This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012XP0312
Electronic identification of bovine animals ***I Amendments adopted by the European Parliament on 11 September 2012 on the amended proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EC) No 1760/2000 as regards electronic identification of bovine animals and deleting the provisions on voluntary beef labelling (COM(2012)0162 – C7-0114/2012 – 2011/0229(COD))
Liellopu elektroniskā identifikācija ***I Eiropas Parlamenta 2012. gada 11. septembrī pieņemtie grozījumi priekšlikumā Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko attiecībā uz liellopu elektronisko identifikāciju groza Regulu (EK) Nr. 1760/2000 un svītro noteikumus par liellopu gaļas brīvprātīgu marķēšanu (COM(2012)0162 – C7-0114/2012 – 2011/0229(COD))
Liellopu elektroniskā identifikācija ***I Eiropas Parlamenta 2012. gada 11. septembrī pieņemtie grozījumi priekšlikumā Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko attiecībā uz liellopu elektronisko identifikāciju groza Regulu (EK) Nr. 1760/2000 un svītro noteikumus par liellopu gaļas brīvprātīgu marķēšanu (COM(2012)0162 – C7-0114/2012 – 2011/0229(COD))
OV C 353E, 3.12.2013, p. 179–190
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.12.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
CE 353/179 |
Otrdiena, 2012. gada 11. septembris
Liellopu elektroniskā identifikācija ***I
P7_TA(2012)0312
Eiropas Parlamenta 2012. gada 11. septembrī pieņemtie grozījumi priekšlikumā Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko attiecībā uz liellopu elektronisko identifikāciju groza Regulu (EK) Nr. 1760/2000 un svītro noteikumus par liellopu gaļas brīvprātīgu marķēšanu (COM(2012)0162 – C7-0114/2012 – 2011/0229(COD)) (1)
2013/C 353 E/30
(Parastā likumdošanas procedūra: pirmais lasījums)
KOMISIJAS IEROSINĀTAIS TEKSTS |
GROZĪJUMS |
||||
Grozījums Nr. 43 |
|||||
Regulas priekšlikums Virsraksts |
|||||
Grozījums Nr. 2 |
|||||
Regulas priekšlikums 4. apsvērums |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 4 |
|||||
Regulas priekšlikums 6. apsvērums |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 5 |
|||||
Regulas priekšlikums 7. apsvērums |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 6 |
|||||
Regulas priekšlikums 9. apsvērums |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 7 |
|||||
Regulas priekšlikums 16. apsvērums |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 8 |
|||||
Regulas priekšlikums 17. apsvērums |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 9 |
|||||
Regulas priekšlikums 18. apsvērums |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 10 |
|||||
Regulas priekšlikums 19. apsvērums |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 11 |
|||||
Regulas priekšlikums 19.a apsvērums (jauns) |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 12 |
|||||
Regulas priekšlikums 20. apsvērums |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 14 un 45 |
|||||
Regulas priekšlikums 22. apsvērums |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 15 |
|||||
Regulas priekšlikums 23. apsvērums |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 16 |
|||||
Regulas priekšlikums 23.a apsvērums (jauns) |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 17 |
|||||
Regulas priekšlikums 1. pants – 1.a punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 1760/2000 2. pants |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 18 |
|||||
Regulas priekšlikums 1. pants – 1.b punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 1760/2000 2. pants |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 19 |
|||||
Regulas priekšlikums 1. pants – 3. punkts Regula (EK) Nr. 1760/2000 4. pants – 1. punkts – 1. daļa |
|||||
1. Visus dzīvniekus lauku saimniecībā identificē ar vismaz diviem individuālajiem identifikācijas līdzekļiem, kuri atļauti saskaņā ar 10. un 10.a pantu un kurus apstiprinājusi kompetentā iestāde. |
1. Visus dzīvniekus lauku saimniecībā identificē ar vismaz diviem individuālajiem identifikācijas līdzekļiem, kuri atļauti saskaņā ar 10. un 10.a pantu un kurus apstiprinājusi kompetentā iestāde. Komisija nodrošina, ka Savienībā izmantotie identifikatori ir sadarbspējīgi un atbilst ISO standartiem. |
||||
Grozījums Nr. 20 |
|||||
Regulas priekšlikums 1. pants – 3. punkts Regula (EK) Nr. 1760/2000 4. pants – 1. punkts – 2. daļa |
|||||
Identifikācijas līdzekļus piešķir lauku saimniecībai, tos iedala un piestiprina dzīvniekiem kompetentās iestādes noteiktajā veidā. |
Identifikācijas līdzekļus piešķir lauku saimniecībai, tos iedala un piestiprina dzīvniekiem kompetentās iestādes noteiktajā veidā. Tas neattiecas uz dzīvniekiem, kas piedzimuši pirms 1998. gada 1. janvāra un nav paredzēti Savienības iekšējai tirdzniecībai. |
||||
Grozījums Nr. 21 |
|||||
Regulas priekšlikums 1. pants – 3. punkts Regula (EK) Nr. 1760/2000 4. pants – 1. punkts – 3. daļa |
|||||
Visos identifikācijas līdzekļos, kas piestiprināti vienam dzīvniekam, ir viens un tas pats vienreizējais identifikācijas kods, kas ļauj identificēt dzīvnieku individuāli, kā arī lauku saimniecību, kurā tas piedzimis. |
Visos identifikācijas līdzekļos, kas piestiprināti vienam dzīvniekam, ir viens un tas pats vienreizējais identifikācijas kods, kas ļauj identificēt dzīvnieku individuāli, kā arī lauku saimniecību, kurā tas piedzimis. Izņēmuma kārtā gadījumos, kad divos atsevišķos identifikācijas līdzekļos nav iespējams tas pats vienreizējais identifikācijas kods, kompetentā iestāde var atļaut tās uzraudzībā piešķirt atšķirīgu kodu otram identifikācijas līdzeklim, ar nosacījumu, ka tiek pilnībā nodrošināta izsekojamība un ir iespējams individuāli identificēt dzīvnieku, kā arī saimniecību, kurā tas piedzimis. |
||||
Grozījums Nr. 22 |
|||||
Regulas priekšlikums 1. pants – 3. punkts Regula (EK) Nr. 1760/2000 4. pants – 2. punkts – 2. daļa |
|||||
Dalībvalstis, kas izmanto šo iespēju, iesniedz Komisijai šādu valsts noteikumu tekstu. |
Dalībvalstis, kas izmanto šo iespēju, iesniedz Komisijai šādu valsts noteikumu tekstu. Pēc tam Komisija citām dalībvalstīm valodā, kas šajās dalībvalstīs ir viegli saprotama, nosūta kopsavilkumu par valstu noteikumiem, kuri attiecas uz dzīvnieku pārvietošanu uz dalībvalstīm, kas izvēlējušās obligāto EID, un nodrošina šo noteikumu publisku pieejamību. |
||||
Grozījums Nr. 23 |
|||||
Regulas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Regula (EK) Nr. 1760/2000 4.a pants – 1. punkts – 1. daļa - b apakšpunkts |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 24 |
|||||
Regulas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Regula (EK) Nr. 1760/2000 4.a pants – 1. punkts – 2. daļa |
|||||
Nevienu dzīvnieku nedrīkst izvest no lauku saimniecības, kurā tas piedzimis, pirms tam nav piestiprināti abi identifikācijas līdzekļi. |
Nevienu dzīvnieku nedrīkst izvest no lauku saimniecības, kurā tas piedzimis, pirms tam nav piestiprināti abi identifikācijas līdzekļi , izņemot force majeure gadījumos . |
||||
Grozījums Nr. 25 |
|||||
Regulas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Regula (EK) Nr. 1760/2000 4.a pants – 2. punkts – 1.a daļa (jauna) |
|||||
|
Šā punkta pirmo daļu nepiemēro dzīvniekiem, kas piedzimuši pirms 1998. gada 1. janvāra un nav paredzēti Savienības iekšējai tirdzniecībai. |
||||
Grozījums Nr. 26 |
|||||
Regulas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Regula (EK) Nr. 1760/2000 4.b pants – 2. punkts – 2. daļa |
|||||
Minētais laikposms nepārsniedz 20 dienas no 1. punktā minētajām veterinārajām pārbaudēm. Jebkurā gadījumā identifikācijas līdzekļus piestiprina dzīvniekiem, pirms viņi tiek izvesti no galamērķa lauku saimniecības. |
Minētais laikposms nepārsniedz 20 dienas no 1. punktā minētajām veterinārajām pārbaudēm. Izņēmuma kārtā, pamatojoties uz iemesliem, kas saistīti ar dzīvnieku fizioloģisko attīstību, šo laikposmu var paildzināt līdz 60 dienām otrajam identifikācijas līdzeklim. Jebkurā gadījumā identifikācijas līdzekļus piestiprina dzīvniekiem, pirms viņi tiek izvesti no galamērķa lauku saimniecības. |
||||
Grozījums Nr. 27 |
|||||
Regulas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Regula (EK) Nr. 1760/2000 4.c pants – 2. punkts – 2. daļa |
|||||
Šā punkta b) apakšpunktā minētais laikposms nepārsniedz 20 dienas no dienas, kad dzīvnieki nogādāti galamērķa lauku saimniecībā. Jebkurā gadījumā identifikācijas līdzekļus piestiprina dzīvniekiem, pirms viņi tiek izvesti no galamērķa lauku saimniecības. |
Šā punkta b) apakšpunktā minētais laikposms nepārsniedz 20 dienas no dienas, kad dzīvnieki nogādāti galamērķa lauku saimniecībā. Izņēmuma kārtā, pamatojoties uz iemesliem, kas saistīti ar dzīvnieku fizioloģisko attīstību, šo laikposmu var paildzināt līdz 60 dienām otrajam identifikācijas līdzeklim. Jebkurā gadījumā identifikācijas līdzekļus piestiprina dzīvniekiem, pirms viņi tiek izvesti no galamērķa lauku saimniecības. |
||||
Grozījums Nr. 28 |
|||||
Regulas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Regula (EK) Nr. 1760/2000 4.c pants – 2. punkts – 2.a daļa (jauna) |
|||||
|
Neatkarīgi no 4. panta 1. punkta trešās daļas nosacījumiem gadījumos, kad divos atsevišķos identifikācijas līdzekļos nav iespējams tas pats vienreizējais identifikācijas kods, kompetentā iestāde var atļaut tās uzraudzībā piešķirt atšķirīgu kodu otram identifikācijas līdzeklim ar nosacījumu, ka tiek pilnībā nodrošināta izsekojamība un ir iespējams individuāli identificēt dzīvnieku, kā arī saimniecību, kurā tas piedzimis. |
||||
Grozījums Nr. 29 |
|||||
Regulas priekšlikums 1. pants – 4. punkts Regula (EK) Nr. 1760/2000 4.d pants |
|||||
Identifikācijas līdzekļus nedrīkst noņemt vai nomainīt bez kompetentās iestādes atļaujas un kontroles. Šādu atļauju var piešķirt tikai tad, ja noņemšana vai nomainīšana netraucē dzīvnieka izsekojamību. |
Identifikācijas līdzekļos neizdara izmaiņas, tos nenoņem vai nemaina bez kompetentās iestādes atļaujas un kontroles. Šādu atļauju var piešķirt tikai tad, ja izmaiņu izdarīšana, noņemšana vai nomainīšana netraucē dzīvnieka izsekojamību. |
||||
Grozījums Nr. 30 |
|||||
Regulas priekšlikums 1. pants – 5. punkts – 1. ievilkums Regula (EK) Nr. 1760/2000 5. pants – 2. daļa |
|||||
Dalībvalstis var veikt elektronisko datu apmaiņu starp to elektroniskajām datu bāzēm no dienas, kad Komisija atzīst, ka datu apmaiņas sistēma darbojas pilnībā. |
Dalībvalstis var veikt elektronisko datu apmaiņu starp to elektroniskajām datu bāzēm no dienas, kad Komisija atzīst, ka datu apmaiņas sistēma darbojas pilnībā. Lai aizsargātu saimniecību intereses, datu apmaiņai jānotiek tādējādi, ka ir garantēta datu aizsardzība un novērsta jebkāda ļaunprātīga rīcība. |
||||
Grozījums Nr. 31 |
|||||
Regulas priekšlikums 1. pants – 6. punkts Regula (EK) Nr. 1760/2000 6. pants – ca punkts (jauns) |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 32 |
|||||
Regulas priekšlikums 1. pants – 1. punkts – 7. apakšpunkts - b apakšpunkts Regula (EK) Nr. 1760/2000 7. pants – 5. punkts – b apakšpunkts |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 33 |
|||||
Regulas priekšlikums 1. pants – 8. punkts Regula (EK) Nr. 1760/2000 9.a pants |
|||||
Dalībvalstis nodrošina, lai ikviena par dzīvnieku identifikāciju un reģistrāciju atbildīgā persona saņemtu norādījumus un vadlīnijas par attiecīgajiem šīs regulas noteikumiem un jebkuriem deleģētajiem un īstenošanas aktiem, ko pieņēmusi Komisija, pamatojoties uz 10. un 10.a pantu, un lai būtu pieejami atbilstoši apmācības kursi. |
Dalībvalstis nodrošina, lai ikviena par dzīvnieku identifikāciju un reģistrāciju atbildīgā persona saņemtu norādījumus un vadlīnijas par attiecīgajiem šīs regulas noteikumiem un jebkuriem deleģētajiem un īstenošanas aktiem, ko pieņēmusi Komisija, pamatojoties uz 10. un 10.a pantu, un lai būtu pieejami atbilstoši apmācības kursi. Šo informāciju saņēmējam nosūta bez maksas par katru attiecīgo noteikumu grozījumu un tik bieži, cik nepieciešams. Dalībvalstis apmainās ar paraugpraksi, lai nodrošinātu kvalitatīvas mācības un informācijas apmaiņu visā Eiropas Savienībā. |
||||
Grozījums Nr. 34 |
|||||
Regulas priekšlikums 1. pants – 9. punkts Regula (EK) Nr. 1760/2000 10. pants – 1. daļa – e punkts |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 35 |
|||||
Regulas priekšlikums 1. pants – 11. punkts – ba apakšpunkts (jauns) Regula (EK) Nr. 1760/2000 13. pants – 5.a punkts (jauns) |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 46 |
|||||
Regulas priekšlikums 1. pants – 14. punkts Regula (EK) Nr. 1760/2000 II sadaļa – II iedaļa |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 51 |
|||||
Regulas priekšlikums 1. pants – 15. punkts Regula (EK) Nr. 1760/2000 19. pants – b apakšpunkts |
|||||
|
|
||||
Grozījums Nr. 40 |
|||||
Regulas priekšlikums 1. pants – 17. punkts – a apakšpunkts Regula (EK) Nr. 1760/2000 22. pants – 1. punkts – 3. daļa |
|||||
Komisija ar īstenošanas aktiem paredz vajadzīgos noteikumus, tostarp to ieviešanai nepieciešamos pārejas pasākumus, attiecībā uz otrajā daļā minēto sankciju piemērošanas procedūrām. Šos īstenošanas aktus pieņem saskaņā ar 23. panta 2. punktā minēto pārbaudes procedūru. |
Komisija ir pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 22.b pantu, ar kuriem paredz vajadzīgos noteikumus, tostarp to ieviešanai nepieciešamos pārejas pasākumus, attiecībā uz otrajā daļā minēto sankciju piemērošanas procedūrām. |
||||
Grozījums Nr. 47 |
|||||
Regulas priekšlikums 1. pants – 18. punkts Regula (EK) Nr. 1760/2000 22.b pants |
|||||
1. Pilnvaras pieņemt deleģētos aktus Komisijai piešķir, ievērojot šajā pantā paredzētos nosacījumus. |
1. Pilnvaras pieņemt deleģētos aktus Komisijai piešķir, ievērojot šajā pantā paredzētos nosacījumus. |
||||
2. Šīs regulas 4. panta 5. punktā, 4.a panta 2. punktā, 5., 7., 10., 14., 19. pantā un 22. panta 4.a punktā minēto pilnvaru deleģēšanu Komisijai piešķir uz nenoteiktu laiku , sākot no (4) |
2. Šīs regulas 4. panta 5. punktā, 4.a panta 2. punktā, 5., 7., 10., 14., 19. pantā , 22. panta 1. punkta trešajā daļā un 22. panta 4.a punktā minētās pilnvaras pieņemt deleģētos aktus Komisijai piešķir uz pieciem gadiem , sākot no (5). |
||||
3. Eiropas Parlaments vai Padome jebkurā brīdī var atsaukt 4. panta 5. punktā, 4.a panta 2. punktā, 5., 7., 10., 14., 19. pantā un 22. panta 4.a punktā minēto pilnvaru deleģēšanu. Ar atsaukšanas lēmumu tiek izbeigta minētajā lēmumā norādīto pilnvaru deleģēšana. Ar atsaukšanas lēmumu tiek izbeigta minētajā lēmumā norādīto pilnvaru deleģēšana. Lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī vai vēlākā datumā, kas tajā noteikts. Tas neietekmē jau spēkā esošo deleģēto aktu spēkā esamību. |
3. Eiropas Parlaments vai Padome jebkurā brīdī var atsaukt 4. panta 5. punktā, 4.a panta 2. punktā, 5., 7., 10., 14., 19. pantā , 22. panta 1. punkta trešajā daļā un 22. panta 4.a punktā minēto pilnvaru deleģējumu. Ar lēmumu par atsaukšanu izbeidz tajā norādīto pilnvaru deleģējumu. Ar atsaukšanas lēmumu tiek izbeigta minētajā lēmumā norādīto pilnvaru deleģēšana. Lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī vai vēlākā datumā, kas tajā noteikts. Tas neietekmē jau spēkā esošo deleģēto aktu spēkā esamību. |
||||
4. Līdzko Komisija ir pieņēmusi deleģēto aktu, tā par to vienlaikus paziņo Eiropas Parlamentam un Padomei. |
4. Līdzko Komisija ir pieņēmusi deleģēto aktu, tā par to vienlaikus paziņo Eiropas Parlamentam un Padomei. |
||||
5. Deleģēts akts, kas pieņemts saskaņā ar 4. panta 5. punktu, 4.a panta 2. punktu, 5., 7., 10., 14., 19. pantu un 22. panta 4.a punktu, stājas spēkā tikai tad, ja ne Eiropas Parlaments, ne Padome divu mēnešu laikā pēc minētā akta paziņošanas Eiropas Parlamentam un Padomei nav izvirzījuši iebildumus vai ja pirms minētā termiņa beigām gan Eiropas Parlaments, gan Padome ir informējuši Komisiju, ka neizvirzīs iebildumus. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes ierosinājuma minēto termiņu pagarina par diviem mēnešiem.”; |
5. Deleģēts akts, kas pieņemts saskaņā ar 4. panta 5. punktu, 4.a panta 2. punktu, 5., 7., 10., 14., 19. pantu , 22. panta 1. punkta trešo daļu un 22. panta 4.a punktu, stājas spēkā tikai tad, ja ne Eiropas Parlaments, ne Padome divu mēnešu laikā pēc minētā akta paziņošanas Eiropas Parlamentam un Padomei nav izvirzījuši iebildumus vai ja pirms minētā termiņa beigām gan Eiropas Parlaments, gan Padome ir informējuši Komisiju, ka neizvirzīs iebildumus. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes ierosinājuma minēto termiņu pagarina par diviem mēnešiem. |
||||
Grozījums Nr. 42 |
|||||
Regulas priekšlikums 1. pants – 19.a punkts (jauns) Regula (EK) Nr. 1760/2000 23.a pants (jauns) |
|||||
|
|
(1) Pēc tam jautājumu nodeva atpakaļ atbildīgajai komitejai atkārtotai izskatīšanai saskaņā ar 57. panta otrā punkta otro daļu (A7- 0199/2012).
(2) OV L 304, 22.11.2011., 18. lpp.
(3) Seši mēneši no šīs Regulas spēkā stāšanās dienas.
(4) [šīs regulas spēkā stāšanās dienas vai jebkuras citas likumdevēja noteiktas dienas].
(5) Šīs regulas spēkā stāšanās datums.