This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012DC0347
REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS Application of Directive 2004/25/EC on takeover bids
KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI, EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI UN REĢIONU KOMITEJAI Direktīvas 2004/25/EK par pārņemšanas piedāvājumiem piemērošana
KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI, EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI UN REĢIONU KOMITEJAI Direktīvas 2004/25/EK par pārņemšanas piedāvājumiem piemērošana
/* COM/2012/0347 final */
KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI, EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI UN REĢIONU KOMITEJAI Direktīvas 2004/25/EK par pārņemšanas piedāvājumiem piemērošana /* COM/2012/0347 final */
KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS
PARLAMENTAM, PADOMEI, EIROPAS EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI UN
REĢIONU KOMITEJAI Direktīvas 2004/25/EK par
pārņemšanas piedāvājumiem piemērošana (Dokuments attiecas uz EEZ) 1. Ievads 1. Šajā ziņojumā
pārskatīta Direktīvas 2004/25/EK[1]
par pārņemšanas piedāvājumiem (turpmāk
"Pārņemšanas piedāvājumu direktīva" vai
"direktīva") piemērošana saskaņā ar
minētās direktīvas 20. pantu. 2. Pārņemšanas
piedāvājumu direktīvā ir iekļautas obligātās
pamatnostādnes par pārņemšanas piedāvājumu
īstenošanu, tostarp to publiskošanu, kas ietver vērtspapīrus ar
to uzņēmumu balsstiesībām, kurus reglamentē
dalībvalstu tiesību akti, ja visas akcijas vai to daļu ir
atļauts tirgot regulētā tirgū. 3. Mērķi, kurus
īsteno ar Pārņemšanas piedāvājumu direktīvu, ir
nozīmīgi finanšu tirgiem un personām, kam ir interese par
kotētajiem uzņēmumiem. Konkrētāk, direktīvas
mērķi ir: ·
tiesiskā noteiktība par
pārņemšanas piedāvājumu īstenošanu un skaidrība
un pārredzamība Kopienas mērogā attiecībā uz
pārņemšanas piedāvājumiem; ·
akcionāru, jo īpaši mazākuma
akcionāru, darbinieku un citu ieinteresēto personu aizsardzība
ar pārredzamības palīdzību un izmantojot tiesības uz
informāciju, ja uzņēmumu skar pārņemšanas
piedāvājums vai kontroles maiņa; ·
pārņemšanas piedāvājumu
veicināšana, nostiprinot brīvību tirgoties ar uzņēmumu
vērtspapīriem un īstenot balsstiesības attiecībā
uz tiem un nepieļaujot tādas darbības, kas varētu izjaukt
piedāvājumu; ·
vienotā tirgus nostiprināšana, nodrošinot
kapitāla brīvu apriti visā ES. 4. Pārņemšanas
piedāvājumu direktīva ir balstīta uz vispārīgiem
principiem[2],
kas dalībvalstīm jāievēro, lai transponētu
direktīvu. Šie principi ietver: ·
vienlīdzīgu attieksmi pret
akcionāriem; ·
mazākuma akcionāru aizsardzību
kontroles maiņas gadījumā; ·
aizliegumu veikt tirgus manipulācijas vai to
ļaunprātīgi izmantot un ·
akcionāru rīcībā
jābūt pietiekamam laikam un informācijai, lai pieņemtu
pienācīgi pamatotu lēmumu par piedāvājumu. Jebkādām dalībvalstu
izdarītām atkāpēm no direktīvas noteikumiem
joprojām jāatbilst šiem principiem, kā arī citiem
direktīvā minētiem principiem. 5. Šajā ziņojumā
aprakstīta Pārņemšanas piedāvājumu direktīvas
ietekme un tas, kā ir ievērotas direktīvas prasības
(2. sadaļa). Ziņojumā identificētas galvenās problēmas,
kas radušās direktīvas piemērošanā (3. sadaļa),
un izdarīti vairāki secinājumi (4. sadaļa). 2. Pārņemšanas
piedāvājumu direktīvas ietekme un direktīvas prasību
ievērošana 6. Ārējā
pētījumā par Pārņemšanas piedāvājumu
direktīvas piemērošanu, kas tika veikts Komisijas vārdā (turpmāk
„ārējais pētījums”)[3],
ir norādīts, ka Pārņemšanas piedāvājumu
direktīva nav radījusi būtiskas izmaiņas
pētījumā iekļauto dalībvalstu[4] tiesiskajā
regulējumā, jo līdzīgi noteikumi valstu līmenī
jau bija spēkā vai bija izstrādes posmā pirms
direktīvas pieņemšanas. 7. Attiecībā uz
Pārņemšanas piedāvājumu direktīvas fakultatīvo
noteikumu transponēšanu ārējā pētījumā,
Komisijas dienestu 2007. gada ziņojumā par direktīvas īstenošanu[5] un turpmākā
pētījumā, ko veica Komisija, norādīts, ka 19[6] dalībvalstis ir transponējušas
valdes neitralitātes noteikumu[7],
bet tikai trīs dalībvalstis[8]
ir transponējušas ierobežojumu neitralizēšanas noteikumu[9]. Saskaņā ar
direktīvas 12. panta 3. punktu apmēram puse
dalībvalstu[10]
ļauj uzņēmumiem, uz kuriem attiecas valdes neitralitātes
noteikums un/vai ierobežojumu neitralizēšanas noteikums (ar likumu vai
pamatojoties uz uzņēmuma statūtiem), nepiemērot šo
noteikumu, ja tie saskaras ar tāda piedāvātāja
pārņemšanas piedāvājumu, uz kuru tas pats noteikums
neattiecas (savstarpība). 8. Attiecībā uz
tiesiskā regulējuma piemērošanu dalībvalstīs
problēmas strukturālās atbilstības jomā netika
konstatētas. 9. Ārējā
pētījumā norādīts, ka Pārņemšanas
piedāvājumu direktīva ir palīdzējusi gūt
uzlabojumus tās mērķu īstenošanā, piemēram,
ieviešot koordinācijas noteikumus uzraudzības iestādēm
attiecībā uz pārrobežu piedāvājumiem, direktīvas
vispārīgos principus, informācijas izpaušanas noteikumus,
obligātā piedāvājuma noteikumu un tiesības
iegādāties atlikušās akcijas ("squeeze-out") un mazākuma
akcionāru tiesības pārdot savas akcijas ("sell-out"). 10. Ieinteresētās
personas, kuras piedalījās vērtēšanas
pētījumā, kas tika veikts, lai sagatavotu ārējo
pētījumu, Pārņemšanas piedāvājumu direktīvu
uzskata par noderīgu pareizas un efektīvas tirgus darbības
nodrošināšanai. Ieinteresētās personas kopumā ir
apmierinātas ar direktīvā iekļauto noteikumu skaidrību
un to izpildes atbilstīgumu. Ieinteresētās personas kopumā
uzskata, ka direktīva ir stiprinājusi mazākuma akcionāru
pozīciju, kā arī pozitīvi novērtē
direktīvā iekļauto informācijas sniegšanas režīmu,
obligātā piedāvājuma noteikumu un tiesības
iegādāties atlikušās akcijas un mazākuma akcionāru
tiesības pārdot savas akcijas. Tomēr darbinieku
pārstāvji, ar kuriem apspriedās vērtēšanas
pētījuma ietvaros, ir mazāk apmierināti ar direktīvu.
Konkrētāk, viņi pauda viedokli, ka direktīva nepietiekami
aizsargā darbiniekus pret izmaiņām darba apstākļos vai
atlaišanu pēc pārņemšanas. 11. Attiecībā uz
Pārņemšanas piedāvājumu direktīvas
fakultatīvajiem noteikumiem, kas reglamentē aizsardzības
pasākumu izmantošanu, ieinteresētās personas uzskata, ka tiem
nebija liela nozīme. Piemēram, saskaņā ar ārējo
pētījumu ieinteresētās personas uzskata, ka direktīvai
nebija būtiskas ietekmes uz piedāvājumu skaitu un ka, neskatoties
uz to, ka direktīva ir spēkā, Eiropā lielā
mērā izmanto galvenokārt pirmspiedāvājumu
aizsargsistēmu. Tomēr tās arī pauda viedokli, ka ir
pietiekami daudz iespēju pārvarēt aizsargsistēmu pat tad,
ja vairums dalībvalstu nav transponējušas ierobežojumu neitralizēšanas
noteikumu. 12. Ir grūti
aprēķināt Pārņemšanas piedāvājumu
direktīvas ietekmi uz ekonomiku, galvenokārt tāpēc, ka kopš
direktīvas transponēšanas[11]
ES ir bijuši tikai daži pārņemšanas piedāvājumi, ņemot
vērā ekonomisko situāciju ES pēc finanšu krīzes[12]. Turklāt
direktīvā paredzētā minimālā saskaņošana,
pantu fakultatīvais raksturs attiecībā uz aizsardzības
pasākumiem, kā arī direktīvas 4. panta
5. punktā paredzētā iespēja dalībvalstīm
atkāpties no direktīvas noteikumiem ir iemesls ļoti
dažādiem valsts noteikumiem pārņemšanas piedāvājumu
jomā. Kopumā ekonomiskās analīzes[13] rezultāti liecina, ka,
lai gan teorētiski pārņemšanas piedāvājumi sekmē
ekonomisko efektivitāti, ne vienmēr tā notiek praksē, jo ne
vienmēr tiek ievēroti nosacījumi par racionālu
rīcību, pilnībā informētiem tirgus dalībniekiem
un darījumu izmaksu neesamību (piemēram, pārņemšanas
piedāvājumu pamatā var būt nolūks veidot finanšu
impēriju un akcionāri var saskarties ar nepilnīgu
informāciju, augstām darījumu izmaksām un spiedienu piedalīties
konkursā). Turklāt daži direktīvas noteikumi, piemēram,
valdes neitralitātes noteikums, ierobežojumu neitralizēšanas
noteikums un tiesības iegādāties atlikušās akcijas, veicina
pārņemšanas piedāvājumus, bet citi, piemēram,
obligātā piedāvājuma noteikums, var kavēt
pārņemšanas piedāvājumus[14].
13. Salīdzinājums ar
trešām valstīm[15]
parāda, ka tiesību akti pārņemšanas piedāvājumu
jomā šajās valstīs ir balstīti uz principiem, kas
līdzīgi Pārņemšanas piedāvājumu
direktīvā iekļautajiem principiem. Izņēmums ir
princips par darbinieku aizsardzību, izmantojot tiesības uz
informāciju, kas kopumā minētajās trešās valstīs
nav sastopams. Pārņemšanas piedāvājuma ilgums un
sniedzamā informācija ir līdzīga gan ES, gan trešās
valstīs. Visvairāk pētīto trešo valstu tiesību aktos,
izņemot Amerikas Savienotās Valstis, pastāv obligātā
piedāvājuma noteikums vai līdzīgs noteikums,
saskaņā ar kuru kontroles robežvērtība parasti ir aptuveni
30 % vai viena trešdaļa, un tas ir līdzīgi kā ES
(Pārņemšanas piedāvājumu direktīva ļauj
dalībvalstīm noteikt kontroles robežvērtību, bet vairums
dalībvalstu ir izvēlējušās 30 % vai vienu
trešdaļu). Attiecībā uz aizsardzības pasākumiem
salīdzinājums parāda, ka tie tiek izmantoti visās
pētītajās trešās valstīs un ka vairumā šo valstu
(izņemot Amerikas Savienotās Valstis) spēkā ir noteikums,
kas ir līdzvērtīgs valdes neitralitātes noteikumam.
Tomēr nevienas pētītās trešās valsts tiesību
aktos nav iekļauts ierobežojumu neitralizēšanas noteikumam
līdzvērtīgs noteikums. Attiecībā uz tiesībām
iegādāties atlikušās akcijas un mazākumdalībnieku
tiesībām pārdot savas akcijas dažās
pētītajās trešās valstīs šāda noteikuma nav.
Tomēr pastāv citi mehānismi, kam ir līdzīga ietekme
(piemēram, pieprasāmās kapitāla daļas
Japānā, obligāta iegāde Austrālijā un skaidras
naudas apvienošana Šveicē). Dažas trešās valstis arī
piedāvā iespēju iegūt uzņēmuma pilnīgas
īpašumtiesības, izmantojot vienošanās shēmas. 14. Pārņemšanas
piedāvājumu direktīvas 20. pants paredz, ka Komisijai
direktīvas izvērtēšanā jāiekļauj
pētījums par tām kontroles struktūrām un
pārņemšanas piedāvājumu šķēršļiem, uz kuriem
direktīva neattiecas. Ārējā pētījumā tika
analizētas piramīdu struktūras[16]
un savstarpējas kapitāla daļas, uz kurām neattiecas
Pārņemšanas piedāvājumu direktīva. Pētījumā
konstatēts, ka 18,1 % kotēto uzņēmumu
dalībvalstīs, kas iekļautas pētījumā, ir
piramīdu struktūras, bet 3,5 % ir savstarpējas
kapitāla daļas[17].
Šie dati atbilst faktam, ka ES kontinentālās akciju kapitāla
struktūras lielā mērā ir balstītas uz akciju bloku
turēšanu ("block holding"). Pētījumā
secināts, ka, lai gan piramīdu struktūras joprojām ir plaši
izmantots mehānisms, lai saglabātu uzņēmuma kontroli,
izmantojot mazāk kapitāla, abi mehānismi tiek uzskatīti par
vāju aizsardzību pret pārņemšanu. Ārējā
pētījumā arī norādīts, ka citi iespējami
šķēršļi pārņemšanai, piemēram, konkrētai
nozarei paredzēti noteikumi, publiskie fondi, kopīgas vadības
procedūras un darbinieku akciju īpašumtiesības, nerada
spēcīgus vai nepamatotus šķēršļus[18]. 3. Direktīvas darbības
pārskatīšana: jaunas problēmas 15. Pēc Pārņemšanas
piedāvājumu direktīvas darbības pārskatīšanas ir
konstatētas vairākas problēmas. 16. Pirmkārt, pastāv
zināmas bažas par jēdziena "rīkojas saskaņoti"
tiesisko noteiktību un tā piemērošanu, ko veic valstu
regulatori. Jēdziens "rīkojas saskaņoti" ir
vajadzīgs, lai aprēķinātu, vai ir pārsniegta kontroles
robežvērtība, un līdz ar to, vai ir radies pienākums
nākt klajā ar obligātu piedāvājumu.
Pārņemšanas piedāvājumu direktīvas 2. panta 1. punkta
d) apakšpunktā jēdziens "rīkojas saskaņoti" ir
definēts šādi: "fiziskas vai juridiskas personas, kas
sadarbojas ar piedāvātāju vai mērķa sabiedrību
saskaņā ar izteiktu vai klusuciešot noslēgtu mutisku vai
rakstisku vienošanos, kuras mērķis ir iegūt mērķa
sabiedrības kontroli vai izjaukt veiksmīgu piedāvājuma
rezultātu". Dalībvalstis šo definīciju ir
transponējušas dažādi. Piemēram, dažas dalībvalstis[19] cieši ievēro
Pārņemšanas piedāvājumu direktīvā minēto
definīciju, bet citas[20]
ir iekļāvušas Pārredzamības direktīvā[21] sniegtā jēdziena
"rīkojas saskaņoti" definīcijas elementus.
Turklāt jēdziens "rīkojas saskaņoti" ir
iekļauts arī Līdzdalības iegūšanas direktīvā[22]. Tomēr termina plašo
definīciju, kas iekļauta Līdzdalības iegūšanas
direktīvas 3. līmeņa vadlīnijās[23], regulatori neizmanto saistībā
ar pārņemšanas piedāvājumiem. Lai mazinātu
neskaidrības par jēdziena "rīkojas saskaņoti"
piemērošanu, dažu valstu regulatori[24]
ir sagatavojuši skaidrojošas pamatnostādnes vai pieņēmumus.
Tomēr šo pamatnostādņu saturs nav vienāds. Dažādas
pastāvošās definīcijas un skaidrojumi valstu līmenī ir
nenoteiktības avots starptautiskajiem ieguldītājiem, kuri viens
ar otru vēlas sadarboties, un tas var mazināt viņu vēlmi
aktīvi iesaistīties ieguldījumu saņēmēju
uzņēmumos. To apstiprina dalībnieki apspriešanā par Komisijas
Zaļo grāmatu par ES korporatīvo satvaru[25], kuri pauda viedokli, ka
jāprecizē spēkā esošie noteikumi par jēdzienu
"rīkojas saskaņoti"[26]. 17. Otrkārt,
dažādās valstu atkāpes no obligātā
piedāvājuma noteikuma rada jautājumu par to, vai kontroles
maiņas gadījumā obligātā piedāvājuma
noteikums pietiekami aizsargā mazākuma akcionārus.
Pārņemšanas piedāvājumu direktīvas 4. panta
5. punkts ļauj dalībvalstīm atkāpties no
direktīvas noteikumiem ar nosacījumu: "Ja ir ievēroti 3. panta 1. punktā
noteiktie vispārējie principi, dalībvalstis savos noteikumos, ko
tās izstrādā, var paredzēt, ka tās saskaņā
ar šo direktīvu nosaka vai ievieš atkāpes no šiem noteikumiem: i) iekļaujot šādas atkāpes
savās valsts tiesību normās, lai ņemtu vērā
valsts līmenī noteiktus apstākļus; un/vai ii) piešķirot savām uzraudzības
iestādēm, ja tās ir kompetentas, pilnvaras atcelt šādas
valsts tiesību normas, lai ņemtu vērā i) apakšpunktā
minētos apstākļus, vai citos īpašos apstākļos,
kuru gadījumā ir vajadzīgs pamatots lēmums." Visas ārējā pētījumā
iekļautās dalībvalstis ir ieviesušas atkāpes no
obligātā piedāvājuma noteikuma. Atkāpes var
iedalīt vairākās kategorijās[27]: ·
valsts uzraudzības iestādes
rīcības brīvība piešķirt atbrīvojumu. Šo
iespēju ir izmantojušas tikai dažas dalībvalstis[28]; ·
attaisnošanas procedūras
("whitewash"), kas ļauj akcionāriem pieņemt
lēmumu atteikties no pienākuma nākt klajā ar obligātu
piedāvājumu; ·
tehniskas atkāpes, piemēram, atkāpe
attiecībā uz atvērtā
kolektīvo ieguldījumu fonda ieguldījumu apliecībām (kas ir ārpus šīs
direktīvas piemērošanas jomas), kas neierobežo obligātā
piedāvājuma noteikuma piemērošanas jomu, kā paredzēts
direktīvā; ·
situācijas, kad reāla kontroles
maiņa nenotiek, piemēram, ja kontroles maiņa ir
īslaicīga vai iegāde ir notikusi tajā pašā
uzņēmumu grupā vai grupā, kas "rīkojas
saskaņoti". Šīs atkāpes neietekmē direktīvas
mērķi aizsargāt mazākuma akcionārus kontroles
maiņas gadījumā; ·
piedāvātāja vai
kontrolējošā akcionāra interešu aizsardzība, piemēram,
ja kontroles maiņas iemesls nebija brīvprātīga
rīcība, iegāde bija netieša vai tā notika personīgu
iemeslu dēļ, piemēram, mantošanas gadījumā; ·
kreditora interešu aizsardzība, piemēram,
gadījumos, kad iegāde izriet no tā, ka kreditors ir
nodrošinājis finansiālo garantiju; ·
citu ieinteresēto personu interešu
aizsardzība, piemēram, ja ieguldītājs ir nonācis
finansiālās grūtībās, ja kontroli iegūst ar
īpaša veida korporatīvā darījuma, piemēram,
apvienošanās vai vienošanās mehānisma, palīdzību vai,
ja kontroli iegūst pēc tam, kad valsts ir pārdevusi vērtspapīrus. Ņemot
vērā to, cik daudz un dažādas ir valstu atkāpes no
obligātā piedāvājuma noteikuma, ne vienmēr ir skaidrs,
kā tiek nodrošināta mazākuma akcionāru aizsardzība.
Atbilstoši direktīvas 4. panta 5. punktam
dalībvalstīm, kas paredz atkāpes no direktīvas noteikumiem,
ir jāievēro direktīvas vispārīgie principi. Viens no
vispārīgajiem principiem ir tāds, ka, ja persona iegūst
kontroli uzņēmumā, ir jāaizsargā pārējie
vērtspapīru turētāji (direktīvas 3. panta
1. punkta a) apakšpunkts). Direktīva nereglamentē to,
kā dalībvalstīm jānodrošina direktīvas
vispārīgo principu ievērošana. 18. Treškārt,
Pārņemšanas piedāvājumu direktīvas 5. panta 2. punkts
paredz, ka tad, ja kontrole ir iegūta pēc brīvprātīga
piedāvājuma, kas adresēts visiem vērtspapīru
turētājiem attiecībā uz visiem viņu turētajiem
vērtspapīriem, pienākumu nākt klajā ar
piedāvājumu vairs nepiemēro. Komisija ir konstatējusi, ka
piedāvātāji var izmantot šo atbrīvojumu, lai
izvairītos no vajadzības nākt klajā ar obligātu
piedāvājumu par atbilstīgu cenu. Izdevīgums
piedāvātājam ir tāds, ka direktīva nereglamentē
brīvprātīga piedāvājuma cenu. Situācijās,
kad kontrole iegūta pēc brīvprātīga piedāvājuma,
atbrīvojumi balstīti uz pieņēmumu, ka piedāvājuma
cena bija pietiekami liela, lai pārliecinātu ievērojamu
daļu akcionāru pieņemt piedāvājumu, pretējā
gadījumā piedāvātājs ar piedāvājuma
palīdzību nebūtu ieguvis kontroli. Tomēr, ja
piedāvātāja turētie procenti jau ir ļoti tuvu
kontroles robežvērtībai, tikai dažiem akcionāriem
jāpiedāvā savas akcijas piedāvātājam, lai
pārvarētu kontroles robežvērtību. Tāpēc pat tad,
ja piedāvātājs piedāvā ļoti zemu cenu, viņš
varētu iegūt kontroli, izmantojot brīvprātīgo
piedāvājumu, un tādējādi var izmantot atbrīvojumu
no obligātā piedāvājuma noteikuma. Šajā
gadījumā mazākuma akcionāri nevar saņemt piemaksu par
kontroles iegūšanu. Tomēr vairākās dalībvalstīs
šāda iespēja nav pieejama, jo valsts tiesību aktos noteikts, ka
uz piedāvājumu attiecas nosacījums, ka
piedāvātājam jāiegūst akciju minimālā
procentuālā daļa[29],
bet ja tā nenotiek, akciju turpmāka iegāde būs iemesls, lai
nāktu klajā ar obligātu piedāvājumu[30]. Tika arī norādīts, ka
piedāvātāji var iegūt kontrolpaketi bez obligāta
piedāvājuma, turot savu daļu tieši zem kontroles
robežvērtības, lai gan de facto tie spēj kontrolēt
uzņēmumu, vai iegūstot atvasinātu pozīciju[31]. 19. Ceturtkārt, attiecībā
uz Pārņemšanas piedāvājumu direktīvas
fakultatīvajiem pantiem varētu secināt, ka, lai gan valdes
neitralitātes noteikums ir nosacīti sekmīgs[32], ierobežojumu
neitralizēšanas noteikums nebija tik veiksmīgs, ņemot
vērā, ka to ir transponējušas tikai trīs dalībvalstis.
Direktīvas pieņemšanas laikā pastāvēja ideja, ka
akcionāri varētu veicināt to, lai uzņēmumi
brīvprātīgi piemēro fakultatīvos noteikumus, kad
dalībvalstis izvēlas tos netransponēt. Tomēr šķiet, ka
šis nav tas gadījums. Tādēļ varētu uzskatīt, ka
direktīva nav ļoti efektīva aizsardzības pasākumu
izmantošanas regulēšanā. To apstiprina ieinteresētās
personas. Tomēr tās arī norādīja, ka, neskatoties uz
to, ka ierobežojumu neitralizēšanas noteikuma transponēšana ir
vāja, pastāv pietiekošas iespējas pārvarēt
pārņemšanas aizsargsistēmu (sk. šā ziņojuma
11. punktu). 20. Piektkārt,
Pārņemšanas piedāvājumu direktīva paredz, ka
pārņemšanas piedāvājuma gadījumā mērķa
sabiedrības darbinieku pārstāvjiem un
piedāvātājam jābūt detalizēti informētiem[33]. Darbinieku
pārstāvjiem sniegtajā informācijā jāietver
paziņojums par piedāvātāja nodomiem attiecībā uz
mērķa sabiedrības un piedāvātāja turpmāko
darbību, ņemot vērā ietekmi uz nodarbinātību un
nodarbinātības nosacījumiem[34],
un paziņojums par mērķa sabiedrības valdes atzinumu par
piedāvājumu un tā iespējamo ietekmi uz
nodarbinātību[35].
Ārējais pētījums parāda, ka darbinieku
pārstāvji nav apmierināti ar to, kā direktīva
aizsargā darbinieku intereses. Viņi norāda, ka
vajadzīgā informācija ne vienmēr tiek sniegta laikus vai
tā ir neatbilstoša un ka pārņemšanas piedāvājumi
būtiski ietekmē darba apstākļus un atlaišanu. Turklāt
viņi apgalvo, ka pēc piedāvājuma netiek kontrolēts
tas, vai piedāvātājs darīs to, ko viņš ir
norādījis piedāvājumu procedūras laikā
publiskotajā informācijā. Tomēr direktīva to
neregulē. 4. Secinājumi 21. Pārņemšanas
piedāvājumu direktīvas darbības pārskatīšanas
rezultāti liecina, ka kopumā ar direktīvu ieviestais režīms
darbojas apmierinoši. Saistībā ar tiesiskā regulējuma piemērošanu
dalībvalstīs strukturālas atbilstības problēmas nav
radušās. Ieinteresētās personas kopumā ir apmierinātas
ar direktīvā iekļauto noteikumu skaidrību un to izpildes
atbilstīgumu un uzskata, ka direktīva ir noderīga pareizas un
efektīvas tirgus darbības nodrošināšanai. Ārējā
pētījumā minēts, ka Pārņemšanas
piedāvājumu direktīva ir palīdzējusi gūt
uzlabojumus tās mērķu īstenošanā. 22. Tomēr ir jomas,
kurās Pārņemšanas piedāvājumu direktīvas
noteikumus vajadzētu padarīt skaidrākus, lai uzlabotu tiesisko
noteiktību attiecīgajām pusēm un efektīvi
īstenotu (mazākuma) akcionāru tiesības. 23. Pirmkārt, ES
līmenī varētu precizēt jēdzienu "rīkojas
saskaņoti", lai nodrošinātu lielāku tiesisko
noteiktību starptautiskajiem ieguldītājiem par to, cik
lielā mērā tie var sadarboties viens ar otru, neuzskatot, ka tie
"rīkojas saskaņoti", un neradot risku, ka jānāk
klajā ar obligātu piedāvājumu. Precizēšanu varētu
nodrošināt, piemēram, ar Komisijas un/vai Eiropas
Vērtspapīru un tirgu iestādes (EVTI) izstrādātām pamatnostādnēm.
Šāda precizēšana sniegtu lielāku iespēju akcionāriem
panākt, ka valdes uzņemas atbildību par savu rīcību,
un veicinātu labas korporatīvās vadības standartus
kotētajos uzņēmumos ES. Tomēr tas nedrīkstētu
ierobežot kompetento iestāžu spēju uzlikt par pienākumu
pusēm, kas darbojas saskaņoti un mēģina iegūt
kontroli, akceptēt to saskaņotās rīcības
juridiskās sekas. Iespējamas iniciatīvas šajā jomā
būtu saskaņā ar mērķiem, kas izklāstīti
Komisijas Zaļajā grāmatā par ES korporatīvās
vadības satvaru un Komisijas paziņojumā "Akts par vienoto
tirgu"[36],
lai Eiropas tirgus ilgtspējīgas izaugsmes labad veicinātu
ilgtermiņā ilgtspējīgas īpašumtiesības. Komisija
2012. gada oktobrī plāno paziņot par pasākumiem, kurus
šajā jomā tā iecerējusi pieņemt. 24. Otrkārt, pārskats
parāda, ka pastāv ļoti dažādas valstu atkāpes no
obligātā piedāvājuma noteikuma un ka ne vienmēr ir
skaidrs, kā gadījumā, kad piemēro valsts atkāpi, tiek
ievērots direktīvas vispārīgais princips, kas paredz
mazākuma akcionāru aizsardzību kontroles maiņas gadījumā.
Kā iespējamu pasākumu Komisija iecerējusi veikt
turpmāku pētījumu par to, kā tiek aizsargāti
mazākuma akcionāri, kad piemēro valsts atkāpi no
obligātā piedāvājuma noteikuma. Ir vajadzīga
sīkāka informācija par valsts atkāpju piemērošanas
jomu attiecībā uz obligātā piedāvājuma noteikumu,
par to, cik lielā mērā valstu atkāpes ierobežo
mazākuma akcionāru aizsardzību kontroles maiņas
gadījumā, un vajadzības gadījumā kādi alternatīvi
mehānismi ir paredzēti valstu tiesību aktos, lai aizsargātu
mazākuma akcionārus kontroles maiņas gadījumā. Ja
pēc pētījuma veikšanas mazākuma akcionāru
aizsardzība izrādīsies nepietiekama, Komisija veiks
vajadzīgos pasākumus (piemēram, pienākumu neizpildes procedūras),
lai atjaunotu šī direktīvas vispārīgā principa
efektīvu piemērošanu. 25. Treškārt, pārskats
parāda, ka Pārņemšanas piedāvājumu direktīvā
paredzētais atbrīvojums no obligātā piedāvājuma
noteikuma gadījumos, kad kontrole iegūta pēc brīvprātīga
piedāvājuma visām uzņēmuma akcijām, ir
radījis iespēju piedāvātājiem apiet obligātā
piedāvājuma noteikumu, iegūstot daļu, kas ir tuvu
obligātā piedāvājuma robežvērtībai un pēc
tam nākot klajā ar brīvprātīgu piedāvājumu
par zemu cenu. Līdz ar to piedāvātājs pārvarētu
obligātā piedāvājuma robežvērtību, nesniedzot
mazākuma akcionāriem taisnīgu iespēju aiziet no
uzņēmuma un saņemt piemaksu par kontroles iegūšanu. Šis
paņēmiens acīmredzami neatbilst direktīvas mērķim
aizsargāt mazākuma akcionārus kontroles maiņas gadījumā,
lai gan šķiet, ka tas atbilst direktīvas burtam[37]. Piemēri valstu
tiesību aktos, piemēram, papildu obligātā
piedāvājuma robežvērtības[38]
vai pārņemšanas piedāvājumu pieņemšanas obligātie
nosacījumi[39],
parāda, ka pastāv iespējas, lai nepieļautu šīs metodes
izmantošanu. Komisija veiks attiecīgus pasākumus, lai ierobežotu
šīs metodes izmantošanu visā ES, piemēram, veicot
divpusējas sarunas ar attiecīgajām dalībvalstīm vai
sagatavojot Komisijas ieteikumus. 26. Ceturtkārt,
attiecībā uz Pārņemšanas piedāvājumu
direktīvas fakultatīvo 9. un 11. pantu pārskats
parāda, ka, lai gan valdes neitralitātes noteikumu (9. pants) ir
transponējis nosacīti liels skaits dalībvalstu, tā tas nav
ierobežojumu neitralizēšanas noteikuma (11. pants) gadījumā[40]. Tomēr fakultatīvo
noteikumu vājā piemērošana, šķiet, nav bijis būtisks
šķērslis pārņemšanas piedāvājumiem ES, ņemot
vērā to, ka ieinteresētās personas ir
norādījušas, ka ir pietiekami daudz iespēju pārvarēt
pārņemšanas aizsargsistēmas. Tāpēc, ņemot
vērā šo un arī to, ka trūkst ekonomisko
pierādījumu, lai pamatotu situācijas maiņu, šajā
posmā nešķiet lietderīgi ierosināt fakultatīvos
direktīvas pantus noteikt par obligātiem. 27. Visbeidzot, darba
ņēmēju pārstāvji ir norādījuši, ka viņi
nav apmierināti ar to, kā Pārņemšanas piedāvājumu
direktīva aizsargā darbinieku tiesības
pārņemšanas gadījumā, jo īpaši attiecībā uz
darba apstākļu un darba pieejamības maiņas risku. Komisija
turpinās savu dialogu ar darbinieku pārstāvjiem, lai
izpētītu iespējamos uzlabojumus nākotnē. Komisija
arī sīkāk izpētīs praksē gūto pieredzi ar
direktīvas noteikumiem, kas paredz atklāt informāciju par
piedāvātāja nodomiem attiecībā uz uzņēmuma
darbību nākotnē un nodarbinātības nosacījumiem,
un mērķa sabiedrības valdes nostāju, kā arī informācijas
atklāšanu par piedāvājuma finansēšanu un
piedāvātāja identitāti[41].
28. Dalībvalstis, Eiropas
Parlaments, Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja un citas
ieinteresētās personas ir aicinātas iesniegt savu viedokli par
šajā ziņojumā aprakstīto pārskatu. EIROPAS PARLAMENTAM, PADOMEI, EIROPAS
EKONOMIKAS UN SOCIĀLO LIETU KOMITEJAI UN REĢIONU KOMITEJAI
ADRESĒTĀ KOMISIJAS ZIŅOJUMA PIELIKUMS Direktīvas
2004/25/EK par pārņemšanas piedāvājumiem piemērošana 1. attēls. Pārņemšanas
gaita Eiropā. Avots:
ārējais pētījums, 284. lpp. 2. attēls.
ES notikušo pārņemšanas darījumu skaits
2003.–2010. gadā. Avots:
ārējais pētījums, 285. lpp. 3. attēls. Pārņemšanas
noteikumu ietekme (+ saistība un intensitāte) Avots:
ārējais pētījums, 29. lpp. 4. attēls. Šķēršļi
pārņemšanai, uz kuriem neattiecas Pārņemšanas
piedāvājumu direktīva. Procentuālais daudzums
uzņēmumu, kam ir piramīdu struktūras vai savstarpējas
kapitāla daļas. Avots:
ārējais pētījums, 48. lpp. [1] Eiropas
Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. aprīļa Direktīva
2004/25/EK par pārņemšanas piedāvājumiem, OV L 142/12,
30.3.2004., 38. lpp. Pieejama: htp://ec.europa.eu/internal_market/company/official/index_en.htm. [2] Sk. direktīvas 3. pantu. [3] Marccus Partners sadarbībā ar Eiropas
Politikas pētījumu centru (2012. gada jūnijs),
pētījums par Direktīvas 2004/25/EK par pārņemšanas
piedāvājumiem piemērošanu (Study on the application of
Directive 2004/25/EC on takeover bids). Pieejams:
http://ec.europa.eu/internal_market/company/takeoverbids/index_en.htm. [4] Apvienotā Karaliste, Austrija, Beļģija,
Čehijas Republika, Dānija, Francija, Grieķija, Igaunija,
Īrija, Itālija, Kipra, Luksemburga, Nīderlande, Polija,
Portugāle, Rumānija, Slovākija, Somija, Spānija,
Ungārija, Vācija un Zviedrija. [5] Komisijas dienestu darba dokuments. Ziņojums par
Pārņemšanas piedāvājumu direktīvas īstenošanu,
2007. gada 21. februāris, SEC (2007) 268. [6] Apvienotā Karaliste, Austrija, Bulgārija,
Čehijas Republika, Francija, Grieķija, Igaunija, Īrija,
Itālija, Kipra, Latvija, Lietuva, Malta, Portugāle, Rumānija,
Slovēnija, Slovākija, Somija un Spānija. [7] Valdes neitralitātes noteikums (direktīvas
9. pants) paredz, ka piedāvājuma
laikā mērķa sabiedrības valdei pirms pasākumu
veikšanas jāiegūst akcionāru pilnsapulces iepriekšēja
atļauja šādām darbībām, kuras var izjaukt
piedāvājumu. [8] Igaunija, Latvija un Lietuva. [9] Ierobežojumu neitralizēšanas noteikums
(direktīvas 11. pants) pārņemšanas laikā
neitralizē pirmspiedāvājumu aizsardzības pasākumus,
padarot dažus ierobežojumus (piemēram, akciju nodošanu vai balsošanas
ierobežojumus) neizmantojamus pārņemšanas periodā, un ļauj
veiksmīgam piedāvātājam atlaist mērķa
sabiedrības valdi un grozīt tās statūtus. [10] Beļģija, Dānija, Francija, , Grieķija,
, Itālija, Luksemburga, Nīderlande, Polija, Portugāle,
Slovēnija, Spānija, Ungārija un Vācija. [11] Izņemot pārņemšanas "maksimumu"
2007. gadā, skatīt pielikuma 2. attēlu. [12] Sk. šā ziņojuma pielikuma 1. un 2. attēlu. [13] Sk. ārējā pētījuma 4. nodaļu. [14] Sk. šā ziņojuma pielikuma 3. attēlu. [15] Ārējais pētījums aptver šādas trešās
valstis: Amerikas Savienotās
Valstis, Austrāliju, Honkongu, Indiju, Japānu, Kanādu,
Ķīnu, Krieviju un Šveici. [16] Piramīdu struktūras ir struktūras, kurās vienai
saimnieciskajai vienībai ir kontrolpakete uzņēmumā, kuram
pieder kontrolpakete citā uzņēmumā, kuram savukārt
pieder kontrolpakete citā uzņēmumā utt. [17] Sk. šā ziņojuma pielikuma 4. attēlu. [18] Sk. ārējā pētījuma 48. un 267. lpp. [19] Piemēram, Apvienotā Karaliste, Austrija, Dānija,
Itālija, Īrija, Kipra, Luksemburga, Nīderlande, Slovākijas
Republika un Ungārija. [20] Piemēram, Beļģija, Francija, Polija, Portugāle,
Rumānija, Somija, Spānija, Vācija un Zviedrija. [21] Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2004/109/EK par atklātības prasību saskaņošanu
attiecībā uz informāciju par emitentiem, kuru
vērtspapīrus atļauts tirgot regulētā tirgū. Direktīvas 10. panta a) apakšpunktā
jēdziens "rīkojas saskaņoti" ir definēts
šādi: "balsstiesības,
kas pieder trešajai pusei, ar kuru šī fiziska vai juridiska persona ir
noslēgusi vienošanos, kas uzliek tām pienākumus pieņemt,
saskaņoti izmantojot tām piederošās balsstiesības, ilgstošu
kopēju politiku attiecībā uz konkrētā emitenta
vadību". [22] Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2007/44/EK
attiecībā uz procedūras noteikumiem un vērtēšanas
kritērijiem, kas piemērojami, veicot piesardzīgu
novērtējumu par līdzdalības iegūšanu un
palielināšanu finanšu nozarē. [23] Līdzdalības iegūšanas direktīvas 3.
līmeņa vadlīnijās personas uzskata par tādām, kas
"rīkojas saskaņoti", ja: "katra no tām nolemj izmantot savas tiesības, kas
saistītas ar akcijām, ko persona iegūst saskaņā ar šo
personu tiešu vai netiešu savstarpēju vienošanos". [24] Piemēram, Itālija un Apvienotā Karaliste. [25] Zaļā grāmata par ES korporatīvās vadības
satvaru, 2011. gada 4. aprīlis, COM (2011) 164 galīgā redakcija. Pieejama: http://ec.europa.eu/internal_market/company/docs/modern/com2011-164_en.pdf#page=2. [26] Skatīt: Paziņojumu
par apspriešanās rezultātiem, Zaļās grāmatas par ES
korporatīvās vadības satvaru apspriešanā sniegto
viedokļu kopsavilkumu (Feedback Statement, Summary of Responses to the
Green Paper on the EU Corporate Governance Framework).
Pieejams: http://ec.europa.eu/internal_market/company/docs/modern/20111115-feedback-statement_en.pdf. [27] Tabulu ar dažādām atkāpēm no
obligātu piedāvājumu noteikuma un to, kurā
dalībvalstī atkāpes ir pieejamas, sk. ārējā
pētījuma 152. lpp. Šajā ziņojumā apkopotas visbiežāk
sastopamās atkāpes, un tās ir sagrupētas pa
kategorijām. [28] Somija, Īrija un Apvienotā Karaliste. Vācijā Bafin ir ierobežota rīcības
brīvība atcelt obligātu piedāvājumu, bet Francijā
apelācijas tiesa atbalstīja AMF lēmumu piešķirt
atbrīvojumu. [29] Piemēram, Apvienotajā Karalistē uz piedāvājumu
attiecas nosacījums, ka piedāvātājam jāiegūst
vismaz 50 % akciju. [30] Pārskatu par valstu noteikumiem, kas paredz, kādos
gadījumos turpmākas iegādes veicina obligātu
piedāvājumu pienākumu, sk. ārējā
pētījuma 130. lpp. [31] Priekšlikumā veikt grozījumus Pārredzamības
direktīvā jau ietverta obligāta prasība atklāt
atvasinātās pozīcijas. Skatīt:
http://ec.europa.eu/internal_market/securities/docs/transparency/modifying-proposal/20111025-provisional-proposal_en.pdf.
[32] Sk. šā ziņojuma 7. punktu. [33] Sk. direktīvas 6. panta 1. un 2. punktu un 8. panta 2. punktu. [34] Sk. direktīvas 6. panta 3. punkta i) apakšpunktu. [35] Sk. direktīvas 9. panta 5. punktu. [36] Paziņojums "Akts par vienoto tirgu", 2011. gada
aprīlis, COM (2011) 206 galīgā redakcija. Pieejams:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2011:0206:FIN:LV:PDF.
[37] Sk. direktīvas 5. panta 2. punktu, kurā skaidri
norādīts, ka iegādes pēc brīvprātīga
piedāvājuma visām uzņēmuma akcijām atbrīvo
no obligātā piedāvājuma noteikuma. [38] Sk. ārējā pētījuma 130. lpp.
pārskatu par papildu robežvērtībām. [39] Sk. ārējā pētījuma 146. lpp. [40] Sk. šā ziņojuma 7. punktu. [41] Sk. direktīvas 3. panta 1. punkta b) apakšpunktu, 6. panta 3.
punkta i), l) un m) apakšpunktu un 9. panta 5. punktu.