Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015PC0654

    Priekšlikums PADOMES LĒMUMS, ar ko noslēdz nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republiku, kuru slēdz saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Horvātijas Republikas sarakstā, tai pievienojoties Eiropas Savienībai

    COM/2015/0654 final - 2015/0298 (NLE)

    Briselē, 16.12.2015

    COM(2015) 654 final

    2015/0298(NLE)

    Priekšlikums

    PADOMES LĒMUMS,

    ar ko noslēdz nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republiku, kuru slēdz saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Horvātijas Republikas sarakstā, tai pievienojoties Eiropas Savienībai


    PASKAIDROJUMA RAKSTS

    1.PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS

    Priekšlikuma pamatojums un mērķi

    Horvātijas Republikai pievienojoties Eiropas Savienībai, tā paplašināja muitas savienību. Tādējādi Eiropas Savienības pienākums saskaņā ar Pasaules Tirdzniecības organizācijas (PTO) noteikumiem (GATT 1994 XXIV panta 6. punktu) ir sākt sarunas ar PTO dalībvalstīm, kurām ir tiesības risināt sarunas par Horvātijas tarifa sarakstiem, lai eventuāli vienotos par kompensējošu pielāgojumu. Šāds pielāgojums jāizdara, ja, pieņemot ES ārējā tarifa režīmu, pievienošanās dalībvalsts tarifs paaugstinās, pārsniedzot līmeni, ko tā apņēmusies ievērot PTO.

    Padome 2013. gada 15. jūlijā pilnvaroja Komisiju sākt sarunas saskaņā ar GATT 1994 XXIV panta 6. punktu. Komisija ar PTO dalībvalstīm, kurām ir tiesības risināt sarunas par īpašu koncesiju atcelšanu, apsprieda Horvātijas Republikas saraksta atcelšanu, tai pievienojoties Eiropas Savienībai.

    Pabeidzot sarunas ar Ķīnas Tautas Republiku, tika sagatavots projekts nolīgumam vēstuļu apmaiņas veidā, kas 2015. gada 7. oktobrī tika parafēts Briselē (“nolīgums”). Attiecīgi šajā priekšlikumā Padome tiek lūgta pieņemt lēmumu, ar ko vēstuļu apmaiņas veidā tiek noslēgts nolīgums ar Ķīnas Tautas Republiku. Vienlaikus tiek iesniegts arī atsevišķs priekšlikums par šā nolīguma parakstīšanu.

       Saskanība ar pašreizējiem noteikumiem konkrētajā politikas jomā

    Šis priekšlikums saskan ar ES praksi, kas ievērota iepriekšējās ES paplašināšanās kārtās.

    Saskanība ar citām ES politikas jomām

    Priekšlikums saskan ar ES praksi, kas atbilst ES ārējās darbības, rūpniecības un lauksaimniecības politikai.

    2.JURIDISKAIS PAMATS, SUBSIDIARITĀTE UN PROPORCIONALITĀTE

    Juridiskais pamats

    Starptautisku nolīgumu parakstīšanu reglamentē Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 207. pants saistībā ar LESD 218. panta 5. punktu.

    Subsidiaritāte (neekskluzīvai kompetencei)

    Priekšlikums ir Savienības ekskluzīvā kompetencē, kā minēts Līguma par Eiropas Savienības darbību 3. panta 1. punkta e) apakšpunktā. Tāpēc subsidiaritātes principu nepiemēro.

    Proporcionalitāte

    Ķīnas Tautas Republiku skāra Horvātijas koncesiju atcelšana. Kompensējošie pielāgojumi nepārsniedz Ķīnas tiesības šajā sakarā. Priekšlikums ir saskaņā ar proporcionalitātes principu.

    Instrumenta izvēle

    Saskaņā ar LESD 218. panta 5. punktu ir nepieciešams Padomes Lēmums, ar ko noslēdz nolīgumu.

    3.EX POST IZVĒRTĒJUMU, APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI

    Apspriešanās ar ieinteresētajām personām

    Ar Padomi (Tirdzniecības politikas komiteju) notikušas regulāras apspriedes par sarunu virzību un saturu. Eiropas Parlaments (Starptautiskās tirdzniecības komiteja) ir informēts.

    4.IETEKME UZ BUDŽETU

    Sk. finanšu pārskatu.

    5.CITI ELEMENTI

    Īstenošanas plāni un uzraudzības, novērtēšanas un ziņošanas kārtība

    Šajā priekšlikumā Padome tiek lūgta pieņemt lēmumu, ar ko vēstuļu apmaiņas veidā tiek noslēgts nolīgums ar Ķīnas Tautas Republiku. Vienlaikus Padomei tiek iesniegts arī atsevišķs priekšlikums par šā nolīguma parakstīšanu.

    Attiecībā uz rūpniecības precēm rezultātus vajadzēs ietvert I pielikumā Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu, izmantojot Komisijas īstenošanas regulu, ar ko groza pielikumu, pamatojoties uz regulas 9. pantu, lai šādi samazinātu līgto nodokļa likmi, kas noteikta kopējā muitas tarifā:

    tarifa pozīcijā 6404 19 90 (apavi ar gumijas vai plastmasas ārējo zoli — citādi) samazina pašreizējo saistošo ES muitas nodokli no 17 % līdz 16,9 %,

    tarifa pozīcijā 8415 10 90 (sienas vai loga gaisa kondicionēšanas iekārtas: sadalītās (divbloku) sistēmas) samazina pašreizējo saistošo ES muitas nodokli no 2,7 % līdz 2,5 %.

    Attiecībā uz lauksaimniecības kvotas palielinājumu Komisija pieņems īstenošanas regulu, ar ko atver un pārvalda šādas kvotas saskaņā ar 187. panta a) punktu Vienotas tirgu kopīgās organizācijas (TKO) regulā (Regula (ES) Nr. 1308/2013):

    tarifa pozīcijā 0703 20 00 pievieno 2150 t daudzumam, kas Ķīnas Tautas Republikai piešķirts saskaņā ar ES tarifa likmes kvotu ķiplokiem, saglabājot pašreizējo kvotas likmi 9,6 %,

    pievieno 650 t daudzumam, kas Ķīnas Tautas Republikai piešķirts saskaņā ar ES tarifa likmes kvotu atmatenēm, kas sagatavotas, konservētas vai konservētas īslaicīgai uzglabāšanai; saglabājot pašreizējās kvotas likmes.

    Šie īstenošanas pasākumi tiek sagatavoti vienlaikus ar šo priekšlikumu.

    2015/0298 (NLE)

    Priekšlikums

    PADOMES LĒMUMS,

    ar ko noslēdz nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republiku, kuru slēdz saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Horvātijas Republikas sarakstā, tai pievienojoties Eiropas Savienībai

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta 4. punkta pirmo daļu saistībā ar tā 218. panta 6. punkta a) apakšpunkta v) daļu,

    ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta piekrišanu 1 ,

    tā kā:

    (1)Horvātijas Republikai pievienojoties Eiropas Savienībai, Padome 2013. gada 15. jūlijā pilnvaroja Komisiju saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu sākt sarunas ar dažām citām Pasaules Tirdzniecības organizācijas dalībvalstīm.

    (2)Komisija ir risinājusi sarunas, ievērojot Padomes sniegtās sarunu norādes.

    (3)Sarunas ir pabeigtas, un 2015. gada 7. oktobrī tika parafēts nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republiku saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Horvātijas Republikas sarakstā, tai pievienojoties Eiropas Savienībai.

    (4)Nolīgums saskaņā ar Padomes Lēmumu [..] Eiropas Savienības vārdā tika parakstīts [..], ievērojot tā noslēgšanu vēlāk.

    (5)Nolīgums būtu jānoslēdz,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Ar šo noslēdz nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republiku, kuru slēdz saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Horvātijas Republikas sarakstā, tai pievienojoties Eiropas Savienībai.

    Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.

    2. pants

    Padomes priekšsēdētājs norīko personu, kura ir pilnvarota Eiropas Savienības vārdā sniegt nolīgumā paredzēto paziņojumu, lai paustu Eiropas Savienības piekrišanu uzņemties nolīguma saistības.

    3. pants

    Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā. To publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Nolīguma spēkā stāšanās dienu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Briselē,

       Padomes vārdā —

       priekšsēdētājs

    FINANŠU PĀRSKATS

    DATUMS: 16/10/2015

    1.

    BUDŽETA POZĪCIJA

    12. nodaļa — muitas nodokļi un citi nodokļi

    2.

    NOSAUKUMS

    Priekšlikums Padomes lēmumam, ar ko noslēdz nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republiku, kuru slēdz saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Horvātijas Republikas sarakstā, tai pievienojoties Eiropas Savienībai

    3.

    JURIDISKAIS PAMATS

    Līgums par Eiropas Savienības darbību, īpaši tā 207. un 218. pants.

    4.

    MĒRĶI

    Noslēgt nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republiku.

    5.

    FINANSIĀLĀ IETEKME

    KĀRTĒJAIS FINANŠU GADS 2015
    (EUR miljonos)

    NĀKAMAIS FINANŠU GADS 2016

    (EUR miljonos)

    2017. FINANŠU GADS

    (EUR miljonos)

    5.0

    IZDEVUMI

    -    KO SEDZ NO ES BUDŽETA
    (KOMPENSĀCIJAS/INTERVENCES PASĀKUMI)

    -    VALSTU IESTĀDES

    -    CITI





    -





    -





    -

    5.1

    IEŅĒMUMI

    -    ES PAŠU RESURSI
    (MAKSĀJUMI/MUITAS NODOKĻI)

    -    VALSTS


    -


    - 2,45

    - 4,9

    5.0.1

    PAREDZAMIE IZDEVUMI

    5.1.1

    PAREDZAMIE IEŅĒMUMI

    -

    -

    -

    5.2

    APRĒĶINA METODE -

    6.0

    VAI PROJEKTU VAR FINANSĒT NO APROPRIĀCIJĀM, KAS IERAKSTĪTAS KĀRTĒJĀ BUDŽETA ATTIECĪGAJĀ NODAĻĀ?

    6.1

    VAI PROJEKTU VAR FINANSĒT, VEICOT KĀRTĒJĀ BUDŽETA STARPNODAĻU PĀRVIETOJUMUS?

    6.2

    VAI BŪS VAJADZĪGS PAPILDU BUDŽETS?

    6.3

    VAI APROPRIĀCIJAS BŪS JĀIERAKSTA NĀKAMO GADU BUDŽETOS?

    PIEZĪMES

    Horvātijas Republikai pievienojoties Eiropas Savienībai, ES paplašināja muitas savienību. Tādējādi Eiropas Savienības pienākums saskaņā ar PTO noteikumiem (GATT 1994 XXIV panta 6. punktu) ir sākt sarunas ar PTO dalībvalstīm, kurām ir tiesības piedalīties sarunās par pievienošanās dalībvalstu sarakstiem, lai vienotos par kompensējošu pielāgojumu. Pabeidzot sarunas ar Ķīnas Tautas Republiku, tika sagatavots pašreizējais nolīgums, kurš paredz:


    - esošo kvotu palielinājumu, kas Ķīnai piešķirtas ķiplokiem un sēnēm,
    - ES tarifa samazinājumu par 0,1 % apaviem, kas klasificēti tarifa pozīcijā 6404 19 90,

    - ES tarifa samazinājumu par 0,2 % gaisa kondicionēšanas iekārtām, kas klasificētas tarifa pozīcijā 8415 10 90.

    Paredzams, ka pasākumi sāks darboties 2016. gada otrajā pusē.

    (1) OV C [..], [..], [..]. lpp.
    Top

    Briselē, 16.12.2015

    COM(2015) 654 final

    PIELIKUMS

    dokumentam

    Priekšlikums Padomes lēmumam,

    ar ko noslēdz nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republiku, kuru slēdz saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Horvātijas Republikas sarakstā, tai pievienojoties Eiropas Savienībai


    NOLĪGUMS VĒSTUĻU APMAIŅAS VEIDĀ

    starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republiku, kuru slēdz saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Horvātijas Republikas sarakstā, tai pievienojoties Eiropas Savienībai

    A. Eiropas Savienības vēstule

    […], […]

    Godātais kungs!/Cienītā kundze!

    Pēc sarunām saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz Horvātijas Republikas saraksta grozīšanu, tai pievienojoties Eiropas Savienībai, man ir tas gods ierosināt turpmāko.

    Eiropas Savienība sarakstā, kas attiecas uz ES 28 valstu muitas teritoriju, iekļauj ES 27 valstu sarakstā ietvertās koncesijas ar šādiem grozījumiem:

    tarifa pozīcijā 0703 20 00 pievieno 2150 t daudzumam, kas Ķīnas Tautas Republikai piešķirts saskaņā ar ES tarifa likmes kvotu ķiplokiem, saglabājot pašreizējo kvotas likmi 9,6 %.

    Pievieno 650 t (sausais tīrsvars) daudzumam, kas Ķīnas Tautas Republikai piešķirts saskaņā ar ES tarifa likmes kvotu Agaricus ģints sēnēm, kas sagatavotas, konservētas vai konservētas īslaicīgai uzglabāšanai, saglabājot pašreizējās kvotas likmes:

    tarifa pozīcija 0711 51 00, ārpuskvotas likme 9,6 + 191 EUR/100 kg/neto eda, kvotas likme 12 %;

    tarifa pozīcija 2003 10 20, ārpuskvotas likme 18,4 + 191 EUR/100 kg/neto eda, kvotas likme 23 %;

    tarifa pozīcija 2003 10 30, ārpuskvotas likme 18,4 + 222 EUR/100 kg/neto eda, kvotas likme 23 %.

    Tarifa pozīcijā 6404 19 90 (apavi ar gumijas vai plastmasas ārējo zoli — citādi) samazina pašreizējo saistošo ES muitas nodokli no 17 % līdz 16,9 %,

    tarifa pozīcijā 8415 10 90 (sienas vai loga gaisa kondicionēšanas iekārtas kā sadalītās (divbloku) sistēmas) samazina pašreizējo saistošo ES muitas nodokli no 2,7 % līdz 2,5 %.

    Eiropas Savienība un Ķīnas Tautas Republika paziņo viena otrai par savu iekšējo procedūru pabeigšanu, kas vajadzīgas, lai nolīgums stātos spēkā. Nolīgums stājas spēkā 14 dienas pēc pēdējā paziņojuma saņemšanas.

    Būšu pateicīgs, ja apstiprināsit, ka Jūsu valdība piekrīt šās vēstules saturam. Tādā gadījumā šī vēstule kopā ar Jūsu sniegto apstiprinājumu veido nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republiku.

    Lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus!

    Eiropas Savienības vārdā —

    B. Ķīnas Tautas Republikas vēstule

    […], […]

    Godātais kungs!/Cienītā kundze!

    Man ir gods apstiprināt, ka esmu saņēmis Jūsu [..] vēstuli, kurā ir šāds teksts:

    “Pēc sarunām saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz Horvātijas Republikas saraksta grozīšanu, tai pievienojoties Eiropas Savienībai, man ir tas gods ierosināt turpmāko.

    Eiropas Savienība sarakstā, kas attiecas uz ES 28 valstu muitas teritoriju, iekļauj ES 27 valstu sarakstā ietvertās koncesijas ar šādiem grozījumiem:

    tarifa pozīcijā 0703 20 00 pievieno 2150 t daudzumam, kas Ķīnas Tautas Republikai piešķirts saskaņā ar ES tarifa likmes kvotu ķiplokiem, saglabājot pašreizējo kvotas likmi 9,6 %.

    Pievieno 650 t (sausais tīrsvars) daudzumam, kas Ķīnas Tautas Republikai piešķirts saskaņā ar ES tarifa likmes kvotu Agaricus ģints sēnēm, kas sagatavotas, konservētas vai konservētas īslaicīgai uzglabāšanai, saglabājot pašreizējās kvotas likmes.

    tarifa pozīcija 0711 51 00, ārpuskvotas likme 9,6 + 191 EUR/100kg/neto eda, kvotas likme 12 %.

    tarifa pozīcija 2003 10 20, ārpuskvotas likme 18,4 + 191 EUR/100 kg/neto eda, kvotas likme 23 %;

    tarifa pozīcija 2003 10 30, ārpuskvotas likme 18,4 + 222 EUR/100 kg/neto eda, kvotas likme 23 %.

    Tarifa pozīcijā 6404 19 90 (apavi ar gumijas vai plastmasas ārējo zoli — citādi) samazina pašreizējo saistošo ES muitas nodokli no 17 % līdz 16,9 %.

    Tarifa pozīcijā 8415 10 90 (sienas vai loga gaisa kondicionēšanas iekārtas kā sadalītās (divbloku) sistēmas) samazina pašreizējo saistošo ES muitas nodokli no 2,7 % līdz 2,5 %.

    Eiropas Savienība un Ķīnas Tautas Republika paziņo viena otrai par savu iekšējo procedūru pabeigšanu, kas vajadzīgas, lai nolīgums stātos spēkā. Nolīgums stājas spēkā 14 dienas pēc pēdējā paziņojuma saņemšanas.

    Būšu pateicīgs, ja apstiprināsit, ka Jūsu valdība piekrīt šās vēstules saturam. Tādā gadījumā šī vēstule kopā ar Jūsu sniegto apstiprinājumu veido nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republiku.”

    Man ir gods informēt, ka mana valdība piekrīt Jūsu vēstulē paustajam.

    Ķīnas Tautas Republikas vārdā —

    Top