē, ka pusvadītāju nozares iekļaušana daļēji halogenētu fluorogļūdeņražu kvotu sistēmā Savienības tirgū ir izraisījusi pusvadītāju materiālu vai tvaika nogulšņu kameru deficītu vai piegādes traucējumus. |
Grozījums Nr. 97
Regulas priekšlikums
16. pants – 4. punkts – 1. daļa – ievaddaļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Pēc dalībvalsts kompetentas iestādes pamatota lūguma un ņemot vērā šīs regulas mērķus, Komisija izņēmuma kārtā ar īstenošanas aktiem līdz četriem gadiem var piešķirt izņēmumu, atļaujot 1. punktā izklāstītās kvotu prasības nepiemērot daļēji halogenētiem fluorogļūdeņražiem, kas paredzēti īpašiem lietojumiem vai īpašām produktu vai aprīkojuma kategorijām, ja lūgumā ir pierādīts, ka: |
Pēc dalībvalsts kompetentas iestādes vai ES aģentūras pamatota lūguma un ņemot vērā šīs regulas mērķus, Komisija izņēmuma kārtā ar īstenošanas aktiem līdz četriem gadiem var piešķirt izņēmumu, atļaujot 1. punktā izklāstītās kvotu prasības nepiemērot daļēji halogenētiem fluorogļūdeņražiem, kas paredzēti īpašiem lietojumiem vai īpašām produktu vai aprīkojuma kategorijām, ja lūgumā ir pierādīts, ka: |
Grozījums Nr. 98
Regulas priekšlikums
16. pants – 4. punkts – 1. daļa – a apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 99
Regulas priekšlikums
17. pants – 5. punkts – 1. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Par iedalītajām kvotām ir jāmaksā summa, kas ir vienāda ar trīs euro par katru iedalāmās kvotas CO2 ekvivalenta tonnu. Importētāji un ražotāji F gāzu portālā tiek informēti par kopējo maksājamo summu par tam aprēķināto maksimālo iedalīto kvotu apjomu nākamajam kalendārajam gadam un par maksāšanas termiņu. Komisija ar īstenošanas aktiem var noteikt kā un kādā kārtībā šī summa samaksājama. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar pārbaudes procedūru, kas minēta 34. panta 2. punktā. |
Par iedalītajām kvotām ir jāmaksā summa, kas ir vienāda ar pieciem euro par katru 2024.–2026. gada periodā iedalāmās kvotas CO2 ekvivalenta tonnu un ko pēc tam ik pēc trim gadiem palielina, lai nodrošinātu pastāvīgus ieņēmumus, ņemot vērā VII pielikumā noteikto kvotu pakāpenisko samazināšanu . Importētāji un ražotāji F gāzu portālā tiek informēti par kopējo maksājamo summu par tam aprēķināto maksimālo iedalīto kvotu apjomu nākamajam kalendārajam gadam un par maksāšanas termiņu. Komisija ar īstenošanas aktiem var noteikt kā un kādā kārtībā šī summa samaksājama. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar pārbaudes procedūru, kas minēta 34. panta 2. punktā. |
Grozījums Nr. 100
Regulas priekšlikums
17. pants – 6. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
6. Komisija ir pilnvarota saskaņā ar 32. pantu pieņemt deleģētus aktus, lai grozītu 5. punktu attiecībā uz summām, kas maksājamas par iedalītajām kvotām, un atlikušo kvotu iedales mehānismu, ja tas nepieciešams, lai novērstu būtiskus traucējumus daļēji halogenētu fluorogļūdeņražu tirgū, vai ja mehānisms neatbilst mērķim un tam ir nevēlamas un neparedzētas sekas. |
6. Komisija ir pilnvarota saskaņā ar 32. pantu pieņemt deleģētus aktus, lai grozītu 5. punktu attiecībā uz summām, kas maksājamas par iedalītajām kvotām, un atlikušo kvotu iedales mehānismu, ja tas nepieciešams, lai novērstu būtiskus traucējumus daļēji halogenētu fluorogļūdeņražu tirgū, vai ja mehānisms neatbilst mērķim un tam ir nevēlamas un neparedzētas sekas , arī uz sabiedrības veselību un MDI lietotājiem . |
Grozījums Nr. 101
Regulas priekšlikums
17. pants – 6.a punkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
6.a Līdz… [viens gads pēc šīs regulas stāšanās spēkā] un pēc tam katru gadu Komisija, apspriežoties ar attiecīgajām ieinteresētajām personām, novērtē HFC kvotu pakāpeniskas samazināšanas ietekmi uz Savienības siltumsūkņu tirgu un iesniedz ziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei. |
|
Komisija pieņem deleģētos aktus saskaņā ar 32. pantu, lai grozītu VII pielikumu un paredzētu ierobežotu daudzumu papildu kvotu līdz 2029. gadam siltumsūkņos izmantojamu HFC laišanai Savienības tirgū, ja pirmajā daļā minētajā novērtējumā secināts, ka VII pielikumā noteiktā HFC kvotu pakāpeniskā samazināšana rada traucējumus Savienības siltumsūkņu tirgū tādā mērā, ka varētu tikt apdraudēta RePowerEU nosprausto siltumsūkņu ieviešanas mērķrādītāju sasniegšana. |
|
Pirmajā daļā minētajā ziņojumā Komisija pamato savu lēmumu pieņemt vai nepieņemt otrajā daļā minētos deleģētos aktus. |
|
Ja Komisija pieņem otrajā daļā minētos deleģētos aktus, ražotājiem un importētājiem pēc to pieprasījuma, kas iesniegts F gāzu portālā un kam pievienoti pierādījumi (pārdošanas līgumi), kuri apliecina, ka kvotas tiks izmantotas siltumsūkņiem, iedala papildu kvotas. |
Grozījums Nr. 102
Regulas priekšlikums
17. pants – 7. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
7. Ieņēmumi, kas gūti par iedalīto kvotu daudzumu, ir ārējie piešķirtie ieņēmumi saskaņā ar Regulas (ES, Euratom) 2018/1046 21. panta 5. punktu. Šos ieņēmumus piešķir programmai “LIFE” un daudzgadu finanšu shēmas 7. pozīcijai (Eiropas publiskā pārvalde) , lai segtu tā ārējā personāla izmaksas, kas nodarbojas ar kvotu iedales pārvaldību, IT pakalpojumiem un licencēšanas sistēmām šīs regulas īstenošanas un Protokola ievērošanas nolūkā. Visus ieņēmumus, kas paliek pāri pēc šo izmaksu segšanas, ieskaita Savienības vispārējā budžetā. |
7. Ieņēmumi, kas gūti par iedalīto kvotu daudzumu, ir ārējie piešķirtie ieņēmumi saskaņā ar Regulas (ES, Euratom) 2018/1046 21. panta 5. punktu. Šos ieņēmumus piešķir programmai “LIFE” un daudzgadu finanšu shēmas 7. pozīcijai (Eiropas publiskā pārvalde): |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Visus ieņēmumus, kas paliek pāri pēc šo izmaksu segšanas, ieskaita Savienības vispārējā budžetā. |
Grozījums Nr. 103
Regulas priekšlikums
18. pants – 1. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
1. Kvotas iedala tikai tiem ražotājiem vai importētājiem, kuri ir iedibināti Savienībā vai kuri ir pilnvarojuši vienīgo pārstāvi, kas ir iedibināts Savienībā un kas uzņemas pilnu atbildību par atbilstību šai regulai. Vienīgais pārstāvis var būt tas pats, kurš pilnvarots saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1907/2006 8. pantu (43). |
1. Kvotas iedala tikai tiem ražotājiem vai importētājiem, kuri ir iedibināti Savienībā vai kuri ir pilnvarojuši vienīgo pārstāvi, kas ir iedibināts Savienībā un kas uzņemas pilnu atbildību par atbilstību šai regulai un prasībām, kas noteiktas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1907/2006 II sadaļā . Vienīgais pārstāvis var būt tas pats, kurš pilnvarots saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1907/2006 8. pantu (43). |
Grozījums Nr. 104
Regulas priekšlikums
19. pants – 1. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
1. Dzesēšanas, gaisa kondicionēšanas un siltumsūkņu aprīkojumu, kas uzpildīts ar daļēji halogenētiem fluorogļūdeņražiem, nelaiž tirgū, ja vien aprīkojumā iepildītie daļēji halogenētie fluorogļūdeņraži nav uzskaitīti šajā nodaļā minētajā kvotu sistēmā. |
1. Dzesēšanas, gaisa kondicionēšanas , MDI un siltumsūkņu aprīkojumu, kas uzpildīts ar daļēji halogenētiem fluorogļūdeņražiem, nelaiž tirgū, ja vien aprīkojumā iepildītie daļēji halogenētie fluorogļūdeņraži nav uzskaitīti šajā nodaļā minētajā kvotu sistēmā. |
Grozījums Nr. 105
Regulas priekšlikums
19. pants – 2. punkts – 1. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Laižot tirgū iepriekš uzpildītu aprīkojumu, kā minēts 1. punktā, tā ražotāji un importētāji nodrošina, ka atbilstība 1. punktam tiek pilnībā dokumentēta, un šajā saistībā sagatavo atbilstības deklarāciju. |
Laižot tirgū iepriekš uzpildītu aprīkojumu vai produktus , kā minēts 1. punktā, to ražotāji un importētāji nodrošina, ka atbilstība 1. punktam tiek pilnībā dokumentēta, un šajā saistībā sagatavo atbilstības deklarāciju. |
Grozījums Nr. 106
Regulas priekšlikums
19. pants – 2. punkts – 2. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Sagatavojot atbilstības deklarāciju, aprīkojuma ražotāji un importētāji uzņemas atbildību par šā punkta un 1. punkta ievērošanu. |
Sagatavojot atbilstības deklarāciju, aprīkojuma vai produktu ražotāji un importētāji uzņemas atbildību par šā punkta un 1. punkta ievērošanu. |
Grozījums Nr. 107
Regulas priekšlikums
19. pants – 2. punkts – 3. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Aprīkojuma ražotāji un importētāji glabā šo dokumentāciju un atbilstības deklarāciju vismaz piecus gadus pēc konkrētā aprīkojuma laišanas tirgū un pēc pieprasījuma to dara pieejamu dalībvalstu kompetentajām iestādēm un Komisijai. |
Aprīkojuma vai produktu ražotāji un importētāji glabā šo dokumentāciju un atbilstības deklarāciju vismaz piecus gadus pēc konkrētā aprīkojuma vai produktu laišanas tirgū un pēc pieprasījuma to dara pieejamu dalībvalstu kompetentajām iestādēm un Komisijai. |
Grozījums Nr. 108
Regulas priekšlikums
19. pants – 3. punkts – 1. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Ja daļēji halogenētie fluorogļūdeņraži, kas iepildīti 1. punktā minētajā aprīkojumā, nav laisti tirgū pirms aprīkojuma uzpildīšanas, attiecīgā aprīkojuma importētāji nodrošina, ka līdz [OP: lūdzu, ierakstiet šīs regulas piemērošanas gadu] 30. aprīlim un vēlāk reizi gadā F gāzu portālā reģistrēts neatkarīgs revidents ar pietiekamu pārliecību apstiprina dokumentācijas pareizību, atbilstības deklarāciju un saskaņā ar 26. pantu iesniegtā ziņojuma patiesumu. |
Ja daļēji halogenētie fluorogļūdeņraži, kas iepildīti 1. punktā minētajā aprīkojumā vai produktos , nav laisti tirgū pirms aprīkojuma uzpildīšanas, attiecīgā aprīkojuma vai produktu importētāji nodrošina, ka līdz [OP: lūdzu, ierakstiet šīs regulas piemērošanas gadu] 30. aprīlim un vēlāk reizi gadā F gāzu portālā reģistrēts neatkarīgs revidents ar pietiekamu pārliecību apstiprina dokumentācijas pareizību, atbilstības deklarāciju un saskaņā ar 26. pantu iesniegtā ziņojuma patiesumu. |
Grozījums Nr. 109
Regulas priekšlikums
19. pants – 5. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
5. Šā panta 1. punktā minētā aprīkojuma importētāji, kas nav iedibināti Savienībā, pilnvaro vienīgo pārstāvi, kas ir iedibināts Savienībā un kas uzņemas pilnu atbildību par atbilstību šai regulai. Vienīgais pārstāvis var būt tas pats, kurš pilnvarots atbilstoši Regulas (EK) Nr. 1907/2006 8. pantam. |
5. Šā panta 1. punktā minētā aprīkojuma vai produktu importētāji, kas nav iedibināti Savienībā, pilnvaro vienīgo pārstāvi, kas ir iedibināts Savienībā un kas uzņemas pilnu atbildību par atbilstību šai regulai. Vienīgais pārstāvis var būt tas pats, kurš pilnvarots atbilstoši Regulas (EK) Nr. 1907/2006 8. pantam. |
Grozījums Nr. 110
Regulas priekšlikums
19. pants – 6. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
6. Šis pants neattiecas uz uzņēmumiem, kas laiduši tirgū mazāk nekā 100 tonnas daļēji halogenētu fluorogļūdeņražu CO2 ekvivalenta gadā, kurš iepildīts 1. punktā minētajā aprīkojumā. |
6. Šis pants neattiecas uz uzņēmumiem, kas laiduši tirgū mazāk nekā 100 tonnas daļēji halogenētu fluorogļūdeņražu CO2 ekvivalenta gadā, kurš iepildīts 1. punktā minētajā aprīkojumā vai produktos . |
Grozījums Nr. 111
Regulas priekšlikums
20. pants – 4. punkts – 1. daļa – ievaddaļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Uzņēmumi derīgu reģistrāciju F gāzu portālā izveido, pirms tie importē vai eksportē fluorētās siltumnīcefekta gāzes un produktus un aprīkojumu, kuri satur fluorētās siltumnīcefekta gāzes vai kuru darbība ir atkarīga no šādām gāzēm, izņemot pagaidu glabāšanas gadījumos , lai veiktu šādas darbības: |
Uzņēmumi derīgu reģistrāciju F gāzu portālā izveido, pirms tie importē vai eksportē fluorētās siltumnīcefekta gāzes un produktus un aprīkojumu, kuri satur fluorētās siltumnīcefekta gāzes vai kuru darbība ir atkarīga no šādām gāzēm, izņemot, lai veiktu šādas darbības: |
Grozījums Nr. 112
Regulas priekšlikums
20. pants – 4. punkts – 1. daļa – c apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 113
Regulas priekšlikums
20. pants – 7. punkts – 2. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
Komisija un dalībvalstu kompetentās iestādes nodrošina F gāzu portālā esošo datu konfidencialitāti. |
Komisija un dalībvalstu kompetentās iestādes nodrošina , ka publiski pieejami ir šādi F gāzu portālā iekļautie dati: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Grozījums Nr. 114
Regulas priekšlikums
22. pants – 1. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Lai varētu importēt un eksportēt fluorētās siltumnīcefekta gāzes un produktus un aprīkojumu, kuri satur šādas gāzes vai kuru darbība ir atkarīga no šādām gāzēm, izņemot pagaidu glabāšanas gadījumos, ir jāuzrāda derīga licence muitas dienestiem atbilstoši 20. panta 4. punktam. |
Lai varētu importēt un eksportēt fluorētās siltumnīcefekta gāzes un produktus un aprīkojumu, kuri satur šādas gāzes vai kuru darbība ir atkarīga no šādām gāzēm, ir jāuzrāda derīga licence muitas dienestiem atbilstoši 20. panta 4. punktam. |
Grozījums Nr. 115
Regulas priekšlikums
22. pants – 1.a daļa (jauna)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Atkāpjoties no šā panta pirmās daļas un 20. panta, Komisija ar īstenošanas aktiem nosaka vienkāršotus noteikumus par reģistrāciju F gāzu portālā Regulas (ES) Nr. 952/2013 5. panta 17) punktā definētās pagaidu uzglabāšanas gadījumā. Minētos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 34. pantā minēto pārbaudes procedūru. |
Grozījums Nr. 116
Regulas priekšlikums
23. pants – 6. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
6. Importētāji, kas I pielikumā un II pielikuma 1. iedaļā uzskaitītās fluorētās siltumnīcefekta gāzes importē atkārtoti uzpildāmās tvertnēs, iesniedzot ar laišanu brīvā apgrozībā saistīto muitas deklarāciju, muitas dienestiem dara pieejamu atbilstības deklarāciju, kā arī pierādījumus, kas apstiprina, ka ir ieviesta kārtība, kā tvertnes atgriež atkārtotas uzpildes nolūkos. |
6. Importētāji, kas fluorētās siltumnīcefekta gāzes importē atkārtoti uzpildāmās tvertnēs, iesniedzot ar laišanu brīvā apgrozībā saistīto muitas deklarāciju, muitas dienestiem dara pieejamu atbilstības deklarāciju, kā arī pierādījumus, kas apstiprina, ka ir ieviesta kārtība, kā tvertnes atgriež atkārtotas uzpildes nolūkos. |
Grozījums Nr. 117
Regulas priekšlikums
23. pants – 12. punkts – 1. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Muitas dienesti ar šo regulu aizliegtās, atkārtoti neuzpildāmās tvertnes konfiscē vai aiztur iznīcināšanai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 952/2013 197. un 198. pantu. Arī tirgus uzraudzības iestādes šādas tvertnes izņem vai atsauc no tirgus saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2019/1020 16. pantu (45). |
Muitas dienesti ar šo regulu aizliegtās, atkārtoti neuzpildāmās tvertnes konfiscē vai aiztur iznīcināšanai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 952/2013 197. un 198. pantu un tās iznīcina . Arī tirgus uzraudzības iestādes šādas tvertnes izņem vai atsauc no tirgus saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2019/1020 16. pantu (45). |
Grozījums Nr. 118
Regulas priekšlikums
23. pants – 12. punkts – 2. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Attiecībā uz citām šīs regulas aptvertajām vielām, produktiem un aprīkojumu var veikt alternatīvus pasākumus , lai novērstu nelikumīgu importu, pēcāku piegādi vai eksportu, jo īpaši tādu daļēji halogenētu fluorogļūdeņražu gadījumā, kurus laiž tirgū nefasētus vai iepilda produktos un aprīkojumā, pārkāpjot šajā regulā noteiktās kvotu un pilnvarojumu prasības. |
Attiecībā uz citām šīs regulas aptvertajām vielām, produktiem un aprīkojumu muitas iestādes aiztur un konfiscē fluorētās siltumnīcefekta gāzes, kas importētas vai eksportētas, pārkāpjot šīs regulas noteikumus, un saskaņā ar [Vides krimināltiesiskās aizsardzības direktīvu 2021/0422(COD)] , lai novērstu nelikumīgu importu, pēcāku piegādi vai eksportu, jo īpaši tādu daļēji halogenētu fluorogļūdeņražu gadījumā, kurus laiž tirgū nefasētus vai iepilda produktos un aprīkojumā, pārkāpjot šajā regulā noteiktās kvotu un pilnvarojumu prasības. |
Grozījums Nr. 119
Regulas priekšlikums
24. pants – -1. punkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
-1. Līdz 2025. gada 30. jūnijam Komisija publicē ziņojumu, kurā izvērtēti iespējamie nelikumīgas tirdzniecības riski un apzināti papildu pasākumi, ar ko samazināt minētos riskus, kas saistīti ar fluorēto siltumnīcefekta gāzu un tādu produktu un aprīkojuma pārvietošanu, kuri satur šādas gāzes vai kuru darbība ir atkarīga no šādām gāzēm, kad attiecīgie produkti un aprīkojums atrodas pagaidu uzglabāšanā vai tiem piemēro muitas procedūru, tostarp uzglabāšanu muitas noliktavā vai brīvās zonas procedūru, vai tie ir tranzītā caur Savienības muitas teritoriju, un šādi pasākumi ietver arī tirgū laisto gāzu izsekošanas metodes, piemēram, kvadrātkodus (QR). |
Grozījums Nr. 120
Regulas priekšlikums
26. pants – 1. punkts – 1. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Līdz [OP: lūdzu, ierakstiet šīs regulas piemērošanas gadu] 31. martam un pēc tam katru gadu katrs ražotājs, importētājs un eksportētājs, kas iepriekšējā kalendārā gada laikā ražojis, importējis vai eksportējis vai nu daļēji halogenētus fluorogļūdeņražus, vai citas fluorētās siltumnīcefekta gāzes daudzumos, kas pārsniedz vai nu vienu tonnu, vai, izsakot CO2 ekvivalentā, 100 tonnas , paziņo Komisijai IX pielikumā norādītos datus par katru no minētajām vielām par konkrēto kalendāro gadu. Šī daļa attiecas arī uz visiem uzņēmumiem, kas saņem kvotas atbilstoši 21. panta 1. punktam. |
Līdz [OP: lūdzu, ierakstiet šīs regulas piemērošanas gadu] 31. martam un pēc tam katru gadu katrs ražotājs, importētājs un eksportētājs, kas iepriekšējā kalendārā gada laikā ražojis, importējis vai eksportējis fluorētās siltumnīcefekta gāzes, paziņo Komisijai IX pielikumā norādītos datus par katru no minētajām vielām par konkrēto kalendāro gadu. Šī daļa attiecas arī uz visiem uzņēmumiem, kas saņem kvotas atbilstoši 21. panta 1. punktam. |
Grozījums Nr. 121
Regulas priekšlikums
26. pants – 2. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
2. Līdz [OP: lūdzu, ierakstiet šīs regulas piemērošanas gadu] 31. martam un pēc tam katru gadu katrs uzņēmums, kas iepriekšējā gada laikā iznīcinājis vai nu daļēji halogenētus fluorogļūdeņražus, vai citas fluorētās siltumnīcefekta gāzes daudzumos, kas pārsniedz vai nu vienu tonnu, vai, izsakot CO2 ekvivalentā, 100 tonnas , paziņo Komisijai IX pielikumā norādītos datus par katru no minētajām vielām par konkrēto kalendāro gadu. |
2. Līdz [OP: lūdzu, ierakstiet šīs regulas piemērošanas gadu] 31. martam un pēc tam katru gadu katrs uzņēmums, kas iepriekšējā gada laikā iznīcinājis fluorētās siltumnīcefekta gāzes, paziņo Komisijai IX pielikumā norādītos datus par katru no minētajām vielām par konkrēto kalendāro gadu. |
Grozījums Nr. 122
Regulas priekšlikums
26. pants – 3. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
3. Līdz [OP: lūdzu, ierakstiet šīs regulas piemērošanas gadu] 31. martam katrs uzņēmums, kas iepriekšējā kalendārā gada laikā par ievadresursu izmantojis I pielikumā uzskaitītās fluorētās siltumnīcefekta gāzes, kuru daudzums, izsakot CO2 ekvivalentā, ir 1 000 tonnas vai vairāk, paziņo Komisijai IX pielikumā norādītos datus par katru no minētajām vielām par konkrēto kalendāro gadu. |
3. Līdz [OP: lūdzu, ierakstiet šīs regulas piemērošanas gadu] 31. martam katrs uzņēmums, kas iepriekšējā kalendārā gada laikā par ievadresursu izmantojis I pielikumā uzskaitītās fluorētās siltumnīcefekta gāzes, paziņo Komisijai IX pielikumā norādītos datus par katru no minētajām vielām par konkrēto kalendāro gadu. |
Grozījums Nr. 123
Regulas priekšlikums
26. pants – 4. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
4. Līdz [OP: lūdzu, ierakstiet šīs regulas piemērošanas gadu] 31. martam katrs uzņēmums, kas iepriekšējā kalendārā gada laikā laidis tirgū produktā vai aprīkojumā iepildītus daļēji halogenētus fluorogļūdeņražus, kuru daudzums, izsakot CO2 ekvivalentā, ir 100 tonnas vai vairāk, vai citas fluorētās siltumnīcefekta gāzes , kuru daudzums, izsakot CO2 ekvivalentā, ir 500 tonnas vai vairāk , paziņo Komisijai IX pielikumā norādītos datus par katru no minētajām vielām par konkrēto kalendāro gadu. |
4. Līdz [OP: lūdzu, ierakstiet šīs regulas piemērošanas gadu] 31. martam katrs uzņēmums, kas iepriekšējā kalendārā gada laikā laidis tirgū produktā vai aprīkojumā iepildītas fluorētās siltumnīcefekta gāzes, paziņo Komisijai IX pielikumā norādītos datus par katru no minētajām vielām par konkrēto kalendāro gadu. |
Grozījums Nr. 124
Regulas priekšlikums
26. pants – 6. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
6. Līdz [OP: lūdzu, ierakstiet šīs regulas piemērošanas gadu] 31. martam un pēc tam katru gadu katrs uzņēmums, kas pārguvis fluorētās siltumnīcefekta gāzes daudzumos, kuri pārsniedz 1 tonnu vai, izsakot CO2 ekvivalentā, 100 tonnas , paziņo Komisijai IX pielikumā norādītos datus par katru no minētajām vielām par konkrēto kalendāro gadu. |
6. Līdz [OP: lūdzu, ierakstiet šīs regulas piemērošanas gadu] 31. martam un pēc tam katru gadu katrs uzņēmums, kas pārguvis fluorētās siltumnīcefekta gāzes, paziņo Komisijai IX pielikumā norādītos datus par katru no minētajām vielām par konkrēto kalendāro gadu. |
Grozījums Nr. 125
Regulas priekšlikums
26. pants – 7. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
7. Līdz [OP: lūdzu, ierakstiet šīs regulas piemērošanas gadu] 30. aprīlim katrs aprīkojuma importētājs, kas laidis tirgū 19. pantā minēto iepriekš uzpildīto aprīkojumu, kurš satur vismaz 1 000 tonnas daļēji halogenētu fluorogļūdeņražu, izsakot CO2 ekvivalentā , ja šie daļēji halogenētie fluorogļūdeņraži nav laisti tirgū pirms aprīkojuma uzpildes, iesniedz Komisijai verifikācijas ziņojumu, kas izdots atbilstoši 19. panta 3. punktam. |
7. Līdz [OP: lūdzu, ierakstiet šīs regulas piemērošanas gadu] 30. aprīlim katrs aprīkojuma importētājs, kas laidis tirgū 19. pantā minēto iepriekš uzpildīto aprīkojumu, kurš satur daļēji halogenētus fluorogļūdeņražus , ja šie daļēji halogenētie fluorogļūdeņraži nav laisti tirgū pirms aprīkojuma uzpildes, iesniedz Komisijai verifikācijas ziņojumu, kas izdots atbilstoši 19. panta 3. punktam. |
Grozījums Nr. 126
Regulas priekšlikums
26. pants – 8. punkts – 1. daļa – ievaddaļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Līdz [OP: lūdzu, ierakstiet šīs regulas piemērošanas gadu] 30. aprīlim un pēc tam katru gadu katrs uzņēmums, kas saskaņā ar 1. punktu ziņo par to, ka iepriekšējā kalendārā gada laikā laidis tirgū 1 000 tonnas vai vairāk daļēji halogenētu fluorogļūdeņražu, izsakot CO2 ekvivalentā , papildus nodrošina, ka ziņojuma patiesumu ar pietiekamu pārliecību ir apstiprinājis neatkarīgs revidents. Revidents ir reģistrēts F gāzu portālā un ir vai nu: |
Līdz [OP: lūdzu, ierakstiet šīs regulas piemērošanas gadu] 30. aprīlim un pēc tam katru gadu katrs uzņēmums, kas saskaņā ar 1. punktu ziņo par to, ka iepriekšējā kalendārā gada laikā laidis tirgū daļēji halogenētus fluorogļūdeņražus , papildus nodrošina, ka ziņojuma patiesumu ar pietiekamu pārliecību ir apstiprinājis neatkarīgs revidents. Revidents ir reģistrēts F gāzu portālā un ir vai nu: |
Grozījums Nr. 127
Regulas priekšlikums
27. pants – 2.a daļa (jauna)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Līdz 2024. gada 31. decembrim Komisija ar deleģēto aktu pieņem vienotu vispārējo satvaru, ko dalībvalstis izmanto centralizētu elektronisko sistēmu izstrādei. |
Grozījums Nr. 128
Regulas priekšlikums
29. pants – 1. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
1. Dalībvalstu kompetentās iestādes veic pārbaudes, lai noskaidrotu, vai uzņēmumi ievēro šajā regulā tiem noteiktos pienākumus. |
1. Dalībvalstu kompetentās iestādes veic regulāras pārbaudes, lai noskaidrotu, vai uzņēmumi ievēro šajā regulā tiem noteiktos pienākumus. |
Grozījums Nr. 129
Regulas priekšlikums
29. pants – 3. punkts – 1. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Šā panta 1. un 2. punktā minētās pārbaudes ietver uzņēmumu apmeklējumus uz vietas ar pienācīgu regularitāti , kā arī attiecīgās dokumentācijas un aprīkojuma pārbaudi. |
Šā panta 1. un 2. punktā minētās pārbaudes ietver uzņēmumu apmeklējumus uz vietas ar pienācīgu regularitāti un attiecīgās dokumentācijas un aprīkojuma pārbaudi , kā arī tādu tiešsaistes platformu pārbaudes, kurās tiek tirgotas nefasētas fluorētās gāzes vai šādas gāzes saturoši produkti un aprīkojums . |
Grozījums Nr. 130
Regulas priekšlikums
29. pants – 5. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
5. Saņemot pieprasījumu no citas dalībvalsts, dalībvalsts var veikt pārbaudes vai citu oficiālu izmeklēšanu attiecībā uz uzņēmumiem, kurus tur aizdomās par iesaistīšanos šīs regulas aptverto gāzu, produktu un aprīkojuma nelikumīgā pārvietošanā un kuri darbojas šīs dalībvalsts teritorijā. Pieprasījuma iesniedzēju dalībvalsti informē par pārbaudes rezultātu. |
5. Saņemot pieprasījumu no citas dalībvalsts, dalībvalsts veic pārbaudes vai citu oficiālu izmeklēšanu attiecībā uz uzņēmumiem, kurus tur aizdomās par iesaistīšanos šīs regulas aptverto gāzu, produktu un aprīkojuma nelikumīgā pārvietošanā un kuri darbojas šīs dalībvalsts teritorijā. Pieprasījuma iesniedzēju dalībvalsti informē par pārbaudes rezultātu. |
Grozījums Nr. 131
Regulas priekšlikums
29. pants – 7.a punkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
7.a Dalībvalstis sagatavo ikgadēju kopsavilkumu ar datiem, kas apkopoti no reģistrācijas žurnāliem, un katru gadu līdz 1. aprīlim iesniedz to Komisijai. Komisija publicē no dalībvalstīm saņemto datu ikgadējo kopsavilkumu un novērtējumu. |
Grozījums Nr. 132
Regulas priekšlikums
31. pants – 5. punkts – 1. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Fluorēto siltumnīcefekta gāzu vai produktu un aprīkojuma, kurš satur šādas gāzes vai kura darbība ir atkarīga no šādām gāzēm, nelikumīgas ražošanas, importa, eksporta, laišanas tirgū vai izmantošanas gadījumos dalībvalstis paredz administratīvus naudas sodus, kuru maksimālais apmērs ir vismaz pieckārša attiecīgo gāzu vai produktu un aprīkojuma tirgus vērtība. Ja pārkāpums piecu gadu laikā atkārtojas, dalībvalstis paredz administratīvus naudas sodus, kuru maksimālais apmērs ir vismaz astoņkārša attiecīgo gāzu vai produktu un aprīkojuma vērtība. |
Fluorēto siltumnīcefekta gāzu vai produktu un aprīkojuma, kurš satur šādas gāzes vai kura darbība ir atkarīga no šādām gāzēm, nelikumīgas ražošanas, importa, eksporta, laišanas tirgū vai izmantošanas gadījumos dalībvalstis nosaka administratīvus naudas sodus, kuru minimālais apmērs ir vismaz četras reizes lielāks par attiecīgo gāzu vai produktu un aprīkojuma tirgus vērtību un maksimālais apmērs ir vismaz seškārša attiecīgo gāzu vai produktu un aprīkojuma tirgus vērtība. Ja pārkāpums piecu gadu laikā atkārtojas, dalībvalstis nosaka administratīvus naudas sodus, kuru minimālais apmērs ir vismaz septiņas reizes lielāks par attiecīgo gāzu vai produktu un aprīkojuma vērtību un maksimālais apmērs ir vismaz desmitkārša attiecīgo gāzu vai produktu un aprīkojuma vērtība. |
Grozījums Nr. 133
Regulas priekšlikums
32. pants – 2. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
2. Uz neierobežotu laiku [no regulas piemērošanas dienas] Komisija tiek pilnvarota pieņemt 8. panta 8. punktā, 12. panta 17. punktā, 16. panta 3. punktā, 17. panta 6. punktā, 24. pantā, 25. panta 2. punktā un 35. pantā minētos deleģētos aktus. |
2. Uz neierobežotu laiku [no regulas piemērošanas dienas] Komisija tiek pilnvarota pieņemt 8. panta 8. punktā, 9. panta 1.a punktā, 12. panta 17. punktā, 16. panta 3. punkta pirmajā daļā , 16. panta 3. punkta otrajā daļā, 17. panta 6. punktā, 17. panta 6.a punktā, 24. pantā, 25. panta 2. punktā , 27. panta trešajā daļā, 35. panta 1. punktā, 35. panta 1.a punktā un 35. panta 1.b punktā minētos deleģētos aktus. |
Grozījums Nr. 134
Regulas priekšlikums
32. pants – 3. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
3. Eiropas Parlaments vai Padome jebkurā laikā var atsaukt 8. panta 8. punktā, 12. panta 17. punktā, 16. panta 3. punktā, 17. panta 6. punktā, 24. pantā, 25. panta 2. punktā un 35. pantā minēto pilnvaru deleģēšanu. Ar lēmumu par atsaukšanu izbeidz tajā norādīto pilnvaru deleģēšanu. Tas stājas spēkā nākamajā dienā pēc lēmuma publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī vai turpat noteiktā vēlākā datumā. Tas neskar jau spēkā esošus deleģētos aktus. |
3. Eiropas Parlaments vai Padome jebkurā laikā var atsaukt 8. panta 8. punktā, 9. panta 1.a punktā, 12. panta 17. punktā, 16. panta 3. punkta pirmajā daļā , 16. panta 3. punkta otrajā daļā, 17. panta 6. punktā, 17. panta 6.a punktā, 24. pantā, 25. panta 2. punktā , 27. panta trešajā daļā, 35. panta 1. punktā, 35. panta 1.a punktā un 35. panta 1.b punktā minēto pilnvaru deleģēšanu. Ar lēmumu par atsaukšanu izbeidz tajā norādīto pilnvaru deleģēšanu. Tas stājas spēkā nākamajā dienā pēc lēmuma publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī vai turpat noteiktā vēlākā datumā. Tas neskar jau spēkā esošus deleģētos aktus. |
Grozījums Nr. 135
Regulas priekšlikums
32. pants – 6. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
6. Saskaņā ar 8. panta 8. punktu, 12. panta 17. punktu, 16. panta 3. punktu, 17. panta 6. punktu, 24. pantu, 25. panta 2. punktu un 35. pantu pieņemts deleģētais akts stājas spēkā tikai tad, ja divos mēnešos no dienas, kad minētais akts paziņots Eiropas Parlamentam un Padomei, ne Eiropas Parlaments, ne Padome nav izteikuši iebildumus vai ja pirms minētā laikposma beigām gan Eiropas Parlaments, gan Padome ir informējuši Komisiju par savu nodomu neizteikt iebildumus. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas šo laikposmu pagarina par diviem mēnešiem. |
6. Saskaņā ar 8. panta 8. punktu, 9. panta 1.a punktu, 12. panta 17. punktu, 16. panta 3. punktu, 16. panta 3. punkta otro daļu, 17. panta 6. punktu, 17. panta 6.a punktu, 24. pantu, 25. panta 2. punktu , 27. panta trešo daļu, 35. panta 1. punktu, 35. panta 1.a punktu un 35. panta 1.b punktu pieņemts deleģētais akts stājas spēkā tikai tad, ja divos mēnešos no dienas, kad minētais akts paziņots Eiropas Parlamentam un Padomei, ne Eiropas Parlaments, ne Padome nav izteikuši iebildumus vai ja pirms minētā laikposma beigām gan Eiropas Parlaments, gan Padome ir informējuši Komisiju par savu nodomu neizteikt iebildumus. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas šo laikposmu pagarina par diviem mēnešiem. |
Grozījums Nr. 136
Regulas priekšlikums
33. pants – 1. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
Komisija izveido apspriežu forumu konsultāciju un speciālo zināšanu sniegšanai par šīs regulas īstenošanu. Apspriežu foruma reglamentu nosaka Komisija, un to publicē. |
Komisija izveido apspriežu forumu konsultāciju un speciālo zināšanu sniegšanai par šīs regulas īstenošanu. Apspriežu forumā vienlīdzīgi piedalās: |
||
|
|
||
|
|
||
|
Apspriežu forums cieši sadarbojas ar attiecīgajām ES aģentūrām. Apspriežu foruma reglamentu nosaka Komisija, un to publicē. |
Grozījums Nr. 137
Regulas priekšlikums
35. pants – 1.a punkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Komisija pastāvīgi uzrauga tehnoloģiju un tirgus attīstību saistībā ar fluorēto siltumnīcefekta gāzu un to dabisko alternatīvu izmantošanu Savienībā. Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 32. pantu, lai grozītu šo regulu un pastiprinātu aizliegumus laist tirgū fluorētas siltumnīcefekta gāzes ar augstu GSP attiecīgajos produktos vai aprīkojumā, ja tai ir pierādījumi, ka ir uzsākta vai paātrinās fluorēto siltumnīcefekta gāzu ar zemu GSP vai dabisko alternatīvu izmantošana produktos un aprīkojumā, ko laiž Savienības tirgū. |
Grozījums Nr. 138
Regulas priekšlikums
35. pants – 1.b punkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 32. pantu, lai grozītu I, II un III pielikumu, pārvietojot fluorētās siltumnīcefekta gāzes no III pielikuma uz I vai II pielikumu vai iekļaujot fluorētās siltumnīcefekta gāzes I vai II pielikumā, ja tās rīcībā ir pierādījumi, ka tirgū tiek laistas III pielikumā uzskaitītas fluorētās siltumnīcefekta gāzes vai attiecīgi I, II vai III pielikumā neuzskaitītas fluorētās siltumnīcefekta gāzes. |
Grozījums Nr. 139
Regulas priekšlikums
35. pants – 1.c punkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Ne vēlāk kā trīs mēnešus pēc pārskatītās REACH regulas pieņemšanas Komisija novērtē, vai šī regula atbilst minētajai regulai. Ja Komisija secina, ka šī regula nav saskanīga ar iespējamiem jauniem PFAS izmantošanas ierobežojumiem, kas noteikti minētajā regulā, tā vajadzības gadījumā savam novērtējumam pievieno tiesību akta priekšlikumu par šīs regulas grozīšanu. |
Grozījums Nr. 140
Regulas priekšlikums
35. pants – 2. daļa
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Līdz 2033 . gada 1. janvārim Komisija publicē ziņojumu par šīs regulas īstenošanu. |
Līdz 2027 . gada 1. janvārim Komisija publicē ziņojumu par šīs regulas īstenošanu , tostarp par šīs regulas ietekmi uz veselības nozari, jo īpaši par farmaceitisko sastāvdaļu ievadīšanai paredzēto MDI pieejamību, kā arī kopā ar akumulatoriem izmantoto dzesēšanas iekārtu ietekmi uz tirgu . |
Grozījums Nr. 141
Regulas priekšlikums
35. pants – 2.a punkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
|
Eiropas Zinātniskā konsultatīvā padome klimata pārmaiņu jautājumos, kas izveidota saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 401/2009 10.a pantu, pēc savas iniciatīvas var sniegt zinātniskus ieteikumus vai ziņojumus par šīs regulas atbilstību Regulas (EK) Nr. 401/2009 mērķiem un Savienības starptautiskajām saistībām saskaņā ar Parīzes nolīgumu. |
Grozījums Nr. 142
Regulas priekšlikums
I pielikums – 3. sadaļa
Komisijas ierosinātais teksts
3. sadaļa. Citi perfluorētie savienojumi |
||||
|
sēra heksafluorīds |
SF6 |
25 200 |
18 300 |
Grozījums
3. sadaļa. Citi (per)fluorētie savienojumi un fluorētie ketoni |
||||
|
sēra heksafluorīds |
SF6 |
25 200 |
18 300 |
|
Heptafluorizobutirnitrils (2,3,3,3-tetrafluor-2-(trifluormetil)-propānnitrils) |
Iso-C3F7CN |
2 750 |
4 580 |
|
1,1,1,3,4,4,4-heptafluor-3-(trifluormetil)butān-2-ons |
CF3C(O)CF(CF3)2 |
0,29 (2) |
(*) |
Grozījums Nr. 143
Regulas priekšlikums
III pielikums – 1. sadaļa – 37. rinda
Komisijas ierosinātais teksts
1,1,1,3,4,4,4-hptafluor-3-(trifluormeti)butān2-ons |
CF3C(O)CF(CF3)2 |
0,29 (3) |
(*) |
Grozījums
svītrots
Grozījums Nr. 144
Regulas priekšlikums
III pielikums – 2. sadaļa – 4. rinda
Komisijas ierosinātais teksts
Heptafluorizobutirnitrils (2,3,3,3-tetrafluor-2-(trifluormetil)-propānnitrils) |
Iso-C3F7CN |
2 750 |
4 580 |
Grozījums
svītrots
Grozījums Nr. 145, 153cp1, 157cp1, 153cp2, 153cp3 un 153cp4
Regulas priekšlikums
IV pielikums – tabula
Komisijas ierosinātais teksts
Produkti un aprīkojums Attiecīgā gadījumā fluorētās siltumnīcefekta gāzes saturošo maisījumu GSP aprēķina saskaņā ar VI pielikumu, kā paredzēts 3. panta 1. punktā |
Aizlieguma datums |
|||||
|
2007. gada 4. jūlijs |
|||||
|
2007. gada 4. jūlijs |
|||||
|
kas satur PFC |
2007. gada 4. jūlijs |
||||
kas satur HFC-23 |
2016. gada 1. janvāris |
|||||
kas satur citas I pielikumā uzskaitītās fluorētās siltumnīcefekta gāzes vai kā funkcionēšana ir atkarīga no tām, izņemot gadījumus, kad tas vajadzīgs, lai ievērotu drošības standartus. |
2024. gada 1. janvāris |
|||||
|
2007. gada 4. jūlijs |
|||||
|
2008. gada 4. jūlijs |
|||||
|
2006. gada 4. jūlijs |
|||||
|
2007. gada 4. jūlijs |
|||||
|
2008. gada 4. jūlijs |
|||||
|
2009. gada 4. jūlijs |
|||||
|
2015. gada 1. janvāris |
|||||
|
|
2020. gada 1. janvāris |
||||
|
2022. gada 1. janvāris |
|||||
|
2024. gada 1. janvāris |
|||||
|
2025. gada 1. janvāris |
|||||
|
2020. gada 1. janvāris |
|||||
|
2024 . gada 1. janvāris |
|||||
|
2022. gada 1. janvāris |
|||||
|
2020. gada 1. janvāris |
|||||
|
2025 . gada 1. janvāris |
|||||
|
2025 . gada 1. janvāris |
|||||
|
2027 . gada 1. janvāris |
|||||
|
|
2020. gada 1. janvāris |
||||
|
2023. gada 1. janvāris |
|||||
|
2018. gada 1. janvāris |
|||||
|
2024. gada 1. janvāris |
|||||
|
2024. gada 1. janvāris |
|||||
|
|
2026. gada 1. janvāris |
||||
|
2030 . gada 1. janvāris |
|||||
|
2028. gada 1. janvāris |
|||||
|
2031. gada 1. janvāris |
Grozījums
Produkti un aprīkojums Attiecīgā gadījumā fluorētās siltumnīcefekta gāzes saturošo maisījumu GSP aprēķina saskaņā ar VI pielikumu, kā paredzēts 3. panta 1. punktā |
Aizlieguma datums |
|||||||
|
2007. gada 4. jūlijs |
|||||||
|
2007. gada 4. jūlijs |
|||||||
|
kas satur PFC |
2007. gada 4. jūlijs |
||||||
kas satur HFC-23 |
2016. gada 1. janvāris |
|||||||
kas satur citas I pielikumā uzskaitītās fluorētās siltumnīcefekta gāzes vai kā funkcionēšana ir atkarīga no tām, izņemot gadījumus, kad tas vajadzīgs, lai ievērotu drošības standartus. |
2024. gada 1. janvāris |
|||||||
|
2007. gada 4. jūlijs |
|||||||
|
2008. gada 4. jūlijs |
|||||||
|
2006. gada 4. jūlijs |
|||||||
|
2007. gada 4. jūlijs |
|||||||
|
2008. gada 4. jūlijs |
|||||||
|
2009. gada 4. jūlijs |
|||||||
|
2015. gada 1. janvāris |
|||||||
|
2025. gada 1. janvāris |
|||||||
|
|
2020. gada 1. janvāris |
||||||
kas satur HFC, kuru GSP ir 150 vai lielāks. |
2022. gada 1. janvāris |
|||||||
|
2024. gada 1. janvāris |
|||||||
|
2025. gada 1. janvāris |
|||||||
|
2020. gada 1. janvāris |
|||||||
|
2025 . gada 1. janvāris |
|||||||
|
2027. gada 1. janvāris |
|||||||
|
2022. gada 1. janvāris |
|||||||
|
furgonos un kuģos, kas satur fluorētās siltumnīcefekta gāzes vai kā darbība ir atkarīga no šādām gāzēm. |
2027. gada 1. janvāris |
||||||
kravas automobiļos, piekabēs un refrižeratorkonteineros, kas satur fluorētās gāzes vai kā darbība ir atkarīga no šādām gāzēm. |
2029. gada 1. janvāris |
|||||||
|
2020. gada 1. janvāris |
|||||||
|
2026 . gada 1. janvāris |
|||||||
|
2028 . gada 1. janvāris |
|||||||
|
2028 . gada 1. janvāris |
|||||||
|
|
2020. gada 1. janvāris |
||||||
|
2023. gada 1. janvāris |
|||||||
|
2030. gada 1. janvāris |
|||||||
|
2018. gada 1. janvāris |
|||||||
|
2030. gada 1. janvāris |
|||||||
|
2024. gada janvāris |
|||||||
|
2024. gada janvāris |
|||||||
|
|
2026. gada 1. janvāris |
||||||
|
2028 . gada 1. janvāris |
|||||||
|
2028. gada 1. janvāris |
|||||||
|
2031. gada 1. janvāris |
|||||||
|
2029. gada 1. janvāris |
|||||||
|
2027. gada 1. janvāris |
jums Nr. 146
Regulas priekšlikums
IV pielikums – 2. punkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 147
Regulas priekšlikums
V pielikums – 1. punkts – d apakšpunkts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
Grozījums Nr. 148
Regulas priekšlikums
V pielikums – 1. punkts – da apakšpunkts (jauns)
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||
|
|
Grozījums Nr. 149
Regulas priekšlikums
VI pielikums – virsraksts
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
Maisījuma kopējā GSP aprēķināšanas metode, kas minēta 3. panta 1 . punktā |
Maisījuma kopējā GSP aprēķināšanas metode, kas minēta 3. panta 2 . punktā |
Grozījums Nr. 150
Regulas priekšlikums
VII pielikums
Komisijas ierosinātais teksts
Gadi |
Maksimālais daudzums tonnās CO2 ekvivalenta |
2024 – 2026 |
41 701 077 |
2027 – 2029 |
17 688 360 |
2030 – 2032 |
9 132 097 |
2033 – 2035 |
8 445 713 |
2036 – 2038 |
6 782 265 |
2039 – 2041 |
6 136 732 |
2042 – 2044 |
5 491 199 |
2045 – 2047 |
4 845 666 |
no 2048. gada |
4 200 133 |
Grozījums
Gadi |
Maksimālais daudzums tonnās CO2 ekvivalenta |
2024 – 2026 |
41 701 077 |
2027 – 2029 |
20 888 360 |
2030 – 2032 |
9 132 097 |
2033 – 2035 |
8 445 713 |
2036 – 2038 |
6 782 265 |
2039 – 2041 |
4 138 941 |
2042 – 2044 |
3 247 259 |
2045 – 2047 |
1 623 629 |
2048 - 2049 |
811 814 |
no 2050. gada |
0 |
Grozījums Nr. 151
Regulas priekšlikums
VIII pielikums – 1. punkts – 2. daļa – 2. ievilkums
Komisijas ierosinātais teksts |
Grozījums |
||||
|
|
(1) Jautājums tika nodots atpakaļ atbildīgajai komitejai starpiestāžu sarunām saskaņā ar 59. panta 4. punkta ceturto daļu (A9-0048/2023).
(1a) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/1119 (2021. gada 30. jūnijs), ar ko izveido klimatneitralitātes panākšanas satvaru un groza Regulas (EK) Nr. 401/2009 un (ES) 2018/1999 (“Eiropas Klimata akts”) (OV L 243, 9.7.2021., 1. lpp.).
(26) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 517/2014 (2014. gada 16. aprīlis) par fluorētām siltumnīcefekta gāzēm (OV L 150, 20.5.2014., 195. lpp.).
(26) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 517/2014 (2014. gada 16. aprīlis) par fluorētām siltumnīcefekta gāzēm (OV L 150, 20.5.2014., 195. lpp.).
(30) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2012/19/ES (2012. gada 4. jūlijs) par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA) (OV L 197, 24.7.2012., 38. lpp.).
(30) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2012/19/ES (2012. gada 4. jūlijs) par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA) (OV L 197, 24.7.2012., 38. lpp.).
(36) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2019/1937 (2019. gada 23. oktobris) par to personu aizsardzību, kuras ziņo par Savienības tiesību aktu pārkāpumiem (OV L 305, 26.11.2019., 17. lpp.).
(36) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2019/1937 (2019. gada 23. oktobris) par to personu aizsardzību, kuras ziņo par Savienības tiesību aktu pārkāpumiem (OV L 305, 26.11.2019., 17. lpp.).
(37) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 182/2011 (2011. gada 16. februāris), ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu, OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.
(37) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 182/2011 (2011. gada 16. februāris), ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu, OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.
(38) OV L 123, 12.5.2016., 1. lpp.
(38) OV L 123, 12.5.2016., 1. lpp.
(*1) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2006/40/EK (2006. gada 17. maijs) par emisijām no mehānisko transportlīdzekļu gaisa kondicionēšanas sistēmām un par grozījumiem Padomes Direktīvā 70/156/EEK (OV L 161, 14.6.2006., 12. lpp.).
(*2) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2008/98/EK (2008. gada 19. novembris) par atkritumiem un par dažu direktīvu atcelšanu (OV L 312, 22.11.2008., 3. lpp.).
(42) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2006/40/EK (2006. gada 17. maijs) par emisijām no mehānisko transportlīdzekļu gaisa kondicionēšanas sistēmām un par grozījumiem Padomes Direktīvā 70/156/EEK (OV L 161, 14.6.2006., 12. lpp.).
(42) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2006/40/EK (2006. gada 17. maijs) par emisijām no mehānisko transportlīdzekļu gaisa kondicionēšanas sistēmām un par grozījumiem Padomes Direktīvā 70/156/EEK (OV L 161, 14.6.2006., 12. lpp.).
(43) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1907/2006 (2006. gada 18. decembris), kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH), un ar kuru izveido Eiropas Ķimikāliju aģentūru, groza Direktīvu 1999/45/EK un atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 793/93 un Komisijas Regulu (EK) Nr. 1488/94, kā arī Padomes Direktīvu 76/769/EEK un Komisijas Direktīvu 91/155/EEK, Direktīvu 93/67/EEK, Direktīvu 93/105/EK un Direktīvu 2000/21/EK (OV L 396, 30.12.2006., 1. lpp.).
(43) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1907/2006 (2006. gada 18. decembris), kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH), un ar kuru izveido Eiropas Ķimikāliju aģentūru, groza Direktīvu 1999/45/EK un atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 793/93 un Komisijas Regulu (EK) Nr. 1488/94, kā arī Padomes Direktīvu 76/769/EEK un Komisijas Direktīvu 91/155/EEK, Direktīvu 93/67/EEK, Direktīvu 93/105/EK un Direktīvu 2000/21/EK (OV L 396, 30.12.2006., 1. lpp.).
(45) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/1020 (2019. gada 20. jūnijs) par tirgus uzraudzību un produktu atbilstību un ar ko groza Direktīvu 2004/42/EK un Regulas (EK) Nr. 765/2008 un (ES) Nr. 305/2011 (OV L 169, 25.6.2019., 1. lpp.).
(45) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/1020 (2019. gada 20. jūnijs) par tirgus uzraudzību un produktu atbilstību un ar ko groza Direktīvu 2004/42/EK un Regulas (EK) Nr. 765/2008 un (ES) Nr. 305/2011 (OV L 169, 25.6.2019., 1. lpp.).
(2) Ren et al. (2019). Atmospheric Fate and Impact of Perfluorinated Butanone and Pentanone. Environ. Sci. Technol. 2019, 53, 15, 8862–8871
(3) Ren et al. (2019). Atmospheric Fate and Impact of Perfluorinated Butanone and Pentanone. Environ. Sci. Technol. 2019, 53, 15, 8862–8871