This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0451
Proposal for a DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund in accordance with point 28 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (application EGF/2011/019 ES/Galicia Metal from Spain)
Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma 28. punktu par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (Spānijas pieteikums EGF/2011/019 ES/ Galicia Metal)
Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma 28. punktu par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (Spānijas pieteikums EGF/2011/019 ES/ Galicia Metal)
/* COM/2012/0451 final - 2012/ () */
Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma 28. punktu par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (Spānijas pieteikums EGF/2011/019 ES/ Galicia Metal) /* COM/2012/0451 final - 2012/ () */
PASKAIDROJUMA RAKSTS Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas
2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta
disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību[1]
28. punktā paredzēta Eiropas Globalizācijas
pielāgošanās fonda (EGF) izmantošana ar elastības mehānisma
starpniecību ar nosacījumu, ka maksimālā summa finanšu
shēmas attiecīgās pozīcijās nedrīkst
pārsniegt EUR 500 miljonus gadā. Noteikumi par EGF ieguldījumu ir
izklāstīti Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada
20. decembra Regulā (EK) Nr. 1927/2006 par Eiropas
Globalizācijas pielāgošanas fonda izveidi[2]. Spānija 2011. gada
28. decembrī iesniedza pieteikumu EGF/2011/019 ES/Galicia Metal par
finansiālu ieguldījumu no EGF, ņemot vērā atlaišanas
gadījumus 35 uzņēmumos, kas darbojas NACE 2. redakcijas
25. nodaļas (“Veidotu metālizstrādājumu ražošana,
izņemot mašīnas un iekārtas”)[3] NUTS
II reģionā Galīsijā (ES11) Spānijā. Pēc šā pieteikuma rūpīgas
pārbaudes Komisija saskaņā ar Regulas (EK)
Nr. 1927/2006 10. pantu ir secinājusi, ka regulā noteiktie
finansiālā ieguldījuma saņemšanas nosacījumi ir
izpildīti. PIETEIKUMA KOPSAVILKUMS UN ANALĪZE Pamatdati || EGF reģistrācijas nr. || EGF/2011/019 Dalībvalsts || Spānija 2. pants || (b) Iesaistīto uzņēmumu skaits || 35 NUTS II reģions || Galīsija (ES11) NACE 2. redakcijas nodaļa || 25. (Veidotu metālizstrādājumu ražošana, izņemot mašīnas un iekārtas) Pārskata periods || 23.3.2011. – 23.12.2011. Datums, kad sāk sniegt individualizētos pakalpojumus || 23.3.2012. Pieteikuma iesniegšanas datums || 28.12.2011. Atlaisto darbinieku skaits pārskata periodā || 878 Atlaisto darbinieku skaits, kuri varētu piedalīties pasākumos || 450 Izdevumi par individualizētajiem pakalpojumiem (EUR) || 3 001 900 Izdevumi par EGF īstenošanu[4] (EUR) || 120 000 Izdevumi par EGF īstenošanu (%) || 3,84 Kopējais budžets (EUR) || 3 121 900 EGF ieguldījums (65 %) (EUR) || 2 029 235 1. Pieteikums tika iesniegts
Komisijai 2011. gada 28. decembrī, un papildu informācija par
pieteikumu tika iesniegta 2012. gada 28. maijā. 2. Pieteikums atbilst
Regulas (EK) Nr. 1927/2006 2. panta b) apakšpunktā
noteiktajiem nosacījumiem par EGF līdzekļu izmantošanu, un tas
tika iesniegts minētās regulas 5. pantā minētajā
10 nedēļu termiņā. Saikne starp atlaišanas gadījumiem
un nozīmīgām strukturālām pārmaiņām
pasaules tirdzniecības modeļos globalizācijas vai pasaules
finanšu un ekonomikas krīzes ietekmē 3. Lai noskaidrotu
kopsakarību starp atlaišanas gadījumiem un globālo finanšu un
ekonomikas krīzi, Spānija skaidroja, ka kuģubūvē ir
trīs lielas darbības jomas: citu transportlīdzekļu ražošana
(NACE 2. redakcijas 30. nodaļa), metāla
izstrādājumu, mehānismu un iekārtu remonts (NACE
2. redakcijas 33. nodaļa) un gatavo
metālizstrādājumu ražošana, izņemot mašīnas un
iekārtas (NACE 2. redakcijas 25. nodaļa).
Uzņēmumi, ko skar šis pieteikums, ir gatavo
metālizstrādājumu ražotāji, kuri darbojas
kuģubūves palīgnozarē. Citējot Eiropas Kuģu
būvētavu asociāciju kopienas (CESA)[5]
un Spānijas rūpniecības ministrijai pakārtotās
struktūras Gerencia del Sector Naval (GSN)[6]
datus, Spānijas iestādes apgalvoja, ka globālās finanšu krīzes
ietekmē izmainījās vairāki kuģubūves tirgus
apstākļi un ar tā nākotnes attīstību
saistītās prognozes. Globālās ekonomikas krīzes
dēļ samazinājās Eiropas kuģubūvētavu
pasūtījuma portfeļa cgt[7] un
vērtība. Laikā no 2008. līdz 2009. gadam Eiropas
pasūtījuma portfelis samazinājās no
13,69 miljoniem cgt līdz 9,47 miljoniem cgt,
un 2010. gadā tas samazinājās līdz
6,39 miljoniem cgt. 2011. gada septembrī
pasūtījuma portfelis bija 5,95 miljoni cgt. No
2008. līdz 2009. gadam Eiropas pasūtījuma
portfeļa vērtība samazinājās no
EUR 52 616 miljoniem līdz
EUR 36 558 miljoniem, un 2010. gadā tā
samazinājās līdz EUR 27 031 miljoniem. 4. Jaunie pasūtījumi,
kas no 2008. līdz 2009. gadam samazinājās no
2 144 000 cgt līdz 561 000 cgt,
2010. gadā palielinājās līdz 2 459 000 cgt,
bet 2011. gadā atkal samazinājās. 2011. gada
septembrī jauno pasūtījumu apjoms bija 1 402 000 cgt.
Tomēr šie rādītāji ievērojami atpaliek no
līmeņa, kāds bija pirms krīzes 2007. gadā —
5 425 000 cgt. 5. 2009., 2010. un
2011. gada CESA gada ziņojumā norādīts, ka
Eiropā pēdējo trīs gadu laikā kuģubūves
nozarē nodarbināto skaits samazinājies par 23 % — no
148 792 (2007. gadā) līdz 114 491
(2010. gadā). Jaunu kuģu būvē nodarbināto skaits
saruka vēl straujāk — par 33 % — no 93 832
(2007. gadā) līdz 62 854 (2010. gadā). 6. Spānijas
kuģubūvē attīstība bija negatīva — tāpat
kā Eiropā. Spānijas pasūtījuma portfelis
samazinājās no 1 052 805 cgt līdz 815 134 cgt
laikā no 2008. līdz 2009. gadam, un 2010. gadā tas
samazinājās līdz 549 963 cgt. 2011. gada
septembrī pasūtījuma portfelis bija 282 339 cgt, kas
atbilst kopējam samazinājumam par 73,18 %
salīdzinājumā ar 2008. gadu. 7. Jauno pasūtījumu
apjoms, kas no 2008. līdz 2009. gadam bija samazinājies no
363 595 cgt līdz 61 880 cgt,
2010. gadā palielinājās, sasniedzot 148 051 cgt,
bet 2011. gadā tas atkal samazinājās. 2011. gada
septembrī jaunie pasūtījumi sasniedza tikai 9477 cgt. 8. Galīsijas
kuģubūves nozare veido 45 % Spānijas kuģubūves
nozares. Jaunu pasūtījumu samazināšanās tieši
ietekmēja kuģubūvē nodarbināto skaitu —
pēdējo triju gadu laikā tas samazinājās par 30 %,
proti, no 10 000 darbinieku (3500 tiešo darba vietu un 6500 darba vietu
palīgnozarē) 2008. gada beigās līdz
7000 darbinieku 2011. gada oktobrī. 9. Vēl arvien ir
spēkā ne tikai Spānijas iestāžu iesniegtie apsvērumi,
bet arī iepriekšējās trijās lietās saistībā
ar kuģubūvi un saistītām rūpniecības nozarēm
(EGF/2010/001 DK/ Nordjylland, EGF/2010/006 PL/H. Cegielski‑Poznan,
EGF/2010/025 DK/Odense Steel Shipyard un EGF/2011/008 DK/Odense Steel Shipyard[8])
minētie apsvērumi. Atlaišanas gadījumu skaita
noteikšana un atbilstība 2. panta b) apakšpunkta
kritērijiem 10. Spānija šo pieteikumu
iesniedza saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 2. panta
b) apakšpunktā noteiktajiem intervences kritērijiem, kuros paredzēts,
ka deviņu mēnešu laikā jābūt vismaz
500 atlaišanas gadījumiem uzņēmumos, kas darbojas
dalībvalsts vienā reģionā vai divos kaimiņu
reģionos NUTS II līmenī vienā un tajā pašā
NACE 2. redakcijas nodaļā. 11. Pieteikumā
norādīts, ka trīs uzņēmumos, kuri ir klasificēti
NACE 2. redakcijas 25. nodaļā (Veidotu
metālizstrādājumu ražošana, izņemot mašīnas un
iekārtas) un atrodas Galīsijas NUTS II līmeņa
reģionā (ES 11), deviņu mēnešu atsauces periodā
no 2011. gada 23. marta līdz 2011. gada 23. decembrim
ir likvidētas 878 štata vietas. Visu minēto darbinieku
atlaišanas gadījumu skaitu aprēķināja saskaņā ar
Regulas (EK) Nr. 1927/2006 2. panta otrās daļas otro
ievilkumu. Paskaidrojums par minēto atlaišanas
gadījumu neparedzamību 12. Spānijas iestādes
apgalvoja, ka prognozes par kuģubūves nozares atgūšanos ES
līmenī bija nepārspīlēti optimistiskas.
Minētās pozitīvās prognozes piepildījās
2010. gadā, kad jauno pasūtījumu skaits, kas
2009. gadā salīdzinājumā ar 2008. gadu bija
sarucis par 76 %, palielinājās, par 16 % pārsniedzot
jauno pasūtījumu skaitu 2008. gadā. Tomēr
2011. gadā augšupejošā tendence atkal negaidīti
mainījās, kad jaunie pasūtījumi samazinājās par
43 %. Prognozēt šo jauno recesiju nozarē nebija iespējams. To uzņēmumu, kuros atlaida
darbiniekus, un to darbinieku, kuriem paredzēta palīdzība,
noteikšana 13. Pieteikums attiecas uz
878 atlaišanas gadījumiem šādos 35 uzņēmumos. Uzņēmumi un atlaisto darbinieku skaits Aluminios Alca S.L. || 20 || Inasus S.L. || 5 Ardagh Metal Packaging Iberica, SAU || 72 || Industria de Ferralla El Casar S.L. || 7 Baysega S.L. || 4 || Industrias Pesadas de Galicia || 1 Bodeal SLU || 43 || Islas Montajes y Talleres || 68 Calderería y Estructuras del Noroeste SLU || 1 || Cabinas Betancar S.L. || 11 Cerceda Estructuras Metálicas, S.A. || 13 || MRF – Mecanizados Rodríguez Fernández S.L. || 30 Clavimar Galicia S.L. || 2 || Metal-Moaña S.L. || 8 Construcciones y Transformaciones Navales, S.A. || 67 || Mintucal, S.L. || 29 Cometal Laro || 5 || Montajes Industriales Catisa || 22 CTM Montajes S.L. || 85 || Navaliber, S.L. || 16 Dalp Ingeniería y Automatización, S.L. || 3 || Sumtec, S.L. || 15 Demacar S.L. || 7 || Talleres Bastos Redondela, S.L. || 5 Elaborados Metálicos EMESA, S.L. || 86 || Talleres Hermida S.L. || 1 Elaborados y Montajes S.A. || 104 || Talleres Navales Vinacal, S.A. || 14 Estampaciones Tácnicas de Galicia S.L. || 1 || Tuycalde S.L. || 7 Ferralla Taboada, S.L.L. || 1 || Vallados y Enrejados del Noroeste, S.L. || 11 Formoso Estructuras metálicas, S.L. || 84 || Xanela Arquitectura en Aluminio || 20 Hierros Santa Cruz Santiago, S.L. || 10 || || Kopā uzņēmumi: 35 || Kopā atlaišanas gadījumi: 878 || 14. Pasākumi tiks
piedāvāti visiem atlaistajiem darbiniekiem. Tomēr, balstoties uz
iepriekšējo pieredzi EGF ieguldījumu pārvaldīšanā,
Spānijas iestādes lēš, ka EGF pasākumos izvēlēsies
piedalīties apmēram 450 darbinieki. 15. 878 darbinieku
iedalījums. Kategorija || Skaits || Procenti Vīrieši || 825 || 93,96 Sievietes || 53 || 6,04 ES pilsoņi || 878 || 100,00 Personas, kas nav ES pilsoņi || 0 || 0,00 Vecumā no 15 līdz 64 gadiem || 18 || 2,05 Vecumā no 25 līdz 54 gadiem || 808 || 92,02 Vecumā no 55 līdz 60 gadiem || 35 || 3,99 Vecāki par 60 gadiem || 17 || 1,94 16. Iedalījums pa
profesionālajām kategorijām: Kategorija || Skaits || Procenti Vadītāji || 9 || 1 Fizikas, matemātikas un inženierzinātņu speciālisti || 35 || 4 Citi speciālisti || 9 || 1 Ierēdņi || 105 || 12 Speciālistu darba grupu vadītāji || 88 || 10 Metinātāji un liesmgriešanas mašīnu operatori || 123 || 14 Valcētāji un skārdnieki || 141 || 16 Metāla konstrukciju montieri || 123 || 14 Mehāniķi un elektriskā un elektroniskā aprīkojuma montieri || 96 || 11 Citi kvalificēti strādnieki un amatnieki || 105 || 12 Lauksaimniecības, zemes darbu, celšanas un citu kraušanas iekārtu operatori || 44 || 5 17. Iedalījums pa
izglītības līmeņiem[9] ir šāds. Izglītības līmenis || Skaits || Procenti Pamatizglītība (pabeigta obligātā izglītība) || 465 || 52,96 Vidusskolas izglītība || 151 || 17,20 Terciārā izglītība || 132 || 15,03 Bez izglītības vai priekšlaicīgi pametuši skolu || 130 || 14,81 18. Saskaņā ar
Regulas (EK) Nr. 1927/2006 7. pantu Spānija ir
apstiprinājusi, ka dzimumu līdztiesības politika, kā
arī nediskriminācija ir tikusi ievērota līdz šim un tiks
ievērota arī turpmāk dažādos EGF īstenošanas posmos un
jo īpaši attiecībā uz piekļuvi tam. Attiecīgās teritorijas,
tās iestāžu un citu ieinteresēto personu raksturojums 19. Galīsija pēc
platības ir septītais lielākais un pēc
iedzīvotāju skaita — piektais lielākais Spānijas
reģions. Tas atrodas pašos Ibērijas pussalas rietumos, un to no
ziemeļiem un rietumiem ieskauj Atlantijas okeāns, tā dienvidos
atrodas Portugāle un austrumos — Kastīlija-Leona un Astūrija.
Var uzskatīt, ka Galīsija ir mazs darba tirgus, tā kā
atrodas nomalē, tai ir grūti piekļūt, jo to no
pārējās Spānijas nošķir kalnu grēda, un tā
ir robežreģions. 20. Galīsijas
ieguldījums Spānijas IKP ir 5,2 %. Nozares ieguldījums
reģionālajā IKP ir šāds: pakalpojumu sektors 65,9 %,
rūpniecība 12,5 %, būvniecība 12,2 %,
enerģētika 4,9 % un lauksaimniecība un zivsaimniecība
4,5 %. Raksturīgi Galīcijas uzņēmējdarbības
modelim ir liels mazo un vidējo uzņēmumu skaits (98,6 %
uzņēmumu ir mazāk nekā 100 darbinieku). 21. Galvenā
iesaistītā publiskā iestāde ir Galīsijas autonomā
valdība Xunta de Galicia un īpaši reģionālā
darba un labklājības ministrija Conselleria de Traballo e Benestar,
un reģionālā ekonomikas un rūpniecības ministrija Conselleria
de Economia e Industria. 22. Ieinteresētās puses ir
Galīsijas metālrūpniecības uzņēmumu
apvienība ASIME[10], Galīsijas darba
devēju konfederācija CEG[11], Galīsijas
apmācības, prasmju un nodarbinātības fonds FORMEGA[12]
un arodbiedrības MCA-UGT[13] Galicia, CCOO‑Galicia[14]
un CIG[15]. Atlaišanas gaidāmā ietekme uz
nodarbinātību vietējā, reģionālajā vai
valsts mērogā 23. Atlaišanas gadījumi
kuģubūves palīgnozarē vēl vairāk pasliktinās
nodarbinātības stāvokli reģionā. Kopš 2008. gada
Galīsijā no 203 374 uzņēmumiem likvidējušies
6839, un tamdēļ palielinājies bezdarbs. Bezdarba līmenis
palielinājās no 8 % 2008. gada beigās līdz
17,25 % 2011. gada trešajā ceturksnī. Ekonomikas un finanšu
krīze un tās sekas, šķiet, smagāk skārušas
nodarbinātos vīriešus. Pirmskrīzes gados Galīsijā
sieviešu bezdarbs bija 11,79 %, turpretim vīriešu bezdarbs bija
6,26 %. Tomēr 2011. gada trešajā ceturksnī
vīriešu un sieviešu bezdarba līmenis atšķīrās tikai
par 2 %: sieviešu bezdarbs bija 18,18 % un vīriešu — 16,32 %. 24. Galīsijā
lielākās ekonomikas nozares tradicionāli ir bijušas
zivsaimniecība, autobūve, tekstilrūpniecība, dabiskā
akmens ieguve (šīfera un granīta ieguve) un kuģubūve.
Tomēr, ņemot vērā krīzes ietekmi ar
būvniecību saistītajās nozarēs (piemēram,
dabiskā akmens ieguvi un tādas tradicionālās nozares
kā tekstilrūpniecība vai autobūve), nākotnes izredzes
nodarbināt atlaistos darbiniekus šajā teritorijā nav
pārāk daudzsološas. 25. Bez tam pēc masveida
atlaišanas tekstilrūpniecības nozarē Galīsijā
2010. gada februārī Spānija attiecībā uz
minētajiem darbiniekiem[16] iesniedza pieteikumu
finansiālam ieguldījumam no EGF. Finansējuma saskaņotā
individualizēto pakalpojumu pakete un tās paredzamo izmaksu
sadalījums, tostarp tās papildināmība ar struktūrfondu
finansētiem pasākumiem 26. Visi šie pasākumi
kopā veido saskaņoto individualizēto pakalpojumu paketi un ir
paredzēti, lai darbiniekus no jauna integrētu darba tirgū. Sagatavošanas darbības –
Informatīvā sanāksme un
uzņemšana. Vispirms visi dalībnieki tiks
iepazīstināti ar EGF pasākumiem, informēti par
pieejamām apmācības programmām, nepieciešamām prasmēm
un apmācības prasībām, kā arī darbinieku
pirmā profila izveidošanu. –
Sagatavošanās darbsemināri. Daļa no sagatavošanās darbībām būs
četri darbsemināri. 1) Tikt galā ar pārmaiņām.
Darbsemināra mērķis ir palīdzēt darbu zaudējušiem
darbiniekiem ar lielāku pārliecību raudzīties
nākotnē. 2) Agrākās pieredzes atzīšana un
sertificēšana. Dalībnieki uzzinās, kādas priekšrocības
ir prasmju un zināšanu, tostarp darba mūžā paveiktā,
oficiālai apliecināšanai, un viņus mudinās piedalīties
atestācijā. 3) Atpakaļ skolas solā. Dalībnieki
saņems informāciju par darba tirgus prasībām
obligātās izglītības jomā, par to, kā iegūt
obligātās izglītības atestātu (ESO sertifikāts[17])
un kādi ir EGF līdzfinansētajā paketē ietvertie
pasākumi, kas viņiem varētu palīdzēt iegūt ESO sertifikātu.
4) Ievads uzņēmējdarbībā. Darbseminārā
lielākā uzmanība tiks veltīta tādu
uzņēmējdarbības ierosmju veicināšanai, kas atbalsta
pašnodarbinātību. Šai pasākumā piedalīsies aptuveni
280 darbinieku, katrā darbseminārā — 70. Ievirzīšana –
Profesionālā orientācija Tā ietver darbinieku profila izveidošanu, darbinieku, kam
paredzēts atbalsts, apzināšana un sagatavošana individuālai
integrēšanai atpakaļ darba tirgū. Sekojot šādiem
risinājumiem, katrs darbinieks saņems padomu, kā uzlabot savas
nodarbinātības spējas un tādējādi palielināt
izredzes iekļūt darba tirgū. –
Atbalsts ceļā uz uzņēmuma
izveidi vai pašnodarbinātību Kopā ar
tiem dalībniekiem, kas profila veidošanas posmā vēlēsies
kļūt par pašnodarbinātām personām, tiks aplūkoti
dažādie posmi līdz uzņēmuma izveidošanai vai
pašnodarbinātībai. Mērķis ir attīstīt, radīt
un vadīt dzīvotspējīgus uzņēmējdarbības
vai pašnodarbinātības projektus. Apmācība –
Apmācība ESO sertifikāta
iegūšanai. Šā pasākuma mērķis
ir likt dalībniekiem vingrināties nokārtot
pamatizglītības ieguvēja sertifikāta testus.
Sertifikātu var saņemt personas, kas vecākas par
astoņpadsmit gadiem. –
Darba meklēšanas paņēmienu
apgūšana. Darbiniekus apmācīs, kā
aktīvi meklēt darbu, veidot kontaktus, pasniegt sevi utt. Šā
pasākuma mērķis ir pilnveidot zināšanas pašam par sevi un
sociālās prasmes un celt savu pašapziņu. –
Apmācība par horizontālajām
prasmēm. Šā pasākuma mērķis
ir palīdzēt darbiniekiem apgūt mūžizglītības
pamatprasmes[18], piemēram,
saziņa dzimtajā valodā un svešvalodās, datorprasmes utt.
Dalībniekiem būs iespēja piedalīties vienā
šādā īstermiņa apmācības kursā vai
vairākos. –
Profesionālā sagatavošana. Šā pasākuma dalībnieki apgūs patlaban
pieprasītas darba prasmes. Apmācības kursos piedāvās
tādas apmācības darbības, par kurām var iegūt
sertifikātu, kuras minētas profesionālo kvalifikāciju
valsts katalogā un atbilst vietējo uzņēmumu
prasībām. –
Prasmju pilnveidošana.
Tos darbiniekus, kuriem ir vislielākās izredzes atkal
integrēties tai pašā darba tirgus sektorā, apmācīs
prasmīgāk izmantot savas prasmes vai tās pilnveidot.
Apmācības mērķis ir konkrēti tās prasmes, kas
nepieciešamas sakarā ar tehnoloģisko progresu
metālapstrādē. –
Uzņēmējdarbība un
uzņēmuma vadība. Šai kursā var
piedalīties 30 darbinieku, un tā mērķis ir
palīdzēt dalībniekiem apgūt mazo uzņēmumu
vadības pamatprasmes. Tas ietvers tādus punktus kā
plānošana, īstenojamības pētījuma veikšana,
uzņēmējdarbības plāna izstrāde un
finansējuma piesaistīšana. Papildu pasākumi –
Intensīva palīdzība darba
meklēšanā. Šis pasākums ietver
intensīvu darba meklēšanu (tostarp aktīvu vietējā un
reģionālā darba tirgus iespēju izpēti) un pieejamo
darba vietu piemeklēšanu darba meklētājiem. Būs
iespēja darba intervijā piedalīties kopā ar konsultantu. –
Konsultācijas pēc reintegrācijas
darbā. Tās novērsīs
iespējamās problēmas, kas rastos jaunajās darba
vietās. Pirmajos mēnešos jaunajā darbā darba tirgū
atgriezušies darbinieki saņems konsultācijas kā
nodarbinātie vai pašnodarbinātie. –
Agrākās pieredzes sertificēšana. Šajā kategorijā ietilpst katra atsevišķa darbinieka
iepriekšēju zināšanu un pieredzes novērtējums, kā
arī to jomu noteikšana, kurās vajadzīga papildu
apmācība. –
Atbalsts pašnodarbinātības
iespēju meklēšanā. Šis pakalpojums tiks
piedāvāts tiem darbiniekiem, kas vēlas sākt visu no jauna
kā pašnodarbināta persona; tas ietver aktīvu darba
meklēšanu vietējā un reģionālā līmenī
un pieejamo iespēju saskaņošanu ar kandidātiem. –
Apmācība darbavietā. Dalībnieki ar to pasniedzēju atbalstu, kurus nodrošina
pasākumā iesaistītie uzņēmumi, apgūs jaunas
profesionālās prasmes. Dalībniekiem turklāt būs
iespēja, piedaloties no viena līdz trim mēnešiem ilgā
māceklībā, gūt praktisku pieredzi. Stimuli –
Darba meklēšanas pabalsts. Darbinieki, kuri seko izvēlētajam profesionālajam
ceļam virzībā uz nodarbinātību, saņems
EUR 400 pabalstu. To sadalīs vairākos maksājumos, kas
veicami, kolīdz dalībnieks būs sasniedzis sava
individuālā profesionālā ceļa attiecīgos posmus. –
Transporta izmaksu kompensēšana. Darbinieki, kas piedalās pasākumos, saņems līdz
pat EUR 180 kā ieguldījumu ceļa izdevumu segšanā. –
Pārcelšanas veicināšana. Darbiniekiem, kas atsāk strādāt vai kļūst
par pašnodarbinātajiem, maksās algas subsīdiju
EUR 200 mēnesī ne ilgāk kā sešus mēnešus.
Šī subsīdija ir paredzēta, lai darbiniekus iedrošinātu
ātri atkal integrēties darba tirgū un veicinātu šo
darbinieku, īpaši vecāku cilvēku, palikšanu darba tirgū. –
Palīdzība tiem, kuri aprūpē
apgādājamos. Darbinieki, kuriem ir
apgādājamas personas (bērni, vecāki cilvēki vai
invalīdi), ar nosacījumu, ka viņi piedalās pasākumos,
saņems 50 % no saviem mēneša izdevumiem (līdz EUR 300),
kas viņam rodas kā apgādātājam. Šā pasākuma
mērķis ir segt papildu izmaksas, kas rodas darbiniekiem, kuri
aprūpē apgādājamos, lai varētu piedalīties
mācībās vai citos pasākumos. –
Pabalsts apmācībai darbavietā. Apmācības darbavietā dalībnieki mēnesī
saņems EUR 300 tik ilgi, kamēr piedalīsies šai
pasākumā. 27. Izdevumi par EGF īstenošanu,
kas ietverti pieteikumā saskaņā ar Regulas
(EK) Nr. 1927/2006 3. pantu, attiecas uz pārvaldības
un kontroles, kā arī uz informēšanas un reklāmas
pasākumiem. 28. Šie Spānijas iestāžu
sniegtie individualizētie pakalpojumi ir aktīvi darba tirgus pasākumi,
kas ietverti Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. pantā
minētajās attiecināmajās darbībās.
Saskaņā ar Spānijas iestāžu aplēsēm šo
pakalpojumu kopējās izmaksas ir EUR 3 121 900, no
kuriem izdevumi par individualizētajiem pakalpojumiem sasniedz
EUR 3 001 900 un izdevumi par EGF īstenošanu ir
EUR 120 000 (3,84 % no kopējās summas). Kopējais no
EGF pieprasītais finansējums ir EUR 2 029 235
(65 % no kopējām izmaksām). Darbības || Aprēķinātais mērķa darbinieku skaits || Aprēķinātās izmaksas vienam darbiniekam, kam paredzēta palīdzība (EUR) || Kopējās izmaksas (EGF un valsts līdzfinansējums) (EUR) Individualizētie pakalpojumi (Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. panta pirmā daļa) Informatīvā sanāksme un uzņemšana (Acogida y diagnóstico inicial) || 450 || 90 || 40 500 Sagatavošanās darbsemināri (Medidas de sensibilización) || 280 || 180 || 50 400 Profesionālā orientācija (Orientación laboral por cuenta agena) || 400 || 600 || 240 000 Atbalsts ceļā uz uzņēmuma izveidi vai pašnodarbinātību (Orientación laboral para el autoempleo) || 50 || 800 || 40 000 Apmācība ESO sertifikāta iegūšanai (Formación en competencias básicas). || 50 || 3 600 || 180 000 Apmācība par darba meklēšanas paņēmieniem (Formación para la activación laboral) || 250 || 400 || 100 000 Apmācība par horizontālajām prasmēm (Formación transversal) || 150 || 1 800 || 270 000 Mācības un arodprasmes (Formación para la recualificación profesional fuera del sector) || 180 || 2 400 || 432 000 Mācības un prasmju pilnveidošana (Formación de especialización dentro del sector) || 80 || 3 600 || 288 000 Uzņēmējdarbība un uzņēmuma vadība (Formación en autoempleo) || 30 || 2 400 || 72 000 Intensīva palīdzība darba meklēšanā (Apoyo a la recolocación) || 350 || 1 600 || 560 000 Konsultācijas pēc reintegrācijas darbā (Seguimiento en el empleo) || 180 || 300 || 54 000 Agrākās pieredzes sertificēšana. (Dispositivo de acreditación de certificaciones) || 150 || 300 || 45 000 Atbalsts pašnodarbinātības iespēju meklēšanā (Búsqueda de oportunidades de negocio) || 30 || 3 000 || 90 000 Apmācība darba vietā (Prácticas en empresas) || 100 || 300 || 30 000 Darba meklēšanas pabalsts (Incentivo a la participación activa) || 300 || 400 || 120 000 Transporta izmaksu kompensēšana (Beca de desplazamiento) || 400 || 180 || 72 000 Pārcelšanas veicināšana (Incentivo para la reinserción laboral) || 150 || 1 200 || 180 000 Palīdzība tiem, kuri aprūpē apgādājamos (Incentivo para la conciliación) || 40 || 1 200 || 48 000 Patbalsts apmācībai darbavietā (Beca para periodos de prácticas en empresas) || 100 || 900 || 90 000 Starpsumma par individualizētajiem pakalpojumiem || || 3 001 900 Izdevumi par EGF īstenošanu (Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. panta trešā daļa) Vadība || || 66 000 Informācija un reklāma || || 22 000 Kontroles pasākumi || || 32 000 Starpsumma: izdevumi par EGF īstenošanu || || 120 000 Kopējās paredzamās izmaksas || || 3 121 900 EGF finansējums (65 % no kopējām izmaksām) || || 2 029 235 29. Spānija apliecina, ka
iepriekš minētie pasākumi papildina darbības, ko finansē no
struktūrfondiem, un ir ieviesti pasākumi, lai novērstu
dubultās finansēšanas iespējamību. Datums(-i), kad tika uzsākti vai
kad plānots sākt individualizētos pakalpojumus atlaišanas
skartajiem darbiniekiem 30. EGF līdzfinansējumam
ierosinātos saskaņotās paketes individualizētos
pakalpojumus atlaišanas skartajiem darbiniekiem Spānija sāka sniegt
2012. gada 23. martā. Tāpēc šajā datumā sākas
periods, kurā ir attiecināma jebkura palīdzība, kuru
varētu piešķirt no EGF. Procedūras apspriedēm ar
sociālajiem partneriem 31. Sadarbībā ar
Galīsijas 2. sociāla dialoga komiteju, kas atbild par atbalsta
pasākumiem kuģubūves nozarei Galīsijā, tika
ieplānots pasākumu kopums, kuru mērķis ir darba tirgū
atkal integrēt darbiniekus, kas atlaisti no Galīsijas
uzņēmumiem, kuri ražo gatavos metālizstrādājumus,
izņemot mašīnas un iekārtas. Galīsijā sociālais
dialogs ir trialogs starp arodbiedrībām UGT, CCOO un CIG,
darba dēvēju asociāciju CEG un Xunta de Galicia.
Galīcijā notiekošajā sociālajā dialogā
kuģubūves apakškomiteja pārraudzīs pasākumu
īstenošanu un tās rezultātus. 32. Spānijas iestādes
apstiprināja, ka ir ievērotas valsts un ES tiesību aktos
noteiktās prasības par kolektīvo atlaišanu. Informācija par darbībām,
kas ir obligātas saskaņā ar valsts tiesību aktiem vai
atbilst koplīgumiem 33. Attiecībā uz Regulas
(EK) Nr. 1927/2006 6. pantā noteiktajiem kritērijiem
Spānijas iestādes savā pieteikumā: · apstiprināja, ka EGF finansiālais ieguldījums neaizvieto
pasākumus, par ko atbild uzņēmumi saskaņā ar valsts
tiesību aktiem vai kolektīviem līgumiem; · pierādīja, ka ar darbībām atbalsta
individuālus darbiniekus un tās neizmanto uzņēmumu vai
nozaru pārstrukturēšanai; · apstiprināja, ka iepriekš minētās attiecināmās
darbības netiek finansētas no citiem ES finanšu instrumentiem. Pārvaldības un kontroles
sistēmas 34. Spānija ir
paziņojusi Komisijai, ka finansiālā ieguldījuma izlietošanu
pārvaldīs un kontrolēs tās pašas iestādes, kas
Spānijā pārvalda un kontrolē Eiropas Sociālā
fonda (ESF) finansējuma izlietošanu. Xunta de Galicia un īpaši
Consellería de Facenda – Dirección Xeral de Planificación e Fondos
sadarbībā ar Consellería de Traballo e Benestar - Dirección Xeral
de Relacións Laborais būs pārvaldības iestādes
starpniekstruktūra. Finansējums 35. Pamatojoties uz Spānijas
pieteikumu, ierosinātais EGF finansējums saskaņotajai
individualizēto pakalpojumu paketei (tostarp izdevumi EGF
īstenošanai) ir EUR 2 029 235, kas ir 65 % no
kopējām izmaksām. Komisijas ierosinātais
piešķīrums no fonda ir pamatots ar Spānijas iesniegto
informāciju. 36. Ņemot vērā EGF
ieguldījuma maksimālo apjomu, kas noteikts saskaņā ar
Regulas (EK) Nr. 1927/2006 10. panta 1. punktu, kā
arī iespējas pārdalīt apropriācijas, Komisija ierosina
izmantot EGF līdzekļus visā iepriekš minētās summas
apmērā, piešķirot līdzekļus atbilstoši finanšu
shēmas 1.a pozīcijai. 37. Ņemot vērā
ierosināto finansiālā ieguldījuma apjomu, vairāk
nekā 25 % no EGF maksimālā gada apjoma būs pieejami
piešķīrumiem pēdējos četros gada mēnešos, kā
noteikts Regulas (EK) Nr. 1927/2006 12. panta 6. punktā. 38. Komisija, nākot
klajā ar šo priekšlikumu par EGF izmantošanu, sāk vienkāršoto
trīspusējo sarunu procedūru atbilstoši 2006. gada
17. maija Iestāžu nolīguma 28. punkta prasībām,
lai nodrošinātu abu budžeta lēmējinstitūcijas iestāžu
vienošanos par vajadzību izmantot EGF un par nepieciešamo summu. Komisija
aicina pirmo no abām budžeta lēmējinstitūcijas
iestādēm, kas atbilstīgā politiskā līmenī panāk
vienošanos par EGF izmantošanas priekšlikuma projektu, informēt otru
iestādi un Komisiju par tās nodomiem. Nesaskaņu
gadījumā starp budžeta lēmējinstitūcijas abām
iestādēm tiks sasaukta oficiāla trīspusēja
sanāksme. 39. Komisija atsevišķi
iesniedz līdzekļu pārvietojuma pieprasījumu, lai tos
iekļautu 2012. gada budžeta īpašajās saistību
apropriācijās, kā to paredz 2006. gada 17. maija
Iestāžu nolīguma 28. punkts. Maksājumu apropriāciju avots 40. EGF budžeta pozīcijas
apropriācijas tiks izmantotas, lai segtu šim pieteikumam nepieciešamo
summu EUR 2 029 235 apmērā. Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS par Eiropas Globalizācijas
pielāgošanās fonda izmantošanu saskaņā ar Eiropas
Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu
nolīguma 28. punktu par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu
pārvaldību (Spānijas pieteikums EGF/2011/019 ES/ Galicia
Metal) EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS
PADOME, ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību, ņemot vērā Eiropas Parlamenta,
Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu
par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību[19]
un jo īpaši tā 28. punktu, ņemot vērā Eiropas Parlamenta
un Padomes 2006. gada 20. decembra
Regulu (EK) Nr. 1927/2006 par Eiropas Globalizācijas
pielāgošanas fonda izveidi[20] un jo īpaši
tās 12. panta 3. punktu, ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu[21], tā kā: (1) Eiropas Globalizācijas
pielāgošanas fonds (EGF) tika izveidots, lai sniegtu papildu atbalstu
darbiniekiem, kuru atlaišana ir saistīta ar globalizācijas
izraisītām lielām strukturālām izmaiņām
pasaules tirdzniecības modeļos, un lai palīdzētu
viņiem atkal iesaistīties darba tirgū. (2) Attiecībā uz
pieteikumiem, kas iesniegti no 2009. gada 1. maija līdz
2011. gada 30. decembrim, EGF darbības joma ir paplašināta,
iekļaujot tajā atbalstu darbiniekiem, kuru atlaišana ir tieši
saistīta ar pasaules finanšu un ekonomikas krīzi. (3) Saskaņā ar
2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu EGF var izmantot,
nepārsniedzot maksimālo summu, kas ir 500 miljoni euro
gadā. (4) Spānija 2011. gada
28. decembrī iesniedza pieteikumu EGF līdzekļu izmantošanai
attiecībā 878 atlaišanas gadījumiem
35 uzņēmumos, kuri darbojas NACE 2. redakcijas
25. nodaļā ietvertajā nozarē (“Veidotu
metālizstrādājumu ražošana, izņemot mašīnas un
iekārtas”) un atrodas Galīsijas NUTS II līmeņa
reģionā (ES 11), un līdz 2012. gada 28. maijam
papildināja pieteikumu ar plašāku informāciju. Šis pieteikums
atbilst Regulas (EK) Nr. 1927/2006 10. panta prasībām
par finansiālo ieguldījumu noteikšanu. Tādēļ Komisija
ierosina piešķirt līdzekļus EUR 2 029 235
apmērā. (5) Tādēļ ir
jāizmanto EGF, lai nodrošinātu finansiālu ieguldījumu
saistībā ar Spānijas iesniegto pieteikumu, IR PIEŅĒMUŠI ŠO LĒMUMU. 1. pants Eiropas Savienības 2012. finanšu
gada vispārējā budžetā izmanto Eiropas Globalizācijas
pielāgošanas fondu (EGF), lai piešķirtu EUR 2 029 235
saistību un maksājumu apropriācijām. 2. pants Šo lēmumu publicē Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Briselē, Eiropas Parlamenta vārdā — Padomes
vārdā — priekšsēdētājs priekšsēdētājs [1] OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp. [2] OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp. [3] Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada
20. decembra Regula (EK) Nr. 1893/2006, ar ko izveido NACE
2. red. saimniecisko darbību statistisko klasifikāciju, kā
arī groza Padomes Regulu (EEK) Nr. 3037/90 un dažas EK regulas
par īpašām statistikas jomām (OV L 393, 30.12.2006.,
1. lpp.). [4] Saskaņā ar Regulas (EK)
Nr. 1927/2006 3. panta trešo daļu. [5] http://www.cesa.eu/links_downloads#
(gada ziņojumi). [6] http://www.gernaval.org/
(gada ziņojumi). [7] Kompensētā bruto tonnāža (cgt)
norāda uz darba apjomu, kas nepieciešams konkrēta kuģa
uzbūvēšanai, un to aprēķina, reizinot kuģa
tonnāžu ar koeficientu, ko nosaka pēc konkrētā kuģa
tipa un lieluma. [8] Attiecīgi COM(2010) 451, COM(2010) 631, COM(2011)
251 un COM(2012) 272. [9] Kategorijas noteiktas, pamatojoties uz Starptautisko
standartizēto izglītības klasifikāciju (ISCED 97). [10] Asociación de Industriales Metalúrgicos de Galicia
(ASIME). [11] Confederación de Empresarios de Galicia (CEG). [12] Fundación Galega do Metal para a Formación, Cualificación
e Emprego. [13] Federación del Metal, Construcción y Afines de la Unión
General de Trabajadores de Galicia (MCA-UGT Galicia). [14] Comisiones Obreras Galicia (CCOO Galicia). [15] Confederación Intersindical Galega. [16] COM(2010) 437 galīgā redakcija. [17] Título de graduado en educación secundaria obligatoria
para personas mayores de dieciocho años. [18] Eiropas Parlementa un Padomes 2006. gada 18. decembra
ieteikums par pamatprasmēm mūžizglītībā. OV L394/10, 30.12.2006. [19] OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp. [20] OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp. [21] OV C […], […], […]. lpp.