This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014DC0449
WHITE PAPER Towards more effective EU merger control (Text with EEA relevance)
BALTĀ GRĀMATA Virzība uz iedarbīgāku ES uzņēmumu apvienošanās kontroles sistēmu (Dokuments attiecas uz EEZ)
BALTĀ GRĀMATA Virzība uz iedarbīgāku ES uzņēmumu apvienošanās kontroles sistēmu (Dokuments attiecas uz EEZ)
/* COM/2014/0449 final */
BALTĀ GRĀMATA Virzība uz iedarbīgāku ES uzņēmumu apvienošanās kontroles sistēmu (Dokuments attiecas uz EEZ) /* COM/2014/0449 final */
BALTĀ GRĀMATA Virzība uz iedarbīgāku ES
uzņēmumu apvienošanās kontroles sistēmu (Dokuments attiecas uz EEZ) Satura
rādītājs 1............ Ievads. 4 2............ Uzņēmumu apvienošanās
lietu izskatīšana pēc būtības pēc Apvienošanās
regulas 2004. gada reformas 4 2.1......... Darījuma būtības
vērtējums. 5 2.2......... Sadarbības un konverģences
turpmāka veicināšana. 7 2.3......... Secinājums. 8 3............ Mazākuma līdzdalības
(bez izšķirošas ietekmes) iegāde. 8 3.1......... Kāpēc Komisija vēlas
piekritību attiecībā uz lietām par mazākuma
līdzdalību bez izšķirošas ietekmes? 8 3.1.1...... Kaitējuma teorija. 9 3.1.2...... LESD 101. un 102. pants var nebūt
piemērots, lai izskatītu lietas par konkurencei nelabvēlīgu
mazākuma līdzdalību. 11 3.2......... Politikas izvēles varianti un
ierosinātie mazākuma līdzdalības iegādes
izskatīšanas pasākumi 12 3.2.1...... Izstrāde un izvēles varianti —
kādi principi būtu jāpiemēro mazākuma
līdzdalības kontroles sistēmai ES mērogā?. 12 3.2.2...... Ierosinātā sistēma –
“mērķtiecīga” pārredzamības sistēma. 13 3.2.3...... Detalizēta informācija par
procedūru. 14 3.2.4...... Apvienošanās regulā
paredzētā novērtējuma tvērums un saistība ar LESD
101. pantu. 14 3.3......... Secinājums par mazākuma
līdzdalības izskatīšanu. 15 4............ Lietu nodošana. 15 4.1......... Lietu nodošanas mērķi un tai
piemērojamie vadlīniju principi 15 4.2......... Ierosinātie pasākumi
attiecībā uz lietu nodošanu. 16 4.2.1...... Apvienošanās regulas 4. panta 5. punkts:
pirmspaziņošanas nodošana no dalībvalstīm Komisijai 16 4.2.2...... Apvienošanās regulas 22. pants:
pirmspaziņošanas nodošana no dalībvalstīm Komisijai 17 4.2.3...... Apvienošanās regulas 4. panta 4. punkts:
pirmspaziņošanas nodošana no Komisijas dalībvalstij 18 5............ Citi jautājumi 18 6............ Secinājums. 19 1. Ievads 1. Desmit gadus pēc ES
Apvienošanās regulas[1]
fundamentālajiem grozījumiem 2004. gadā Komisija šajā
baltajā grāmatā izvērtē, kā ir ticis
piemērots substantīvais tests “ievērojami šķēršļi
iedarbīgai konkurencei” (turpmāk “SIEC”), un prognozē,
kā nākotnē varētu veicināt Komisijas un
dalībvalstu turpmāku konverģenci un sadarbību. Tajā ir
arī izvirzīti priekšlikumi par konkrētiem grozījumiem, kuru
mērķis ir iedarbīgāka ES uzņēmumu apvienošanās
kontroles sistēma. 2. Šie priekšlikumi
konkrēti attiecas uz divām jomām: -
kā nodrošināt to, ka Apvienošanās
regula aptver visus iespējama, konkurencei un līdz ar to
patērētājiem radīta kaitējuma veidus, kurus izraisa
koncentrācija vai uzņēmumu pārstrukturēšana, tostarp
tādi, kas izriet no mazākuma līdzdalības (bez
izšķirošas ietekmes jeb kontroles) iegādes; un -
kā vislabāk nodrošināt ciešu
sadarbību starp Komisiju un dalībvalstu konkurences uzraudzības
iestādēm (turpmāk “VKI”), kā arī uzdevumu pienācīgu
sadali uzņēmumu apvienošanās kontroles jomā, piemēram,
vienkāršojot noteikumus par uzņēmumu apvienošanās lietu
nodošanu no dalībvalstīm Komisijai (un otrādi). 3. Šai baltajai grāmatai ir
pievienots Komisijas dienestu darba dokuments, kurā detalizētāk
analizēti apsvērumi, uz kuriem ir balstīta baltā
grāmata un tajā sniegtie politikas priekšlikumi. Tai ir pievienots
ietekmes novērtējums, kurā ir analizēts iespējamais
guvums no dažādiem politikas risinājuma variantiem un ar tiem
saistītās izmaksas, kā arī šā ietekmes
novērtējuma kopsavilkums. Ir tikuši apzināti ieinteresēto
pušu viedokļi, rīkojot sabiedrisko apspriešanu[2], un
tie ir atspoguļoti šajā Baltajā grāmatā un tai
pievienotajā dienestu darba dokumentā. 2. Uzņēmumu
apvienošanās lietu izskatīšana pēc būtības pēc
Apvienošanās regulas 2004. gada reformas 4. Pēc pirmās
Apvienošanās regulas pieņemšanas 1989. gadā ES
uzņēmumu apvienošanās kontroles sistēma kļuva par
vienu no galvenajiem ES konkurences tiesību balstiem, un tagad tās
pamatiezīmes ir kļuvušas vispāratzītas. Ar
pārstrādāto, 2004. gadā pieņemto
Apvienošanās regulu dažādos veidos vēl vairāk tika
nostiprināta apvienošanās kontroles sistēmas darbība ES
mērogā, it īpaši ar jaunieviesto SIEC testu (kā
nozīmīgu kritēriju, pēc kura pārbauda
uzņēmumu apvienošanās darījumus) un uzlabotajām
iespējām uzņēmumu apvienošanās lietu nodot no
dalībvalstīm Komisijai (un otrādi). 5. ES uzņēmumu
apvienošanās kontroles sistēma sniedz svarīgu devumu
iekšējā tirgus darbībā – gan ar saskaņotu noteikumu
kopumu attiecībā uz koncentrāciju un uzņēmumu
pārstrukturēšanu, gan nodrošinot, ka ar ekonomisku koncentrāciju
netiek radīts kaitējums konkurencei tirgū un līdz ar to
patērētājiem. Spriežot pēc nesenās pieredzes,
komercdarbības pieaugošās globalizācijas un iekšējā
tirgus padziļināšanās ietekmē ES uzņēmumu
apvienošanās kontroles sistēma galveno uzmanību vēl
vairāk pievērš pārrobežu lietām un lietām, kas
ietekmē Eiropas ekonomiku. 6. Lielākā daļa
Komisijas izmeklēto uzņēmumu apvienošanās darījumu
nerada bažas par konkurenci, un pēc sākotnējās
“I posma” izmeklēšanas tie tiek atļauti. Mazāk nekā 5 %
gadījumu tiek sākta padziļināta “II posma”
izmeklēšana, pamatojoties uz sākotnējām bažām, kas
tika paustas I posmā. Apmēram 5–8 % no visiem
paziņotajiem apvienošanās darījumiem Komisija konstatē, ka
pastāv bažas, ka apvienošanās darījums varētu kavēt
iedarbīgu konkurenci. Lielākajā daļā lietu šādas
bažas tiek kliedētas, jo puses I vai II posmā kā
aizsardzības līdzekli piedāvā kompensējošus
pasākumus. Komisija kopš 1990. gada ir aizliegusi tikai 24 apvienošanās
darījumus, bet kopš 2004. gada – tikai sešus, t.i., ievērojami
mazāk nekā 1 % no vairāk nekā 5000 paziņotajiem
apvienošanās darījumiem. 2.1. Darījuma
būtības vērtējums 7. Vissvarīgākā
izmaiņa, kas tika veikta 2004. gada Apvienošanās regulas
reformas ietvaros, bija SIEC testa ieviešana[3]. SIEC
tests ir balstīts uz apgalvojumu, ka ievērojams kaitējums
iedarbīgai konkurencei tiek radīts galvenokārt tad, ja
izveidojas vai nostiprinās dominējošs stāvoklis.
Tādējādi ar testa palīdzību bija iespējams
pastāvīgi atsaukties uz Komisijas iepriekšējiem lēmumiem un
Eiropas tiesu praksi. 8. Komisija tāpat kā
iepriekš, vērtējot paziņota apvienošanās darījuma
ietekmi uz konkurenci, joprojām pārbauda, vai šāda
apvienošanās radītu ievērojamu kaitējumu iedarbīgai
konkurencei iekšējā tirgū vai būtiskā tā
daļā. Konkrētāk, Komisija cenšas konstatēt, vai
apvienošanās radītu vai nostiprinātu dominējošu
stāvokli. 9. Turklāt SIEC
testa mērķis bija iespējamu lēmuma izpildes nepilnību
likvidēšana, jo tika uzskatīts, ka iepriekšējais tests
nepietiekami skaidri aptver iespējamās konkurenci ierobežojošās
sekas, kuras radītu divu komercsabiedrību apvienošanās
tirgū, kurā pastāv oligopols, ja apvienotais uzņēmums
nebūtu kļuvis dominējošs[4].
Līdz ar SIEC testa ieviešanu šī nenoteiktība tika
novērsta, un Komisijai kļuva iespējams nostiprināt savu
ekonomikas analīzi par sarežģītiem apvienošanās
darījumiem. Vērtēšanā tiek izmantoti gan kvalitatīvi,
gan, ja ir pieejami, kvantitatīvi/empīriski pierādījumi[5]. 10. Vairākumā lietu
Komisija ir izskatījusi iespējamo, konkurencei nelabvēlīgo
ietekmi, ko rada tādu divu uzņēmumu apvienošanās, kuri
darbojas vienā un tajā pašā tirgū, ja nenotiek
koordinēšana ar citiem konkurentiem (turpmāk “nekoordinēta
ietekme”). Daudz retāki ir kļuvuši tādi Komisijas veiktas
izmeklēšanas gadījumi, kuru ietvaros tā pārbauda, vai
apvienošanās darījums palielinātu risku, ka tiek koordinēta
apvienotā uzņēmuma un citu sabiedrību darbība
(turpmāk “koordinēta ietekme”)[6],
vai arī to, vai tādu sabiedrību apvienošanās, kuras
darbojas vertikāli[7]
vai cieši saistītos tirgos[8],
izraisītu to, ka konkurentiem tiek liegta pieeja tirgum (turpmāk
“vertikāla ietekme” vai attiecīgi “konglomerāta ietekme”). 11. Kopš 2004. gada Komisija
ir veikusi izmeklēšanu par ievērojamu skaitu lietu, izmantojot jauno SIEC
testu. Piemēram, lietā Western Digital / Hitachi
Komisija aplūkoja ierosinātu uzņēmuma iegādi cieto
disku diskdziņu (HDD) tirgū. Darījuma rezultātā
HDD nozarē darbojošos konkurentu skaits būtu samazinājies
no četriem uz trim, bet 3,5 collu cieto disku diskdziņu
tirgū – no trim uz diviem. Analizējot gan kvantitatīvos, gan
kvalitatīvos pierādījumus, Komisija secināja, ka
attiecīgajos apstākļos Hitachi izstumšana no tirgus,
visticamāk, ievērojami traucētu iedarbīgu konkurenci[9]. 12. Lai jaunā testa
apstākļos uzlabotu Komisijas veiktās apvienošanās
darījumu analīzes pārredzamību un prognozējamību,
Komisija publicēja divas pamatnostādņu kopas, kurās sniegts
stabils ekonomiskais pamats horizontālo[10]
un nehorizontālo (t.i., vertikālo vai konglomerāta tipa)
apvienošanās darījumu[11]
vērtēšanai (turpmāk “pamatnostādnes”)[12]. 13. Pamatnostādnēs
atbilstoši Apvienošanās regulas preambulas 29. apsvērumam ir
arī paskaidrots, ka uzņēmumu apvienošanās var izraisīt
efektivitātes pieaugumu, kas neitralizē apvienošanās radīto
kaitējumu konkurencei un līdz ar to patērētājiem. Ja
apvienošanās puses apgalvo, ka iespējams šāds efektivitātes
pieaugums, Komisija to ņem vērā, ja vien tas ir
pārbaudāms, attiecas uz konkrēto apvienošanos un,
visticamāk, var labvēlīgi ietekmēt arī
patērētājus. Piemēram, lietā UPS / TNT
Express bažas par konkurenci vairākās (lai gan ne visās)
dalībvalstīs tika kliedētas, citstarp balstoties uz
efektivitātes apsvērumiem[13].
Lietā Nynas / Harburg, argumentējot ar apvienošanās
izraisītu efektivitātes pieaugumu, tika secināts, ka
apvienošanās ir labvēlīga patērētājiem,
ņemot vērā iespējamo alternatīvo scenāriju, ka
iegādātā rūpnīca tiktu slēgta[14]. 14. Pēdējie desmit gadi
arī liecina, ka apvienošanās darījumu izskatīšana var
sekmēt inovāciju, jo konkurence uzlabo tirgus darbības
rezultātus. Tas tā notiek, ne tikai samazinot cenas vai palielinot
ražošanas apjomu, bet arī uzlabojot izstrādājumu kvalitāti,
daudzveidību un jauninājumus. Piemēram, lietā Intel /
McAfee[15]
ar kompensējošajiem pasākumiem bija iespējams saglabāt
inovāciju drošības programmatūras jomā un nodrošināt,
ka konkurentiem netiek liegta pieeja tirgum. 15. Komisija 2008. gadā
pilnveidoja savu praksi kompensējošo pasākumu jomā,
pieņemot pārstrādātu paziņojumu par aizsardzības
līdzekļiem[16].
Šajā paziņojumā ir sniegtas skaidras vadlīnijas par
kompensējošu pasākumu – ieguldījumu nodalīšanas
(piemēram, meitassabiedrības vai ražotnes pārdošanas
konkurentam) sagatavošanu un īstenošanu, bet galvenā uzmanība ir
pievērsta šāda kompensējoša pasākuma iedarbīgumam. 2.2. Sadarbības
un konverģences turpmāka veicināšana 16. Apvienošanās regula ir
bijis patiess panākums, jo apvienošanās darījumu ar ES dimensiju
izskatīšanā ir ticis ieviests vienas pieturas aģentūras
princips. Tomēr ES uzņēmumu apvienošanās regulējuma
prasību izpildē būtiska loma ir arī dalībvalstīm.
Lai apvienošanās darījumu izskatīšanas ES mēroga
sistēma būtu patiesi funkcionāla, ir nepieciešama efektīva
darba dalīšana, sadarbība un konverģence starp Komisiju un 27
dalībvalstīm, kas īsteno uzņēmumu apvienošanās
kontroli. 17. Komisija pēc
sabiedriskās apspriešanas 2009. gadā iesniedza Padomei
ziņojumu, kas ietvēra ierobežota apjoma pārskatu par lietu
sadali starp Komisiju un dalībvalstīm (turpmāk “2009. gada
ziņojums”)[17]. Sabiedriskās apspriešanas ietvaros
ieinteresētās personas norādīja, ka atšķirīgs
uzņēmumu apvienošanās regulējums un prakse Eiropas
Savienības ietvaros varētu palielināt administratīvo slogu
komersantiem un mazināt uzņēmumu apvienošanās kontroles
normu izpildes iedarbīgumu, izraisīt nekonsekventus rezultātus
un negatīvu ietekmi uz iekšējo tirgu. 18. Lai gan VKI parasti
Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 101. un 102. pantu
piemēro kopsakarā ar attiecīgās valsts tiesību aktiem,
īstenojot uzņēmumu apvienošanās kontroli valsts
mērogā, piemērojami ir vienīgi valsts tiesību akti. ES
Apvienošanās regula šajā jomā ir bijusi paraugs daudzu valstu
tiesību sistēmām, līdz ar ko dažādās tiesību
sistēmās ir notikusi elementāra tiesiskā regulējuma
konverģence, it īpaši attiecībā uz piemērojamo
substantīvo testu[18].
Turklāt, padziļinot sadarbību starp VKI un Komisiju gan
atsevišķās lietās, gan 2010. gadā izveidotās
Uzņēmumu apvienošanās darba grupas ietvaros, ir sasniegta
papildu konverģence attiecībā uz materiāltiesiskiem un
piekritības jautājumiem[19].
19. Neatkarīgi no šā
progresa joprojām pastāv iespējas padziļināt
sadarbību un konverģenci, it īpaši attiecībā uz
substantīvu testu izstrādi vadlīniju dokumentiem (piemēram,
Komisijas horizontālās un nehorizontālās apvienošanās
pamatnostādnēm) un to piemērošanu un interpretāciju
konkurences iestādēs un tiesās, kas izskata
pārsūdzētos lēmumus. Viens no vērā ņemamiem
jautājumiem, kuros pastāv atšķirības, ir valstu
tiesību akti, kas joprojām ļauj valdībai atcelt uz
konkurences apsvērumiem balstītu VKI lēmumu un atļaut
konkurencei nelabvēlīgu apvienošanos, pamatojoties uz citiem visas
sabiedrības interešu apsvērumiem.[20]
Bieži vien atšķiras arī aizsardzības līdzekļi –
kompensējošie pasākumi un procedūras, piemēram,
apvienošanās darījumu izskatīšanas termiņi un noteikumi par
pienākumu neveikt konkrētas darbības (stand-still). 20. Lielāka konverģence
starp Komisiju un VKI, kā arī VKI vidū ir svarīga, lai
radītu patiesi vienlīdzīgus konkurences apstākļus un
lai izvairītos no nekonsekventiem rezultātiem[21].
Atbilstoši dažu VKI ieteikumiem to var sasniegt ar pastiprinātu
sadarbību un pieredzes apmaiņu, izmantojot visus pieejamos
instrumentus un forumus, piemēram, Uzņēmumu apvienošanās
darba grupu, un pastiprinot VKI savstarpējo sadarbību atsevišķās
lietās. 21. Katrā ziņā VKI
var novērst nekonsekventus rezultātus, lietu nododot Komisijai.
Priekšlikumi reformēt lietas pēcpaziņošanas nodošanu Komisijai
saskaņā ar Apvienošanās regulas 22. pantu, kas
izklāstīti 4.2.2. sadaļā, paredz izveidot sistēmu,
kas balstīta uz agrīnu informatīvu paziņojumu. Šāda
sistēma arī veicinātu praktisku VKI savstarpējo
sadarbību pārrobežu lietās un lietās, kas attiecas uz
vairākām tiesību sistēmām. 22. Papildus jau sasniegtajai
daļējai konverģencei, kas būtu jāuztur un
jāstiprina, kā izklāstīts iepriekš, Komisijai un VKI
būtu jāapsver virzība uz sistēmu, kurā ikviena no
tām piemēro tās pašas ES materiālo tiesību normas –
līdzīgi kā pašreizējā aizliegto apvienošanos
regulējuma izpildes sistēmā[22].
Tomēr tam Eiropas Savienībā būtu nepieciešama
pašreizējās uzņēmumu apvienošanās kontroles
regulējuma sistēmas vērienīgāka pārveide. 2.3. Secinājums 23. Iepriekš sniegtajā
pārskatā izklāstīts, kā uzņēmumu
apvienošanās kontroles sistēma ES mērogā tika
nostiprināta Apvienošanās regulas 2004. gada reformas ietvaros,
it īpaši ar SIEC testa ieviešanu. Ilgtermiņā būtu
jāturpina attīstīt Apvienošanās regulas regulējuma
sistēmu par patiesu “uzņēmumu apvienošanās Eiropas
mēroga telpu”, kurā uzņēmumu apvienošanās
darījumiem, kurus izvērtē Komisija un VKI, ir piemērojams
vienots normu kopums. Tomēr pastāv divas galvenās iespējas,
kā tuvākajā laikā Apvienošanās regulu var uzlabot ar
mazāka apjoma grozījumiem. Pirmkārt, Komisija apsver to, kā
mazākuma līdzdalības iegādi (bez izšķirošas ietekmes)
iekļaut ES uzņēmumu apvienošanās kontroles regulējuma
piemērošanas jomā. Otrkārt, ir iespējams turpināt
vienkāršot lietu nodošanu, ņemot vērā Komisijas pieredzi
attiecībā uz 2004. gada reformu[23]. 3. Mazākuma
līdzdalības (bez izšķirošas ietekmes) iegāde 3.1. Kāpēc
Komisija vēlas piekritību attiecībā uz lietām par
mazākuma līdzdalību bez izšķirošas ietekmes? 24. Lai konkurences politika
būtu iedarbīga un efektīva, ir nepieciešami piemēroti un
pārdomāti līdzekļi, lai novērstu jebkādu
kaitējumu konkurencei un līdz ar to patērētājiem.
Apvienošanās regulas pašreizējā redakcija attiecas tikai uz
“koncentrāciju”. Tā ir definēta kā vienas vai vairāku
personu vai uzņēmumu izšķirošas ietekmes (jeb kontroles)
iegūšana pār vienu vai vairākiem citiem uzņēmumiem vai
to daļām. 25. Pašlaik, ja mazākuma
līdzdalības iegāde nav saistīta ar izšķirošas ietekmes
iegūšanu, Komisija nevar nedz to izmeklēt, nedz pret to
vērsties. Komisija var iebilst pret iepriekš pastāvējušu
mazākuma līdzdalību, kas pieder vienai no apvienošanā iesaistītajām
pusēm vienīgi tad, ja konkrēti tiek iegūta izšķiroša
ietekme. Piemēram, Komisija var iebilst, ja uzņēmums, kurā
vienai no apvienošanās darījuma pusēm ir mazākuma līdzdalība,
ir otra apvienošanās darījumā iesaistītā
uzņēmuma konkurents. Tomēr, ja mazākuma
līdzdalība tiek iegādāta pēc Komisijas veiktās
izmeklēšanas, Komisijai nav kompetences izskatīt
iespējamās, no šādas līdzdalības izrietošās
konkurences problēmas, lai gan konkurences problēmas, kas izriet no
mazākuma līdzdalības, var būt līdzīgas tām,
kas rodas, kad tiek iegūta izšķiroša ietekme. 26. Komisijas, dalībvalstu un
trešo valstu iestāžu pieredze, kā arī ekonomikas
pētījumi liecina, ka mazākuma līdzdalības (bez
izšķirošas ietekmes) iegāde atsevišķos gadījumos var
kaitēt konkurencei un līdz ar to arī
patērētājiem. 27. Pašlaik Eiropas
Savienībā kompetence izskatīt mazākuma
līdzdalības iegādi ir tikai Apvienotās Karalistes, Austrijas
un Vācijas valsts iestādēm[24].
Visās trīs dalībvalstīs VKI ir iebildušas pret šādu
iegādi, ja tā rada bažas par konkurenci. Arī daudzās
tiesību sistēmās ārpus ES, piemēram, Amerikas
Savienotajās Valstīs, Japānā un Kanādā,
attiecīgā uzņēmumu apvienošanās regulējuma ietvaros
pastāv kompetence izskatīt līdzīgas strukturālas
saiknes. 3.1.1. Kaitējuma
teorija 28. Kad tiek iegādāta
mazākuma līdzdalība, var rasties vairāku veidu konkurences
problēmas. Bažām par konkurenci pamatā ir kaitējuma
teorija, kas ir līdzīga teorijām, kas nozīmīgas izšķirošas
ietekmes iegūšanas gadījumā un kuru vispārīgais
priekšnosacījums ir tas, ka darījums ievērojami palielina
ietekmi tirgū[25]. 29. Ja tiek iegūta
mazākuma līdzdalība konkurējošā
uzņēmumā, tas var izraisīt nekoordinētu, konkurencei
nelabvēlīgu ietekmi, jo šāda līdzdalība var
palielināt ieguvēja motivāciju un spēju vienpusēji
palielināt cenas vai ierobežot ražošanas apjomu. Ja komercsabiedrība
ir finansiāli ieinteresēta sava konkurenta peļņā,
tā var nolemt “internalizēt” šīs peļņas pieaugumu, ko
panāk ar sava ražošanas apjoma samazināšanu vai savu cenu
palielināšanu. Šāda konkurencei nelabvēlīga ietekme var
iestāties neatkarīgi no tā, vai mazākuma
līdzdalība ir pasīva (bez ietekmes uz
mērķsabiedrības lēmumiem) vai aktīva (ar zināmu
ietekmi uz mērķsabiedrības lēmumiem). 30. Mazākuma
līdzdalības iegāde var radīt bažas par konkurenci arī
tad, ja ieguvējs izmanto savu stāvokli, lai ierobežotu konkurences
stratēģijas mērķsabiedrībai, tādējādi
vājinot tā konkurētspēju. Komisijas un dalībvalstis ir
konstatējušas, ka bažas par konkurenci, ticamāk, būs nopietnas
tad, ja mazākuma līdzdalība ir saistīta ar zināmu
ietekmi uz mērķsabiedrības lēmumiem, kā tas ir bijis
turpmāk aplūkotajos gadījumos. 31. Lieta Siemens/ VA Tech
liecina gan par “finansiālas motivācijas” teoriju, gan risku, kas
rodas, kad uzņēmumam ir ietekme pār konkurentu un attiecīgas
balsstiesības[26].Šajā
lietā Siemens jau piederēja mazākuma līdzdalība
SMS Demag, kas ir konkurents vienai no VA Tech
meitassabiedrībām. Komisija konstatēja, ka apvienošanās
izraisītu konkurences mazināšanos metālapstrādes
iekārtu ražošanas tirgū, jo finansiāla motivācija tiek
kombinēta ar tiesībām saņemt informāciju, kuras izriet
no mazākuma līdzdalības SMS Demag[27]. 32. Cits piemērs par
mazākuma līdzdalību, kas ieguvējam piešķir ietekmi
pār mērķsabiedrību, ir gadījums, kad ieguvējs
spēj īstenot ietekmi uz īpašu lēmumu iznākumu.
Šādi lēmumi var būt nepieciešami, lai, piemēram,
apstiprinātu ievērojamus ieguldījumus, kapitāla
palielināšanu, mainītu komercdarbības jomu
izstrādājumu klāsta vai ģeogrāfiskā
ziņā, kā arī iesaistīšanos uzņēmumu
apvienošanās vai iegādes darījumos. 33. Šī kaitējuma teorija
bija pamatā Apvienotās Karalistes iestāžu izskatītajai
lietai Ryanair / Aer Lingus. Kā izriet no lietas Ryanair /
Aer Lingus I, Ryanair jau bija iegādājusies
ievērojamu mazākuma līdzdalību savā konkurentā Aer
Lingus, kad tas 2006. gadā paziņoja Komisijai par savu
priekšlikumu iegūt izšķirošu ietekmi pār to. Komisija šo
iegādi aizliedza, jo pastāvēja nopietnas bažas, ka tā
varētu negatīvi ietekmēt konkurenci, radot vai nostiprinot Ryanair
dominējošu stāvokli vairākos lidojumu maršrutos[28].
Tomēr Ryanair mazākuma līdzdalības Aer Lingus izskatīšana
nebija tai piekritīga, savukārt to uzņēmās veikt
Apvienotās Karalistes Konkurences komisija[29]. 34. Šai kaitējuma teorijai
galvenā uzmanība tika pievērsta arī lietā Toshiba /
Westinghouse[30],
kurā Komisija konstatēja, ka darījums, iespējams,
varētu izraisīt konkurences likvidēšanu kodoldegvielas
iekārtu tirgū. Komisija, pieņemot savu lēmumu,
uzskatīja, ka Toshiba varētu izmantot savu mazākuma
līdzdalību un veto tiesības attiecībā uz GNF (Westinghouse
konkurentu), lai novērstu tā darbības paplašināšanu,
aptverot jomas, kurās tās konkurētu ar Toshiba /
Westinghouse. 35. Mazākuma
līdzdalība konkurentos var izraisīt arī koordinētu,
konkurencei nelabvēlīgu ietekmi, ietekmējot tirgus
dalībnieka spēju un motivāciju noklusēti vai tieši
formulēti saskaņot darbību, lai gūtu konkurences
apstākļiem neatbilstoši augstu peļņu.[31]
Mazākuma līdzdalības iegāde var palielināt
pārredzamību, jo tā ieguvējam sniedz priviliģētu
ieskatu mērķsabiedrības komercdarbībā.
Tādējādi tā var arī palielināt jebkādu
pretdarbības draudu ticamību un iedarbīgumu, ja
mērķsabiedrība nerīkojas saskaņā ar slepeno
vienošanos[32]. 36. Visbeidzot, mazākuma
līdzdalības nehorizontālas iegādes darījumi, kuriem ir
arī būtiska ietekme, var radīt bažas par konkurenci, jo tiek
liegta pieeja izejvielu tirgum. Dažos mazākuma līdzdalības
gadījumos tirgus pieejas liegšana var būt pat vēl vairāk
ticama nekā izšķirošas ietekmes iegūšanas gadījumā, jo
mazākuma līdzdalības ieguvējs internalizē tikai
daļu no mērķsabiedrības negūtās peļņas
(nevis visu), ko tā ir zaudējusi tirgus pieejas liegšanas
stratēģijas ietekmē. 37. Lietā IPIC / MAN
Ferrostaal pastāvēja bažas par pieejas liegšanu izejvielu tirgum[33].
Darījumu, kurā International Petroleum Investment Company (“IPIC”)
iegādājas MAN Ferrostaal, Komisija atļāva 2009. gadā,
tiesa, ar nosacījumiem. Komisija konstatēja, ka darījums rada
risku, ka tiek liegta pieeja tirgum attiecībā uz vienīgo
nepatentēto melamīna ražošanas tehnoloģiju pasaulē.
Tehnoloģijas īpašnieks bija sabiedrība Eurotecnica, kuras
30 % atradās MAN Ferrostaal turējumā. Tā
kā IPIC jau īstenoja izšķirošu ietekmi pār AMI
(kas ir viens no diviem galvenajiem melamīna ražotājiem
pasaulē), tā piekrita nodalīt savu mazākuma
līdzdalību sabiedrībā Eurotecnica, lai mazinātu
risku, ka AMI konkurentiem tiek liegta pieeja tirgum. 38. Turklāt
sabiedriskajā apspriešanā un nesen plašsaziņas
līdzekļos sniegtajā informācijā runa bija par citiem
mazākuma līdzdalības iegādes gadījumiem gan ES, gan
dalībvalsts mērogā, kuros tika iegādāta
līdzdalība konkurējošā vai vertikāli
saistītā sabiedrībā[34].
3.1.2. LESD 101.
un 102. pants var nebūt piemērots, lai izskatītu lietas par
konkurencei nelabvēlīgu mazākuma līdzdalību 39. Komisija ir apsvērusi,
vai konkurences noteikumus par ierobežojošu vienošanos un dominējošā
stāvokļa ļaunprātīgu izmantošanu, kas
izklāstīti attiecīgi LESD 101. un 102. pantā,
varētu izmantot, iebilstot pret konkurencei nelabvēlīgu
mazākuma līdzdalības iegādi. Tomēr iespējas
šajā ziņā izmantot 101. un 102. pantu ir ierobežotas. 40. Attiecībā uz LESD 101. pantu
nav skaidrs, vai mazākuma līdzdalības iegāde būtu
uzskatāma par vienošanos/nolīgumu, kura mērķis vai sekas
katrā ziņā ir ierobežot konkurenci. Piemēram, ja akcijas
tiek iegādātas, veicot virkni darījumu biržā, var būt
grūti argumentēt, ka dažādie pirkuma līgumi atbilst LESD 101. pantā
minētajiem kritērijiem. Tas pats, iespējams, ir sakāms par
komercsabiedrības statūtiem, kuru vispārīgais nolūks
ir noteikt sabiedrības pārvaldību, kā arī saikni starp
to un tās akcionāriem (vai attiecīgi dalībniekiem). Lai
Komisija varētu iejaukties, atsaucoties uz LESD 102. pantu,
mazākuma līdzdalības ieguvējam būtu jāatrodas
dominējošā stāvoklī un iegādei būtu
jābūt uzskatāmai par ļaunprātīgu
stāvokļa izmantošanu. Tādēļ Komisijas iespējas
konkrētos apstākļos iebilst pret kaitējumu konkurencei,
kura cēlonis ir mazākuma līdzdalības iegāde, ir visai
ierobežotas[35]. 41. Turklāt, kā
paskaidrots iepriekš, teorija par kaitējumu, ko rada mazākuma
līdzdalības iegāde, ir līdzīga kā
gadījumā, kad tiek iegūta izšķiroša ietekme, proti,
pastāv horizontāla, nekoordinēta vai vertikāla ietekme. 3.2. Politikas
izvēles varianti un ierosinātie mazākuma līdzdalības
iegādes izskatīšanas pasākumi 3.2.1. Izstrāde un izvēles
varianti — kādi principi būtu jāpiemēro mazākuma
līdzdalības kontroles sistēmai ES mērogā? 42. Veidojot
mazākuma līdzdalības (bez izšķirošas ietekmes) kontroles
sistēmu, būtu jāņem vērā šādi trīs
principi: tā aptver
mazākuma līdzdalības (bez izšķirošas ietekmes) iegādi,
kas eventuāli nelabvēlīgi ietekmē konkurenci; tā
izvairās no lieka un nesamērīga administratīva sloga
komercsabiedrībām, Komisijai un VKI un tā atbilst
pašlaik spēkā esošajam uzņēmumu apvienošanās kontroles
regulējumam gan ES, gan valsts mērogā[36]. 43. Apspriešanas dokumentā ir
izvirzīti trīs procesuāli mazākuma līdzdalības
kontroles varianti. Paziņošanas
sistēma, kas paplašinātu pašreizējo uzņēmumu
apvienošanās ex ante kontroles sistēmu, ar
konkrētiem nosacījumiem aptverot arī mazākuma
līdzdalības (bez izšķirošas ietekmes) iegādi.
Pārredzamības sistēma, kas paredzētu, ka apvienošanās
puses iesniedz informatīvu paziņojumu, informējot Komisiju par
mazākuma līdzdalības (bez izšķirošas ietekmes) iegādi.
Informatīvais paziņojums dotu Komisijai iespēju izlemt, vai
turpināt darījuma izmeklēšanu, dalībvalstīm dotu
iespēju apsvērt lūgumu par lietas nodošanu, bet
potenciāliem sūdzības iesniedzējiem – veikt attiecīgas
darbības. Pašvērtējuma
sistēma, kas neietvertu prasību, ka puses mazākuma
līdzdalības (bez izšķirošas ietekmes) iegādi paziņo
pirms darījuma noslēgšanas. Tomēr Komisija varētu
uzsākt izmeklēšanu par eventuāli problemātiskiem
mazākuma līdzdalības iegādes darījumiem, balstoties uz
tās veikto tirgus izpēti vai sūdzībām. 44. Komisijas piekritības
tvērums ir tieši saistīts ar jautājumu, kura procedūra
būtu piemērotāka un atbilstošāka. Piemēram, ja
Komisijai būtu piekritīgs ikviens mazākuma līdzdalības
iegādes darījums, kas pārsniedz konkrētu
robežvērtību, pirmsapvienošanās paziņošanas sistēma
radītu smagu slogu komersantiem, jo tādējādi tiktu aptverti
arī neproblemātiski darījumi. Tādēļ tam, ka
Komisijai būtu piekritīgi visi mazākuma līdzdalības
iegādes darījumi, kas pārsniedz konkrētu
robežvērtību, piemērotāka varētu būt
pašvērtējuma sistēma, kurā Komisijai ir rīcības
brīvība izmeklēt darījumus pēc savas iniciatīvas.
No otras puses, administratīvais slogs, ko uzliek paziņojuma
sistēma un pārredzamības sistēma, būtu daudz mazāks,
ja Komisijas piekritības tvērums būtu ierobežots un attiektos
vienīgi uz eventuāli problemātiskiem darījumiem. Uz saikni
starp procesuālās sistēmas uzbūvi un piekritības
tvērumu bieži tika norādīts sabiedriskās apspriešanas
ietvaros sniegtajās atbildēs. 3.2.2. Ierosinātā
sistēma – “mērķtiecīga”
pārredzamības sistēma 45. Ņemot
vērā iepriekš teikto, vispiemērotākā mazākuma
līdzdalības iegādes darījumu izskatīšanai varētu
būt alternatīva – “mērķtiecīga” –
pārredzamības sistēma. Komisija uzskata, ka šāda
sistēma atbilstu trim iepriekš izklāstītajiem principiem. Tas
dotu iespēju jau no paša sākuma mērķtiecīgi
izskatīt eventuāli problemātiskus darījumus, proti,
identificējot darījumus, kuriem piemīt “konkurencei
nozīmīga saikne”, un tas nodrošinātu, ka Komisija var
iedarbīgi kontrolēt šādi konstatētos darījumus – pat
bez pilnīgas paziņošanas pienākuma nepieciešamības. 46. Ņemot vērā
iepriekš aplūkotās kaitējuma teorijas, “konkurencei
nozīmīga saikne” rastos tad, ja pastāvētu prima facie
konkurences attiecības starp ieguvēja un
mērķsabiedrības darbību – tādēļ, ka tie vai
nu darbojas tajos pašos tirgos vai nozarēs vai arī darbojas
vertikāli saistītos tirgos. Principā sistēma tiktu
iedarbināta vienīgi tad, ja mazākuma līdzdalība un ar
to saistītās tiesības dotu ieguvējam iespēju
būtiski ietekmēt mērķsabiedrības komercdarbības
politiku un līdz ar to tās rīcību tirgū vai
piešķirtu tai piekļuvi komerciāli jutīgai
informācijai. Tomēr, pārsniedzot konkrētu līmeni,
līdzdalība pati par sevi varētu izraisīt izmaiņas
ieguvēja finansiālajā motivācijā – tā, ka
ieguvējs pielāgotu savu rīcību tirgū neatkarīgi
no tā, vai tas iegūst būtisku ietekmi pār
mērķsabiedrību. Vienīgi “konkurencei nozīmīgas
saiknes” iegādes gadījumā būtu jāiesniedz
informatīvs paziņojums Komisijai. 47. Lai apvienošanās
pusēm nodrošinātu tiesisko noteiktību, “konkurencei nozīmīgas
saiknes” definīcija attiektos vienīgi uz darījumiem, kas atbilst
šādiem kumulatīviem kritērijiem: -
mazākuma līdzdalības iegāde
konkurējošā vai vertikāli saistītā
sabiedrībā (t.i., pastāv konkurējošas attiecības starp
ieguvēju un mērķsabiedrību) un -
konkurences saikne būtu uzskatāma par
nozīmīgu, ja iegūtā līdzdalība ir 1) apmēram
20 %[37]
vai 2) starp 5 % un apmēram 20 %, bet ar papildu faktoriem,
piemēram, tiesībām, kas ieguvējam nodrošina mazākumu
ar de facto veto tiesībām[38],
amatu direktoru padomē vai piekļuvi komerciāli jutīgai
informācijai par mērķsabiedrību. 48. Pusēm būtu
pienākums pašām novērtēt, vai darījums rada
“konkurencei nozīmīgu saikni”, un, ja tas tā būtu, iesniegt
informatīvu paziņojumu. Ja tiktu iesniegts informatīvs
paziņojums, Komisija lemtu, vai tā veiks izmeklēšanu par šo
darījumu, bet dalībvalstis lemtu, vai tās lūgtu lietas
nodošanu. 3.2.3. Detalizēta
informācija par procedūru 49. Mērķtiecīgas
pārredzamības sistēmas ietvaros uzņēmumam būtu
pienākums iesniegt Komisijai informatīvu paziņojumu, ja tas ir
ierosinājis iegādāties mazākuma līdzdalību, kas
kvalificējas kā “konkurencei nozīmīga saikne”.
Informatīvais paziņojums ietvertu informāciju par darījuma pusēm,
to apgrozījumu, darījuma aprakstu, līdzdalības apmēru
pirms un pēc darījuma, ar mazākuma līdzdalību
saistītās tiesības un ierobežota apjoma informāciju par
tirgus daļu. Kā izklāstīts iepriekš, Komisija, balstoties
uz šo informatīvo paziņojumu, lemtu, vai ir nepieciešama
turpmāka izmeklēšana par darījumu, bet dalībvalstis apsvērtu,
vai tās lūgs lietas nodošanu. Apvienošanās pusēm
pilnīgs paziņojums būtu jāiesniedz vienīgi tad, ja
Komisija nolemtu sākt izmeklēšanu, savukārt Komisija lēmumu
pieņemtu vienīgi tad, ja tā būtu uzsākusi
izmeklēšanu. Lai apvienošanās pusēm nodrošinātu tiesisko
noteiktību, būtu jāpastāv iespējai, ka tās
brīvprātīgi iesniedz pilnīgo paziņojumu. 50. Komisija varētu arī
apsvērt, vai pēc tam, kad ir iesniegts informatīvais
paziņojums, noteikt nogaidīšanas posmu, kurā puses nevar šo
darījumu noslēgt un kurā dalībvalstīm ir
jānolemj, vai tās vēlas lūgt lietas nodošanu. Šāds
nogaidīšanas periods varētu ilgt, piemēram, 15 darbdienas.
Tas arī būtu saskaņots ar dalībvalstīm paredzēto
lietas nodošanas lūguma iesniegšanas termiņu (pēc pilnīga
paziņojuma), kas minēts 9. pantā. Šāda sistēma
nodrošinātu, ka darījumi, kas tiek nodoti dalībvalstīm,
vēl netiek īstenoti un ka dalībvalstis tos var izskatīt
saskaņā ar savu parasto procedūru, jo tās varētu
paredzēt pienākumu neveikt konkrētas darbības, bet tām
varētu nebūt pietiekami resursi, lai izskatītu jau
noslēgtus darījumus. Vispārīgāk sakot, ar lietu
nodošanas kārtību būtu jānodrošina, ka tiek uzturēts
pastāvošais, valstī spēkā esošajā uzņēmumu
apvienošanās regulējumā noteiktais aizsardzības
līmenis, kas attiecas arī uz mazākuma līdzdalību bez
izšķirošas ietekmes, un ka tiks novērstas normu izpildes
nepilnības. 51. Ierobežotā laikposmā
pēc informatīvā paziņojuma Komisija arī varētu
pēc sava ieskata izmeklēt darījumu – neatkarīgi no tā,
vai tas jau ir īstenots. Šāds laikposms varētu ilgt 4 līdz 6
mēnešus, un tas komersantiem dotu iespēju iesniegt sūdzību.
Tas arī mazinātu risku, ka Komisija izmeklēšanu uzsāk
sākotnējā nogaidīšanas posmā – preventīvas
piesardzības pēc. 52. Ja Komisija sāktu
izmeklēšanu par darījumu, kas jau (pilnīgi vai daļēji)
ir īstenots, tai būtu jābūt pilnvarām pieņemt
pagaidu aktu, lai nodrošinātu saskaņā ar Apvienošanās
regulas 6. un 8. pantu pieņemta lēmuma iedarbīgumu.
Šādas pilnvaras varētu izpausties, piemēram, darbību
nošķiršanas rīkojuma formā[39]. 3.2.4. Apvienošanās
regulā paredzētā novērtējuma tvērums un
saistība ar LESD 101. pantu 53. Jebkura vienošanās, kas
noslēgta starp mazākuma līdzdalības ieguvēju un
mērķsabiedrību, joprojām ir jāvērtē
saskaņā ar LESD 101. un 102. pantu, ja vien tā nav
uzskatāma par “papildierobežojumu”. Vienīgi papildierobežojumi, t.i.,
“ierobežojumi, kas ir tieši saistīti [..] un nepieciešami [..]
īstenošanai”[40],
iegādājoties līdzdalību, ir uzskatāmi par tādiem,
uz kuriem attiecas lēmums par darījuma atļaušanu un uz kuriem tādēļ
neattiecas LESD 101. un 102. pants. 54. Tomēr tāpat kā
izšķirošas ietekmes iegūšanas pašreizējā praksē
vienošanās starp mazākuma līdzdalības ieguvēju un
mērķsabiedrību tiktu ņemtas vērā darījuma
būtības vērtēšanā saskaņā ar
apvienošanās kontroles regulējumu. Tas tādēļ, ka
tās ir nozīmīgas pašreizējiem un turpmākiem tirgus
apstākļiem (piemēram, ilgtermiņa līgumu
pastāvēšanai), kurus Komisija ņem vērā savā
vērtējumā pēc būtības[41]. 3.3. Secinājums
par mazākuma līdzdalības izskatīšanu 55. Pašlaik Komisijas
rīcībā nav atbilstošu instrumentu, ar kuriem varētu
izskatīt konkurencei nelabvēlīgu mazākuma
līdzdalības iegādi. Mērķtiecīgā
pārredzamības sistēma, šķiet, būtu labi
piemērota, lai aptvertu arī šādus darījumus un
novērstu no tiem izrietošu kaitējumu patērētājiem, un
tā atbilstu trim 42. punktā izklāstītajiem principiem. 56. Pirmkārt, eventuāli
kaitīgi darījumi, visticamāk, nonāktu Komisijas un
dalībvalstu uzmanības lokā, savukārt nekaitīgi
darījumi, piemēram, tādi, kas tiek noslēgti tikai ieguldīšanas
nolūkā, uzmanības lokā nenonāktu. 57. Otrkārt,
mērķtiecīgā pārredzamības sistēmā tiktu
ierobežots administratīvais slogs komersantiem, jo Komisija būtu
jāinformē tikai par ierobežotu skaitu lietu, proti, par tām, kas
rada “konkurencei nozīmīgu saikni”. Apvienošanās pusēm par
šādiem darījumiem būtu jāsniedz Komisijai tikai ierobežota
apjoma informācija (informatīva paziņojuma formā), un
pēc tam Komisija varētu lemt, vai tā pieprasīs pilnīgo
paziņojumu. 58. Visbeidzot,
mērķtiecīgā pārredzamības sistēma atbilstu
uzņēmumu apvienošanās kontroles regulējumam, kas pašlaik ir
spēkā gan ES, gan attiecīgās valsts mērogā.
Informatīvais paziņojums tiktu nosūtīts
dalībvalstīm, tās informējot par mazākuma
līdzdalības iegādi un jau šajā posmā dodot tām
iespēju lūgt lietas nodošanu. Turpretī pašvērtējuma
sistēmu būtu daudz grūtāk saskaņot ar dalībvalstu
regulējumu, jo pastāvētu nenoteiktība par to, vai Komisija
veiks darījuma izmeklēšanu. 4. Lietu
nodošana 4.1. Lietu
nodošanas mērķi un tai piemērojamie vadlīniju principi 59. Ar Apvienošanās regulu
tika izveidota “vienas pieturas aģentūras” sistēma, kurā
koncentrāciju ar Eiropas Savienības dimensiju (kas definēta,
balstoties uz 1. pantā noteiktajām apgrozījuma
robežvērtībām) izskata vienīgi Komisija,
tādējādi izvairoties no vairākām izskatīšanas
procedūrām dalībvalstu mērogā. Lai gan
apgrozījuma robežvērtības ir izmantojamas kā “skaidri
definēts tests” attiecībā uz to, vai apvienošanās
darījumam, visticamāk, ir Eiropas vai pārrobežu dimensija,
Apvienošanās regulā ir arī pieļauts, ka Komisija lietu
nodod vienai vai vairākām dalībvalstīm (vai otrādi).
Šis mehānisms, kas līdz ar 2004. gada reformu tika padarīts
iedarbīgāks, dod iespēju lietu nodot izskatīšanai
piemērotākā iestādē, ja vien tā jau nav
iedalīta šādai iestādei, balstoties uz apgrozījuma
robežvērtībām – gan pirms, gan pēc kompetentās
iestādes informēšanas par šo darījumu. 60. Iepriekš minētajā 2009. gada
ziņojumā Padomei tika secināts, ka kopumā Apvienošanās
regulā paredzētās apgrozījuma robežvērtības un
noteikumi par lietu nodošanu ir darbojušies labi. Tomēr bija nepieciešami
uzlabojumi, ņemot vērā, ka ievērojams skaits lietu
joprojām tika izskatītas trijās vai vairākās
dalībvalstīs (2007. gadā – 240 lietas). 61. Lietu nodošanas sistēma
varētu tikt uzlabota, lai tā būtu vairāk piemērota
nolūkam – nepieciešamības gadījumā atkāpties no
apgrozījuma testa rezultātiem. Pastāv iespējas veikt
uzlabojumus, it īpaši attiecībā uz lietu nodošanu no
dalībvalstīm Komisijai (gan pirms, gan pēc paziņošanas). 62. Pieredze liecina, ka pašreizējā
procedūra, kurā paziņojošās puses lietu pirms
paziņošanas nodod no dalībvalstīm Komisijai saskaņā ar
4. panta 5. punktu, pārsvarā ir apgrūtinoša un
laikietilpīga[42].
Tas tādēļ, ka, pirmkārt, tā ietver “argumentēta
pieteikuma” iesniegšanu, kurā vispirms tiek lūgta lietas nodošana,
bet pēc tam – paziņošanu (tiklīdz lietas nodošana ir tikusi
apstiprināta). Šā iemesla dēļ puses dažos gadījumos
varētu būt izvēlējušās lūgumu par lietas nodošanu
neiesniegt, lai gan lietas varētu būt piemērotākas
izskatīšanai Komisijā. Tādēļ Komisija ierosina
vienkāršot 4. panta 5. punkta prasības par lietu nodošanu,
atceļot spēkā esošo divposmu procedūru. 63. Turklāt pašreizējie
noteikumi par lietas pēcpaziņošanas nodošanu no
dalībvalstīm Komisijai saskaņā ar 22. pantu piešķir
Komisijai piekritību vienīgi attiecībā uz tām
dalībvalstīm, kas ir iesniegušas lūgumu par lietas nodošanu vai
ir tam pievienojušās. Dažos gadījumos līdz ar to ir notikusi
paralēla, Komisijas un VKI veikta izmeklēšana, kas ir pretrunā
vienas pieturas aģentūras principam[43].
Tādēļ Komisija ierosina vienkāršot 22. pantā
paredzēto lietu nodošanu, lai Komisijai tai nodotajās lietās
būtu piekritība visā EEZ teritorijā un lai labāk
īstenotu vienas pieturas aģentūras principu. 4.2. Ierosinātie
pasākumi attiecībā uz lietu nodošanu 64. Ierosināto lietu
nodošanas kārtības grozījumu nolūks ir veicināt lietu
nodošanu, lai sistēmu padarītu vispārēji
iedarbīgāku, bez sistēmas iezīmju būtiskas
reformēšanas. 4.2.1. Apvienošanās
regulas 4. panta 5. punkts:
pirmspaziņošanas nodošana no dalībvalstīm Komisijai 65. Ņemot vērā, ka
saskaņā ar 4. panta 5. punktu iesniegto lūgumu,
attiecībā uz kuriem kāda dalībvalsts kopš 2004. gada
ir izmantojusi savas veto tiesības, skaits ir neliels[44],
Komisija ierosina atcelt pašreizējo divpakāpju procedūru
(argumentēts pieteikums, pēc tam – paziņojums). Šādas
izmaiņas paātrinātu lietu nodošanu saskaņā ar 4. panta
5. punktu un padarītu to efektīvāku, vienlaikus
saglabājot dalībvalstu iespējas retos gadījumos šādam
lūgumam uzlikt veto, ja tās to uzskatītu par nepieciešamu. 66. Atbilstoši tam puses
darījumu paziņotu tieši Komisijai. Komisija tad paziņojumu
nekavējoši pārsūtītu dalībvalstīm, dodot tām
dalībvalstīm, kas prima facie ir kompetentas
izskatīt darījumu saskaņā ar attiecīgās valsts
tiesību aktiem, iespēju 15 darbdienu laikā iebilst pret
lietas nodošanu. Ja vien kompetentā dalībvalsts neiebilst pret
šādu lūgumu, Komisijai būtu piekritīga visa darījuma
izskatīšana. 67. Ja vismaz viena
kompetentā dalībvalsts iebilstu pret Komisijas piekritību,
Komisija pilnīgi atteiktos no savas piekritības, savukārt
dalībvalstis saglabātu savu piekritību. Šādos
apstākļos Komisijai nebūtu nekādas rīcības
brīvības, un tā pieņemtu lēmumu, kurā
norādītu, ka tai vairs nav kompetences. Tādā
gadījumā apvienošanās pušu ziņā būtu
konstatēt, kurās dalībvalstīs tām ir
jāpaziņo savs darījums. 68. Lai atvieglotu
informācijas apmaiņu starp dalībvalstīm un Komisiju,
Komisija ierosina nosūtīt dalībvalstīm apvienošanās
pušu sākotnējās informēšanas dokumentu vai lietas nodošanas
pieteikumu, tādējādi tās brīdinot par šo darījumu
jau pirmspaziņošanas saziņas laikā. 4.2.2. Apvienošanās regulas 22. pants: pirmspaziņošanas nodošana no dalībvalstīm Komisijai 1.
Tiek ierosināts 22. pantā
paredzēto procedūru grozīt šādi. -
Viena vai vairākas dalībvalstis, kas ir
kompetentas izskatīt darījumu saskaņā ar
attiecīgās valsts tiesību aktiem, 15 darbdienu laikā
pēc dienas, kad tām tika paziņots (vai darīts zināms)
darījums, varētu lūgt lietas nodošanu Komisijai[45]. -
Komisija varētu lemt, vai piekrist
lūgumam par lietas nodošanu. Piemēram, ja darījumam nav
pārrobežu ietekmes, Komisija saskaņā ar Apvienošanās
regulas 22. panta 1. punktu varētu nolemt lūgumam
nepiekrist. Ja Komisija nolemtu piekrist lūgumam par lietas nodošanu,
lieta būtu tai piekritīga visā EEZ teritorijā. -
Tomēr, ja viena (vai vairākas)
kompetentās dalībvalstis iebilstu pret lietas nodošanu, Komisija
pilnīgi atteiktos no piekritības attiecībā uz visu EEZ
teritoriju, savukārt dalībvalstis saglabātu savu
piekritību. Dalībvalstij nebūtu jānorāda iemesli,
kādēļ tā iebilst pret lietas nodošanu. 70. Lai
minētais priekšlikums varētu darboties, ir jāatrisina divi
jautājumi. Pirmkārt, ja lūgums par lietas nodošanu tiek
iesniegts pēc tam, kad cita dalībvalsts šo darījumu jau ir
atļāvusi savā teritorijā, varētu rasties termiņu
problēma. Šādā gadījumā Komisija vairs nevarētu
uzņemties lietas piekritību visā EEZ teritorijā.
Otrkārt, citām dalībvalstīm varētu nebūt
pietiekami daudz informācijas, lai pārliecinātos, vai tās
ir kompetentas un vai tās būtu tiesīgas iebilst pret lietas
nodošanu, vai, ja tās būtu kompetentas, izdarīt informētu
izvēli par to, vai attiecībā uz lietas nodošanu izmantot savas
veto tiesības, jo tās varētu vēl nebūt
saņēmušas paziņojumu. 71. Lai pēc iespējas
pilnīgi atrisinātu šos jautājumus, Komisija ierosina, ka
iespējami drīz pēc tam, kad dalībvalsts ir
saņēmusi paziņojumu vai citādi uzzina par darījumu,
VKI nosūta agrīnu informatīvo paziņojumu par vairākas
tiesību sistēmas aptverošām jeb pārrobežu lietām vai
lietām, kas attiecas uz tirgiem, kas prima facie ir
plašāki par valsts mēroga tirgu. VKI šādā
paziņojumā norādītu, vai tā apsver iespēju
lūgt lietas nodošanu. Šādā gadījumā ar šo
paziņojumu visās dalībvalstīs, kurās tiek
izmeklēta šī lieta, tiktu apturēts valsts tiesību aktos
noteikto termiņu ritējums. Alternatīvi: ja pati Komisija
uzskatītu, ka tā varētu būt piemērotākā
iestāde, tā aicinātu dalībvalsti lūgt lietas nodošanu
izskatīšanai saskaņā ar 22. panta 5. punktu, un
šāds aicinājums tāpat apturētu visu valsts tiesību aktos
noteikto termiņu ritējumu. 72. Šāds procesuāls
risinājums mazinātu risku, ka atsevišķa VKI lūdz lietas
nodošanu Komisijai, lai gan cita VKI jau ir pieņēmusi lēmumu par
darījuma atļaušanu. Tomēr maz ticamajā gadījumā,
kad dalībvalsts būtu pieņēmusi lēmumu par
darījuma atļaušanu vēl pirms lūguma par lietas nodošanu,
lēmums par darījuma atļaušanu paliktu spēkā un lietu
nodotu vienīgi pārējās dalībvalstis. 73. Šādas informatīva
paziņojuma nosūtīšana arī sekmētu sadarbību un
koordināciju starp visām lietas izskatīšanas procesā
iesaistītajām iestādēm un veicinātu konverģenci,
pat ja lietas nodošana Komisijai nenotiktu. 4.2.3. Apvienošanās regulas 4. panta
4. punkts: pirmspaziņošanas nodošana no
Komisijas dalībvalstij 74. Komisija ierosina
precizēt substantīvās robežvērtības
attiecībā uz lietas pirmspaziņošanas nodošanu no Komisijas
dalībvalstij saskaņā ar 4. panta 4. punktu. 75. Lai mudinātu izmantot šo
normu, Komisija ierosina pielāgot regulas 4. panta 4. punktā
minēto substantīvo testu tā, ka apvienošanās pusēm
vairs nebūtu pienākuma apgalvot, ka darījums var
“ievērojami ietekmēt konkurenci tirgū”, lai būtu
izpildīti lietas nodošanas nosacījumi. Būtu pietiekami
pierādīt, ka darījums, visticamāk, galvenokārt
ietekmēs atsevišķu tirgu attiecīgajā dalībvalstī.
Atteikšanās no apzinātā “pašinkriminēšanas elementa” var
izraisīt to, ka pieaug saskaņā ar 4. panta 4. punktu
iesniegto pieteikumu skaits. 5. Citi
jautājumi 76. Visbeidzot, Komisija uzskata,
ka pastāv iespējas uzlabot un racionalizēt vēl dažas
Apvienošanās regulas normas, it īpaši procedūru
vienkāršošanas nolūkā. Uzņēmumu apvienošanās
kontroles kontekstā Komisija vienmēr ir centusies līdz minimumam
ierobežot uzņēmumu administratīvo slogu. 2013. gada
decembrī tā izdarīja lielu pavērsienu, lai ES
uzņēmumu apvienošanās kontroles sistēmu padarītu
efektīvāku, neveicot grozījumus pašā Apvienošanās
regulā, bet gan pieņemot vienkāršošanas aktu paketi.[46]
Pamatojoties uz šo pasākumu kopumu, daudz vairāk uzņēmumu
apvienošanās lietu tika izskatītas tā dēvētajā
vienkāršotajā procedūrā, kas paredzēta
neproblemātiskiem apvienošanās darījumiem, un tika
racionalizētas visas veidlapas, kas izmantojamas, lai uzņēmumu
apvienošanās darījumu paziņotu Komisijai, līdz ar ko galu
galā ievērojami samazinājās pieprasītās
informācijas apjoms. 77. Lai veiktu papildu
pasākumus, racionalizējot un vienkāršojot ES uzņēmumu
apvienošanās procedūras (papildus 2013. gada vienkāršošanas
paketei), kā arī uzlabotu dažas Apvienošanās regulas normas, ir
nepieciešami pašas Apvienošanās regulas grozījumi. Komisijas dienestu
darba dokumentā, kas pievienots šai baltajai grāmatai, šie
priekšlikumi ir aplūkoti detalizēti, savukārt šeit būtu
jāuzsver vismaz divi punkti: -
Apvienošanās regulu varētu grozīt,
lai tāda pilnfunkciju kopuzņēmuma izveidošana, kas atrodas un
darbojas pilnīgi ārpus EEZ teritorijas (un kam nebūtu
nekādas ietekmes uz tirgiem EEZ ietvaros), tiktu izslēgta no tās
piemērošanas jomas. Līdz ar to šādi kopuzņēmumi
nebūtu jāpaziņo Komisijai, pat ja tiktu pārsniegtas 1. pantā
minētās apgrozījuma robežvērtības. -
Lai papildus vienkāršotu apvienošanās
procedūras, Komisija varētu tikt pilnvarota no obligātās
iepriekšējās paziņošanas atbrīvot konkrētas
darījumu kategorijas, kas parasti neizraisa bažas par konkurenci
(piemēram, darījumus, kuros nav runas par horizontālām vai
vertikālām attiecībām starp apvienošanā
iesaistītajiem uzņēmumiem un kas pašlaik tiek izskatīti
saskaņā ar vienkāršoto procedūru). Šādos
gadījumos varētu būt piemērojama procedūra, kas
līdzīga paredzētajai “mērķtiecīgajai
pārredzamības sistēmai”, kas minēta iepriekš
attiecībā uz mazākuma līdzdalības (bez
izšķirošās ietekmes) iegādi. 6. Secinājums 78. Kopumā
vērtējot, pārskatītā Apvienošanās regula, kas
tika pieņemta 2004. gadā, ir labs ietvars, kas dod iespēju
iekšējā tirgū iedarbīgi aizsargāt konkurenci un
līdz ar to patērētājus no uzņēmumu
apvienošanās un iegādes darījumu ietekmes, kas ir
nelabvēlīga konkurencei. Šis ietvars paredz šādu
aizsardzību, vienlaikus dodot iespēju ātri lemt par
neproblemātisko darījumu vairākuma atļaušanu. SIEC
testa ieviešana 2004. gadā deva iespēju Komisijai arī
izskatīt tādu darījumu nekoordinētu ietekmi, kuros
apvienotais uzņēmums neiegūst dominējošu stāvokli.
Visbeidzot, uzlabojumi lietu nodošanas kārtībā ir
ievērojami veicinājuši lietu sadali izskatīšanai
piemērotākajās iestādēs. 79. Tomēr, kā
izklāstīts iepriekš, ir iespējams ES uzņēmumu
apvienošanās kontroles sistēmu uzlabot vēl vairāk[47].
Konkrētāk, šajā baltajā grāmatā ir
ierosināts paplašināt Komisijas piekritības jomu, iekļaujot
tajā arī tādas eventuāli konkurencei nelabvēlīgas
ietekmes izskatīšanu, kas izriet no mazākuma līdzdalības
(bez izšķirošās ietekmes) iegādes, izmantojot
mērķtiecīgu un neintruzīvu pārredzamības sistēmu,
kā arī lietu nodošanas kārtību padarīt
efektīvāku un iedarbīgāku, racionalizējot 4. panta
5. punktā paredzēto procedūru un grozot 22. pantu, lai
tiktu veicināta vienas pieturas aģentūras principa
ievērošana. Komisija
aicina sniegt komentārus par šo balto grāmatu. Komisija īpaši
aicina sniegt komentārus par baltajā grāmatā un tai
pievienotajā Komisijas dienestu darba dokumentā
izklāstītajiem priekšlikumiem un jautājumiem. Lūgums
komentārus līdz 2014. gada 3. oktobrim sūtīt uz
e-pasta adresi: comp-merger-registry@ec.europa.eu vai
pa pastu uz adresi: European Commission
Directorate-General for Competition, Unit A-2
White Paper "Towards more effective EU merger control"
B-1049 Brussel/Bruxelles Konkurences
ģenerāldirektorāts parasti publicē sabiedriskās
apspriešanas ietvaros saņemtos apsvērumus. Tomēr ir
iespējams lūgt, lai tiktu nodrošināta iesniegtās
informācijas vai atsevišķu tās daļu konfidencialitāte.
Tādā gadījumā lūgums iesniegtā dokumenta
pirmajā lappusē skaidri norādīt, ka tas nav publiskojams,
un nosūtīt Konkurences ģenerāldirektorātam
iesniegtā dokumenta nekonfidenciālu versiju, kas paredzēta
publicēšanai. [1] Padomes 2004. gada 20. janvāra Regula
(EK) Nr. 139/2004 par kontroli pār uzņēmumu
koncentrāciju (OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp). Ar pašreiz
spēkā esošo Apvienošanās regulu tika pārstrādāta
sākotnējā Padomes 1989. gada 21. decembra Regula (EEK)
Nr. 4064/89 par kontroli pār uzņēmumu koncentrāciju
(OV L 395, 30.12.1989., 1. lpp.). [2] Sk. Komisijas dienestu darba dokumentu “Virzība uz
iedarbīgāku ES uzņēmumu apvienošanās kontroles
sistēmu” (Towards more effective EU merger control), SWD(2013) 239
final (turpmāk “apspriešanas dokuments”) un saņemtos
komentārus, kas pieejami internetā:
http://ec.europa.eu/competition/consultations/2013_merger_control.
[3] Sk. Apvienošanās regulas 2. panta 2. un 3. punktu. [4] Sk. Apvienošanās regulas preambulas 25. apsvērumu. [5] Ir zināmi vairāki neseni piemēri par
lietām, kurās tika izmantota virkne sarežģītas ekonomikas
analīzes pētījumu, lai novērtētu, vai pastāv SIEC
gadījums, piemēram: 2013. gada 30. janvāra lēmums
lietā COMP/M.6570 – UPS / TNT Express, 2012. gada 21. septembra
lēmums lietā COMP/M.6458 – Universal Music Group / EMI Music,
2012. gada 7. novembra lēmums lietā COMP/M.6471 – Outokumpu /
Inoxum un 2013. gada 27. februāra lēmums lietā
COMP/M.6663 – Ryanair / Aer Lingus. [6] Piemēram, Komisijas 2008. gada 23. septembra
lēmums lietā COMP/M.4980 – ABF / GBI Business. [7] Piemēram, Komisijas 2008. gada 2. jūlija
lēmums lietā COMP/M.4942 – Nokia / NAVTEQ vai
tās 2008. gada 14. maija lēmums lietā COMP/M.4854 – Tom
Tom / TeleAtlas. [8] Piemēram, Komisijas 2011. gada 26. janvāra
lēmums lietā COMP/M.5984 – Intel / McAfee. [9] Komisijas 2011. gada 23. novembra lēmums
lietā COMP/M.6203 – Western Digital / Hitachi,
preambulas 1038. apsvērums. [10] Komisijas Pamatnostādnes par horizontālo
apvienošanos novērtēšanu saskaņā ar Padomes Regulu par
uzņēmumu koncentrāciju kontroli (OV C 31, 5.2.2004., 5. lpp.). [11] Komisijas Pamatnostādnes par nehorizontālo
apvienošanos novērtēšanu saskaņā ar Padomes Regulu par
kontroli pār uzņēmumu koncentrāciju (OV C 265, 18.10.2008.,
6. lpp.). [12] Arī ES tiesas ir atsaukušās uz šīm
pamatnostādnēm kā etalonu, uz kuru balstoties, var pēc
būtības pārbaudīt Komisijas veiktās apvienošanās
darījuma analīzes tiesiskumu; sk., piemēram, 2007. gada
[..] spriedumu lietā T-282/06 Sun Chemical u.c. / Komisija
(Krājums, II-2149. lpp.). [13] Komisijas 2013. gada 30. janvāra
lēmums lietā COMP/M.6570 – UPS / TNT Express. [14] Komisijas 2013. gada 2. septembra lēmums
lietā COMP/M.6360 – Nynas / Harburg. [15] Komisijas 2011. gada 26. janvāra
lēmums lietā COMP/M.5984 – Intel / McAfee. [16] Komisijas paziņojums par pieņemamiem
aizsardzības līdzekļiem saskaņā ar Padomes Regulu (EK)
Nr. 139/2004 un Komisijas Regulu (EK) Nr. 802/2004 (OV C 267, 22.10.2008.,
1. lpp.)) [17] Komisijas 2009. gada 18. jūnija
paziņojums Padomei – Ziņojums par Regulas Nr. 139/2004
darbību (COM(200) 281 galīgā redakcija), kurai pievienots
dienestu darba dokuments SEC(200) 808 galīgā redakcija/2. [18] Piemēram, Vācijā iepriekšējais
dominējošā stāvokļa tests 2013. gadā tika
aizstāts ar SIEC testu, kas izklāstīts Apvienošanās
Regulas 2. panta 2. un 3. punktā. [19] Sk. ES uzņēmumu apvienošanās darba grupas
sagatavoto dokumentu Best Practices on Cooperation between EU National
Competition Authorities in Merger Review, 2011. gada 8. novembris. [20] Lai gan šāda intervence kopumā ir reta,
šāds regulējums pastāv vairākās dalībvalstīs
– Apvienotajā Karalistē, Francijā, Itālijā, Spānijā
un Vācijā. [21] Sk. ES Apvienošanās regulas preambulas 14. apsvērumu,
kurā uzsvērta sadarbība un kurā ir runa par lietu nodošanu
un kompetenci. [22] “Jauna stratēģija vienotajam tirgum – Eiropas
ekonomikas un sabiedrības rīcībā”, Mario Monti 2010. gada
9. maija ziņojums Eiropas Komisijas priekšsēdētājam
Žozē Manuelam Barrozu. Skat. arī nesenāku dokumentu Autorité
de la concurrence, rapport au ministre de l’économie et des Finances. Pour
un contrôle plus simple, cohérent et stratégique en Europe, 2013. gada
16. decembris. [23] Šis pārskats neskar nekādus turpmākus
Apvienošanās regulas uzlabojumus. [24] Sk. apspriešanas dokumenta I pielikumu. [25] Sk. Horizontālo apvienošanos pamatnostādņu 8. punktu
un Nehorizontālo apvienošanos pamatnostādņu 10. punktu. [26] Komisijas 2005. gada 13. jūlija lēmums
lietā COMP/M.3653 – Siemens / VA Tech. [27] http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/decisions/m3653_20050713_20600_en.pdf. [28] Komisijas 2007. gada 27. jūnija lēmums
lietā COMP/M.4439 – Ryanair / Aer Lingus I,
ko Vispārējā tiesa atstāja spēkā ar savu 2010. gada
[..] spriedumu lietā T-342/07 Ryanair / Komisija
(Krājums, II-3457. lpp.). Sk. arī Komisijas 2013. gada 27. februāra
lēmumu lietā COMP/M.6663 – Ryanair / Aer
Lingus III, kurā Komisija citu projektu par Ryanair
izšķirošas ietekmes pār Aer Lingus iegādi atzina par
nesaderīgu ar iekšējo tirgu. [29] 2013. gada 28. augusta galīgais
ziņojums: http://www.competition-commission.org.uk/assets/competition/commission/docs/2012/ryanair-aer-lingus/130828_ryanair_final_report.pdf.
Ryanair šo lēmumu pārsūdzēja, taču Konkurences
apelācijas tiesa 2014. gada 7. martā tās pieteikumu
noraidīja. [30] Komisijas 2006. gada 19. septembra lēmums
lietā COMP/M.4153 – Toshiba / Westinghouse. [31] Sk., piemēram, Komisijas 2000. gada 13. jūnija
lēmumu lietā COMP. M.1673 – VEBA / VIAG. [32] Sk. arī apspriešanas dokumenta I pielikumu. [33] Komisijas 2009. gada 13. marta lēmums
lietā COMP/M.5406 – IPIC / MAN Ferrostaal. [34] Sk., piemēram, mazākuma līdzdalību, ko
Telefónica nesen iegādājās sabiedrībā Telecom
Italia, Air France – sabiedrībā Alitalia, Intel
– sabiedrībā ASML, kas ir litogrāfijas sistēmu
ražotājs pusvadītāju nozarei, Marine Harvest –
sabiedrībā Grieg Seafood vai VW – sabiedrībā Suzuki.
Attiecībā uz mazākuma līdzdalību vertikālās
attiecībās kā piemēru var minēt Nestlé 10 %
mazākuma līdzdalību sabiedrībā Givaudan (kas
nesen tika pārdota) vai BMW 15 % līdzdalību
sabiedrībā SGL Carbon (papildus Quandt/Klatten
ģimenes 29 % līdzdalībai, kuras turējumā atrodas
liela automobiļu ražotāja BMW pamatkapitāla daļa).
Acīmredzot šie piemēri liecina tikai par to, ka starp konkurentiem un
vertikāli saistītām sabiedrībām mēdz būt
mazākuma līdzdalības gadījumi, tomēr šeit tie ir
minēti neatkarīgi no tā, vai tie būtu izraisījuši
jebkādas bažas par konkurenci. [35] Sk. arī 2010. gada spriedumu lietā T-411/07
Aer Lingus / Komisija (Krājums, II-3691. lpp.), it
īpaši tā 104. punktu, un 1973. gada spriedumu lietā 6/72
Continental Can / Komisija (Recueil, 216. lpp.). [36] Sk. Apvienošanās regulas 1. panta 2. un 3. punktu.
Tiek ierosināts tās pašas apgrozījuma robežvērtības,
kas pašlaik attiecas uz izšķirošas ietekmes iegūšanu, piemērot
arī mazākuma līdzdalības iegādei (bez izšķirošas
ietekmes). Mazākuma līdzdalības iegādei tāpat tiktu
piemērota lietu nodošanas kārtība, lai dotu iespēju lietas
sadalīt piemērotākajām iestādēm. [37] OFT ir noteicis robežvērtību 15 %
apmērā; ja tā tiek pārsniegta, tas var izskatīt
jebkuru lietu (sk. OFT dokumentu Mergers – Jurisdictional and procedural
guidance, 3.20. punkts). To varētu izmantot kā
vienkāršu robežvērtību, kuru pārsniedzot,
līdzdalība būtu uzskatāma par “konkurencei
nozīmīgu saikni”. [38] Apvienotajā Karalistē 2007. gadā
izskatītā lieta BSkyB / ITV ir labs piemērs
situācijai, kurā mazākuma līdzdalība dod iespēju
izmantot de facto veto (kas tomēr nav pietiekams, lai to
kvalificētu kā de facto izšķirošo ietekmi).
Līdzdalība 17,9 % apmērā tika atzīta par
pietiekamu, lai nodrošinātu BSkyB būtisku ietekmi pār ITV,
pamatojoties uz to, ka tā deva iespēju ietekmēt ITV
stratēģisko lēmumu pieņemšanu. Darījums tika
atļautas ar nosacījumu, ka līdzdalības ieguldījums
tiek samazināts līdz 7,5 %. [39] “atsevišķās” saistības ir norobežoti,
aktīviem atsevišķās pārvaldības vadītājs
ieceļ, utt. Tas attīstīsies pēc līdzīga prakse,
kā tas pašlaik notiek attiecībā uz nodalīšanas
saistības atsavināšanas vai nosacījumiem un saistībām
saskaņā ar Apvienošanās regulas 7. panta 3. punkts. [40] Paplašinot Apvienošanās regulas 6. panta 1. punkta
b) apakšpunkta 2. daļas, 8. panta 1. punkta 2. daļas
un 8. panta 2. punkta 3. daļas darbības jomu, to
attiecinot arī uz mazākuma līdzdalību. [41] Sk., piemēram, lietu COMP/M.6541 – Glencore /
Xstrata, 26. punkts. [42] Sk., piemēram, 2009. gada ziņojuma 19. punktu. [43] Piemēram, Komisijas 2010. gada 17. jūnija
lēmums lietā COMP/M.5828 – Procter & Gamble /
Sara Lee. [44] Kopš 2004. gada dalībvalstis savu veto ir
uzlikušas tikai sešiem no 261 lūgumiem, kas iesniegti saskaņā ar
4. panta 5. punktu. [45] Atšķirībā no pašreizējās
sistēmas lietas nodošanu varētu lūgt vienīgi tās
dalībvalstis, kas ir kompetentas izskatīt darījumu
saskaņā ar attiecīgās valsts tiesību aktiem. [46] Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1269/2013
(2013. gada 5. decembris) (OV L 336, 14.12.2013., 1. lpp.) un
Komisijas paziņojumu par vienkār otu procedūru dažu
koncentrācijas procesu izskatī anai saskaņā ar Padomes
Regula (EK) Nr. 139/2004 (OV C 366, 14.12.2013., 5. lpp.,
labojums: OV C 11, 15.01.2014., 6. lpp. [47] Šīs baltās grāmatas priekšmeta izvēle
neierobežo papildu vērtējumus par citiem svarīgiem Komisijas
īstenotās ES uzņēmumu apvienošanās kontroles
aspektiem. Komisija apsvērs piemērotas tēmas savam ex post
vērtējumam par atsevišķiem tās īstenotās
apvienošanās kontroles prakses aspektiem.