Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013PC0452

Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar ko vairākus tādus tiesību aktus tiesiskuma jomā, kuros paredzēta regulatīvās kontroles procedūras izmantošana, pielāgo Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantam

/* COM/2013/0452 final - 2013/0220 (COD) */

52013PC0452

Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar ko vairākus tādus tiesību aktus tiesiskuma jomā, kuros paredzēta regulatīvās kontroles procedūras izmantošana, pielāgo Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantam /* COM/2013/0452 final - 2013/0220 (COD) */


PASKAIDROJUMA RAKSTS

Līdztekus priekšlikumam Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai, ar ko vairākus tiesību aktus, kuros paredzēta regulatīvās kontroles procedūras (RKP) izmantošana, pielāgo LESD 290. pantam (COM(2013)451), pašreizējais priekšlikums pielāgo tādus piecus leģislatīvos aktus tiesiskuma jomā, kas joprojām atsaucas uz RKP. Minētie tiesību akti ir jāpielāgo ar atsevišķu priekšlikumu, jo tie tika pieņemti, pamatojoties uz LESD III daļas V sadaļas juridisko pamatu, un tāpēc nav saistoši visām dalībvalstīm un līdz ar to ir nesaderīgi ar citu pamataktu juridisko pamatu.

Šajā priekšlikumā izmantotā pieeja ir tāda pati kā tā, kas izmantota iepriekšējā priekšlikumā. Attiecīgi šajā pamata regulā ir paredzēts, ka gadījumā, ja pielikumā uzskaitītajos tiesību aktos ir paredzēts izmantot Komitoloģijas lēmuma 5.a pantā minēto procedūru, Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētus aktus.

Pielāgošana deleģēto aktu režīmam neietekmēs vēl nepabeigtās procedūras, par kurām komiteja jau ir sniegusi atzinumu saskaņā ar Komitoloģijas lēmumu.

Deleģēto tiesību aktu režīmam pielāgotie pamatakti ir uzskaitīti priekšlikuma pielikumā.

2013/0220 (COD)

Priekšlikums

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA,

ar ko vairākus tādus tiesību aktus tiesiskuma jomā, kuros paredzēta regulatīvās kontroles procedūras izmantošana, pielāgo Līguma par Eiropas Savienības darbību 290. pantam

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 81. panta 2. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

pēc tiesību akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu[1],

ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu[2],

rīkojoties saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru,

tā kā:

(1)       Ar Lisabonas līgumu tika ieviesta iespēja, ka likumdevējs deleģē Komisijai pilnvaras pieņemt vispārēji piemērojamus neleģislatīvus aktus, lai papildinātu vai grozītu dažus nebūtiskus leģislatīva akta elementus.

(2)       Pasākumi, uz kuriem saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 290. panta 1. punktu attiecināma pilnvaru deleģēšana, principā atbilst tiem pasākumiem, kuriem piemēro regulatīvo kontroles procedūru, kas noteikta 5.a pantā Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumā 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību[3].

(3)       Vairākus jau spēkā esošus tiesību aktus, kuros ir izmantota regulatīvās kontroles procedūra, ir jāpielāgo LESD 290. pantam.

(4)       Šai regulai nevajadzētu ietekmēt vēl nepabeigtās procedūras, par kurām pirms šīs regulas spēkā stāšanās komiteja jau ir sniegusi atzinumu saskaņā ar Lēmuma 1999/468/EK 5.a pantu.

(5)       Ir īpaši svarīgi, lai Komisija, sagatavojot deleģētos aktus, kas balstīti uz tiesību aktiem, kuri pielāgoti ar šo regulu, atbilstīgi apspriestos, tostarp ekspertu līmenī. Komisijai, sagatavojot un izstrādājot deleģētos aktus, būtu jānodrošina vienlaicīga, savlaicīga un atbilstīga attiecīgo dokumentu nosūtīšana Eiropas Parlamentam un Padomei.

(6)       Apvienotajai Karalistei un Īrijai ir saistoši pielikumā minētie tiesību akti, un tādēļ tām jāpiedalās šīs regulas pieņemšanā un piemērošanā.

(7)       Saskaņā ar 1. un 2. pantu 22. protokolā par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienības darbību, Dānija nepiedalās šīs regulas pieņemšanā, un tādēļ šī regula nav tai saistoša un nav jāpiemēro.

IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.

1. pants

Ja šīs regulas pielikumā uzskaitītajos tiesību aktos ir paredzēta Lēmuma 1999/468/EK 5.a panta 1. līdz 4. punktā minētās regulatīvās kontroles procedūras izmantošana, Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar šīs regulas 2. pantu.

2. pants

1. Pilnvaras pieņemt deleģētos aktus Komisijai piešķir, ievērojot šā panta nosacījumus.

2. Pilnvaras pieņemt deleģētos aktus Komisijai piešķir uz nenoteiktu laiku.

3. Eiropas Parlaments vai Padome jebkurā brīdī var atsaukt pilnvaru deleģēšanu. Ar lēmumu par atsaukšanu izbeidz tajā norādīto pilnvaru deleģēšanu. Tas stājas spēkā nākamajā dienā pēc lēmuma publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī vai vēlākā dienā, kas tajā norādīta. Tas neskar jau spēkā esošos deleģētos aktus.

4. Tiklīdz tā pieņem deleģēto aktu, Komisija par to vienlaikus paziņo Eiropas Parlamentam un Padomei.

5. Pieņemtais deleģētais akts stājas spēkā tikai tad, ja ne Eiropas Parlaments, ne Padome divu mēnešu laikā no dienas, kad minētais akts paziņots Eiropas Parlamentam un Padomei, nav izteikuši iebildumus vai ja pirms minētā termiņa beigām gan Eiropas Parlaments, gan Padome ir paziņojuši Komisijai, ka tiem nav iebildumu. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas šo periodu pagarina par diviem mēnešiem.

3. pants

Šī regula neietekmē vēl nepabeigtās procedūras, par kurām komiteja jau ir sniegusi atzinumu saskaņā ar Lēmuma 1999/468/EK 5.a pantu.

4. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama dalībvalstīs saskaņā ar Līgumiem.

Briselē,

Eiropas Parlamenta vārdā –                         Padomes vārdā –

priekšsēdētājs                                                priekšsēdētājs

PIELIKUMS

Tiesību akti, kas atsaucas uz Lēmuma 1999/468/EK 5. a pantā minēto regulatīvo kontroles procedūru un ir pielāgoti deleģēto aktu režīmam

1.           Padomes 2001. gada 28. maija Regula (EK) Nr. 1206/2001 par sadarbību starp dalībvalstu tiesām pierādījumu iegūšanā civillietās un komerclietās

2.           Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. aprīļa Regula (EK) Nr. 805/2004, ar ko izveido Eiropas izpildes rīkojumu neapstrīdētiem prasījumiem

3.           Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 12. decembra Regula (EK) Nr. 1896/2006, ar ko izveido Eiropas maksājuma rīkojuma procedūru

4.           Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 11. jūlija Regula (EK) Nr. 861/2007, ar ko izveido Eiropas procedūru maza apmēra prasībām

5.           Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 13. novembra Regula (EK) Nr. 1393/2007 par tiesas un ārpustiesas civillietu vai komerclietu dokumentu izsniegšanu dalībvalstīs (“dokumentu izsniegšana”), un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1348/2000

[1]               OV C [..], [..], [..]. lpp.

[2]               OV C [..], [..], [..]. lpp.

[3]               OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.

Top