This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0314
Proposal for a COUNCIL DECISION establishing the position to be adopted on the Union's behalf in the relevant Committees of the United Nations Economic Commission for Europe as regards the proposals for amendments to UN Regulations Nos 13, 13H, 14, 29, 44, 49, 51, 54, 75, 83, 90, 101, 106, 121, 127, the UN Regulation on Retrofit Emission Control (REC) devices for heavy duty vehicles and the UN Consolidated Resolution on the Construction of Vehicles (R.E.3)
Priekšlikums PADOMES LĒMUMS ar ko nosaka nostāju, kas Savienības vārdā jāpieņem attiecīgajās Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas komitejās attiecībā uz priekšlikumiem par grozījumiem Noteikumos Nr. 13, 13H, 14, 29, 44, 49, 51, 54, 75, 83, 90, 101, 106, 121,127 , ANO Noteikumiem par modernizētajām emisijas kontroles iekārtām (REC) smagdarba tansportlīdzekļiem un ANO Konsolidēto rezolūciju par transportlīdzekļu uzbūvi (R.E.3)
Priekšlikums PADOMES LĒMUMS ar ko nosaka nostāju, kas Savienības vārdā jāpieņem attiecīgajās Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas komitejās attiecībā uz priekšlikumiem par grozījumiem Noteikumos Nr. 13, 13H, 14, 29, 44, 49, 51, 54, 75, 83, 90, 101, 106, 121,127 , ANO Noteikumiem par modernizētajām emisijas kontroles iekārtām (REC) smagdarba tansportlīdzekļiem un ANO Konsolidēto rezolūciju par transportlīdzekļu uzbūvi (R.E.3)
/* COM/2014/0314 final - 2014/0162 (NLE) */
Priekšlikums PADOMES LĒMUMS ar ko nosaka nostāju, kas Savienības vārdā jāpieņem attiecīgajās Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas komitejās attiecībā uz priekšlikumiem par grozījumiem Noteikumos Nr. 13, 13H, 14, 29, 44, 49, 51, 54, 75, 83, 90, 101, 106, 121,127 , ANO Noteikumiem par modernizētajām emisijas kontroles iekārtām (REC) smagdarba tansportlīdzekļiem un ANO Konsolidēto rezolūciju par transportlīdzekļu uzbūvi (R.E.3) /* COM/2014/0314 final - 2014/0162 (NLE) */
PASKAIDROJUMA RAKSTS 1. PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS Apvienoto Nāciju Organizācijas
Eiropas Ekonomikas komisija (UNECE) starptautiskā līmenī izstrādā
saskaņotas prasības, kuru mērķis ir likvidēt tehniskos
šķēršļus tirdzniecībā ar mehāniskajiem
transportlīdzekļiem starp Pārskatītā 1958. gada
nolīguma pusēm un nodrošināt šo transportlīdzekļu
augstu drošības līmeni un vides aizsardzību. Ar Padomes 1997. gada 27. novembra
Lēmumu 97/836/EK Savienība ir pievienojusies Apvienoto
Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (UNECE)
Nolīgumam vienotu tehnisko prasību apstiprināšanai riteņu
transportlīdzekļiem, aprīkojumam un detaļām, ko var
uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos, un
par nosacījumiem to apstiprinājumu savstarpējai atzīšanai,
kas piešķirti, pamatojoties uz šīm prasībām[1]
(“Pārskatītais 1958. gada nolīgums”), un ar Padomes
2000. gada 31. janvāra Lēmumu 2000/125/EK par
noslēgto Nolīgumu par vispārēju tehnisko noteikumu
apstiprināšanu riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam
un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot riteņu
transportlīdzekļos[2]
(“Paralēlais nolīgums”), Savienība ir pievienojusies
Paralēlajam nolīgumam. Transportlīdzekļu noteikumu
saskaņošanas pasaules foruma UNECE WP29 sanāksmes notiek
trīs reizes katrā kalendārajā gadā: martā,
jūnijā un novembrī. Lai sekmētu tehnikas
attīstību, katrā sesijā spēkā esošajiem UNECE
noteikumiem vai vispārējiem tehniskajiem noteikumiem pieņem
jaunus grozījumus. Pirms katras WP29 sanāksmes šos
grozījumus jau iepriekš apstiprina kāda no sešām WP29
darba grupām. Tāpēc, ja ir sasniegts
nepieciešamais kvorums un starp līgumslēdzējām Pusēm
ir kvalificēts balsu vairākums, WP29 sanāksmē notiek
galīgais balsojums par grozījumu, papildinājumu un labojumu pieņemšanu.
ES ir līgumslēdzēja Puse diviem WP29 nolīgumiem (1958. gada
un 1998. gada nolīgumi), un tā balso dalībvalstu
vārdā. Katru reizi tiek sagatavots Padomes lēmums,
t. s. “megalēmums”, kurā ietverts visu grozījumu,
papildinājumu un labojumu saraksts un ar kuru Komisiju pilnvaro WP29
sanāksmēs balsot dalībvalstu vārdā. Ar šo Padomes lēmumu nosaka, kāda
nostāja Savienībai jāieņem balsojumā par
grozījumiem, papildinājumiem un labojumiem, kas iesniegti balsošanai
2014. gada jūnija WP29 sanāksmē, kura notiks no
2014. gada 24. līdz 27. jūnijam. 2. APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTAJĀM
PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMI Ir notikusi apspriešanās ar
Mehānisko transportlīdzekļu tehnisko komiteju, un ir ņemti
vērā dalībvalstu ekspertu komentāri. 3. PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE
ASPEKTI ·
Ierosināto pasākumu kopsavilkums Ar šo priekšlikumu
nosaka Savienības nostāju balsojumā par grozījumiem ANO
Noteikumos Nr. 13, 13H, 14, 29, 44, 49, 51, 54, 75, 83, 90, 101, 106, 121,
127, ANO Noteikumos par modernizētām emisijas kontroles (REC)
ierīcēm lielas kravnesības automobiļiem un
Konsolidētajā rezolūcijā par transportlīdzekļu
konstrukciju (R.E. 3). ·
Juridiskais pamats Šā priekšlikuma juridiskais pamats ir
Līguma par Eiropas Savienības darbību 114. pants
saistībā ar 218. panta 9. punktu. ·
Subsidiaritātes princips Tikai Savienība ir pilnvarota balsojumā
atbalstīt starptautiskos instrumentus, piemēram, ANO noteikumu
grozījumus un Vispārējo tehnisko noteikumu grozījumu
priekšlikumus un to iekļaušanu Savienības mehānisko
transportlīdzekļu tipa apstiprināšanas sistēmā. Tas ne
tikai nepieļauj iekšējā tirgus sadrumstalotību, bet
nodrošina arī vienādus veselības un drošības standartus
visā Savienībā. Tas sniedz arī apjomradītus ieguvumus:
ražojumus var izgatavot visam Savienības tirgum un pat starptautiskajam
tirgum, nepielāgojot tos katras atsevišķas dalībvalsts valsts
tipa apstiprināšanas prasībām. Tāpēc šis priekšlikums atbilst
subsidiaritātes principam. ·
Proporcionalitātes princips Priekšlikums atbilst proporcionalitātes
principam, jo tas paredz vienīgi tos pasākumus, kuri ir
vajadzīgi, lai sasniegtu mērķus, kas saistīti ar
iekšējā tirgus pareizas darbības nodrošināšanu, vienlaikus
nodrošinot augstu sabiedrības drošības un aizsardzības
līmeni. ·
Juridisko instrumentu izvēle Saskaņā ar LESD 218. panta
9. punktu, nosakot nostāju, kas Savienības vārdā jāpieņem
kādā ar starptautisku nolīgumu izveidotā
struktūrā, ir nepieciešams Padomes lēmums. 2014/0162 (NLE) Priekšlikums PADOMES LĒMUMS ar ko nosaka nostāju, kas
Savienības vārdā jāpieņem attiecīgajās
Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas
komitejās attiecībā uz priekšlikumiem par grozījumiem
Noteikumos Nr. 13, 13H, 14, 29, 44, 49, 51, 54, 75, 83, 90, 101, 106, 121,127 ,
ANO Noteikumiem par modernizētajām emisijas kontroles
iekārtām (REC) smagdarba tansportlīdzekļiem un ANO
Konsolidēto rezolūciju par transportlīdzekļu uzbūvi
(R.E.3) EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME, ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 114. pantu
saistībā ar tā 218. panta 9. punktu, ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu, tā kā: (1) Saskaņā ar Padomes Lēmumu 97/836/EK[3] Savienība ir
pievienojusies Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas
komisijas (UNECE) Nolīgumam par vienotu tehnisko prasību
pieņemšanu riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam un
detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot riteņu
transportlīdzekļos, un par nosacījumiem to apstiprinājumu
savstarpējai atzīšanai, kas piešķirti, pamatojoties uz šīm
prasībām (“Pārskatītais 1958. gada nolīgums”). (2) Saskaņā ar Padomes Lēmumu 2000/125/EK[4] Savienība ir
pievienojusies Nolīgumam par vispārēju tehnisko noteikumu
apstiprināšanu riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam
un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot riteņu
transportlīdzekļos (“Paralēlais nolīgums”). (3) Ar Eiropas Parlamenta un Padomes
Direktīvu 2007/46/EK[5]
dalībvalstu apstiprināšanas sistēmas aizstāja ar
Savienības apstiprināšanas procedūru, izveidojot saskaņotu
sistēmu, kas ietver administratīvus noteikumus un
vispārējas tehniskas prasības visiem jaunajiem
transportlīdzekļiem, sistēmām, sastāvdaļām
un atsevišķām tehniskām vienībām. Ar minēto
direktīvu ANO noteikumus iekļāva ES
transportlīdzekļu tipa apstiprināšanas sistēmā vai
kā tipa apstiprinājuma prasības, vai nu kā Savienības
tiesību aktu alternatīvas. Kopš tika pieņemta minētā
Direktīva, Savienības tiesību aktus ES
transportlīdzekļu tipa apstiprināšanas sistēmā aizvien
biežāk aizstāj ANO noteikumi. (4) Ņemot vērā pieredzi un tehnikas sasniegumus,
ir jāpielāgo prasības attiecībā uz dažiem elementiem
vai rādītājiem, uz kuriem attiecas ANO Noteikumi Nr. 13, 13H,
14, 29, 44, 49, 51, 54, 75, 83, 90, 101, 106, 121, 127, ANO Noteikums par
modernizētajām emisijas kontroles iekārtām (REC) smagdarba
transportlīdzekļiem un ANO Konsolidētā rezolūcija par
transportlīdzekļu konstrukciju (R.E. 3). (5) Tāpēc ir nepieciešams noteikt nostāju, kas
Savienības vārdā jāpieņem
Pārskatītā 1958. gada nolīguma
Administratīvajā komitejā un Paralēlā nolīguma
Izpildu komitejā attiecībā uz minēto ANO tiesību
aktu pieņemšanu, IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. Vienīgais pants Nostāja, kas Savienības
vārdā jāpieņem Pārskatītā 1958. gada
nolīguma Administratīvajā komitejā un Paralēlā
nolīguma Izpildu komitejā 2014. gada 24.–27. jūnijā,
ir balsojumā atbalstīt ANO tiesību aktus, kuri
uzskaitīti šā lēmuma pielikumā. Briselē, Padomes
vārdā – priekšsēdētājs [1] OV L 346, 17.12.1997., 78. lpp. [2] OV L 35, 10.2.2000., 12. lpp. [3] Padomes 1997. gada 27. novembra
Lēmums 97/836/EK par Eiropas Kopienas pievienošanos ANO Eiropas
Ekonomikas komisijas Nolīgumam vienotu tehnisko prasību
apstiprināšanai riteņu transportlīdzekļiem,
aprīkojumam un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot
riteņu transportlīdzekļos, un par nosacījumiem to
apstiprinājumu savstarpējai atzīšanai, kas piešķirti, pamatojoties
uz šīm prasībām (“Pārskatītais 1958. gada
Nolīgums”) (OV L 346, 17.12.1997., 78. lpp.). [4] Padomes 2000. gada 31. janvāra Lēmums
2000/125/EK par noslēgto Nolīgumu par vispārēju tehnisko
noteikumu apstiprināšanu riteņu transportlīdzekļiem,
aprīkojumam un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot
riteņu transportlīdzekļos ("Paralēlais
nolīgums") (OV L 35, 10.2.2000., 12. lpp.). [5] Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada
5. septembra Direktīva 2007/46/EK, ar ko izveido sistēmu
mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju, kā arī
tādiem transportlīdzekļiem paredzētu sistēmu,
sastāvdaļu un atsevišķu tehnisku vienību
apstiprināšanai (“pamatdirektīva”) (OV L 263, 9.10.2007.,
1. lpp.). PIELIKUMS Priekšlikums par Noteikumu Nr. 13 (Smago transportlīdzekļu bremžu sistēma) 11. grozījumu sērijas 12. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2014/45 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 13-H (M1 un N1 kategorijas transportlīdzekļu bremzes) 16. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2014/46 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 14 (Drošības jostu stiprinājumi) 07. grozījumu sērijas 6. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2014/34 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 29 (Komerciālo transportlīdzekļu kabīnes) 03. grozījumu sērijas 2. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2014/35 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 44 (Bērnu ierobežotājsistēmas) 04. grozījumu sērijas 8. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2014/36 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 49 (Kompresijaizdedzes un dzirksteļaizdedzes (sašķidrinātas naftas gāzes un saspiestas dabasgāzes) motori) 05. grozījumu sērijas 7. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2014/39 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 51 (M un N kategorijas transportlīdzekļu troksnis) 02. grozījumu sērijas 10. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2014/44 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 51 (M un N kategorijas transportlīdzekļu troksnis) grozījumiem || ECE/TRANS/WP.29/2011/64 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 54 (Komerciālo transportlīdzekļu un to piekabju riepas) 19. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2014/47 Priekšlikums par 2. labojumu Noteikumu Nr. 54 (Komerciālo transportlīdzekļiem un to piekabju riepas) 3. pārskatītajā redakcijā || ECE/TRANS/WP.29/2014/51 Priekšlikums par 14. papildinājumu Noteikumiem Nr. 75 (Lauksaimniecības transportlīdzekļu riepas) || ECE/TRANS/WP.29/2014/48 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 83 (M1 un N1 transportlīdzekļu emisija) 06. grozījumu sērijas 4. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2014/40 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 83 (M1 un N1 transportlīdzekļu emisija) 07. grozījumu sērijas 4. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2014/41 WP.29-163-05 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 90 (Bērnu ierobežotājsistēmas) 02. grozījumu sērijas 2. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2014/49 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 101 (CO2 emisijas/degvielas patēriņš) 01. grozījumu sērijas 4. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2014/42 Priekšlikums par 11. papildinājumu Noteikumiem Nr. 106 (Lauksaimniecības transportlīdzekļu riepas) || ECE/TRANS/WP.29/2014/50 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 121 (Kontrolierīču, signalizatoru un indikatoru apzīmējumi) 01. grozījumu sēriju || ECE/TRANS/WP.29/2012/30 ECE/TRANS/WP.29/2012/30/ 1. labojums Priekšlikums par Noteikumu Nr. 127 (Gājēju drošība) 1. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2014/37 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 127 (Gājēju drošība) 01. grozījumu sēriju || ECE/TRANS/WP.29/2014/38 Priekšlikums par 01. grozījumu sēriju noteikumu projektā par vienotiem noteikumiem par modernizētām emisijas kontroles (REC) ierīcēm lieljaudas transportlīdzekļiem || ECE/TRANS/WP.29/2014/43 Priekšlikums par grozījumiem Konsolidētajā rezolūcijā par transportlīdzekļu konstrukciju (R.E.3) || ECE/TRANS/WP.29/2014/52