This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025R0421
Commission Delegated Regulation (EU) 2025/421 of 16 December 2024 supplementing Regulation (EU) 2023/1114 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying the data necessary for the classification of crypto-asset white papers and the practical arrangements to ensure that such data is machine-readable
Komisijas Deleģētā regula (ES) 2025/421 (2024. gada 16. decembris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2023/1114 papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem, kuros precizē datus, kas vajadzīgi kriptoaktīvu balto grāmatu klasificēšanai, un praktiskos pasākumus, lai nodrošinātu, ka šādi dati ir mašīnlasāmi
Komisijas Deleģētā regula (ES) 2025/421 (2024. gada 16. decembris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2023/1114 papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem, kuros precizē datus, kas vajadzīgi kriptoaktīvu balto grāmatu klasificēšanai, un praktiskos pasākumus, lai nodrošinātu, ka šādi dati ir mašīnlasāmi
C/2024/8791
OV L, 2025/421, 24.3.2025., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/421/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Eiropas Savienības |
LV L sērija |
|
2025/421 |
24.3.2025 |
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2025/421
(2024. gada 16. decembris),
ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2023/1114 papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem, kuros precizē datus, kas vajadzīgi kriptoaktīvu balto grāmatu klasificēšanai, un praktiskos pasākumus, lai nodrošinātu, ka šādi dati ir mašīnlasāmi
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2023/1114 (2023. gada 31. maijs) par kriptoaktīvu tirgiem un ar ko groza Regulas (ES) Nr. 1093/2010 un (ES) Nr. 1095/2010 un Direktīvas 2013/36/ES un (ES) 2019/1937 (1), un jo īpaši tās 109. panta 8. punkta trešo daļu,
tā kā:
|
(1) |
Saskaņā ar Regulu (ES) 2023/1114 kriptoaktīvu balto grāmatu, aktīviem piesaistītu žetonu un e-naudas žetonu emitentu un kriptoaktīvu pakalpojumu sniedzēju reģistrā (“reģistrs”), kas izveidots saskaņā ar Regulas (ES) 2023/1114 109. pantu, ir jāiekļauj informācija, kas ļauj reģistram atvieglot piekļuvi baltajām grāmatām, kuras klasificētas, pamatojoties uz minētajā regulā noteiktajiem kriptoaktīvu veidiem. Kriptoaktīvu balto grāmatu klasificēšanai nepieciešamajiem datiem būtu jāpalīdz valstu kompetentajām iestādēm pārbaudīt, vai Regulas (ES) 2023/1114 prasības tiek konsekventi piemērotas. |
|
(2) |
Lai nodrošinātu iespējami efektīvu reģistra darbību, kompetentajām iestādēm dati būtu jāiesniedz Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādei (EVTI) tādā pašā formātā kā baltajā grāmatā. Turklāt, lai iespējami samazinātu izmaksas, EVTI un kompetentajām iestādēm vajadzētu būt iespējai attiecīgos datus balto grāmatu klasificēšanai reģistrā iegūt no kriptoaktīvu baltajās grāmatās atklātās informācijas. Lai iespējami mazinātu izmaiņas datos, kas tiek prasīti no Regulas (ES) 2023/1114 110. panta piemērošanas dienas, kriptoaktīvu balto grāmatu klasificēšanai izmantotajiem datiem būtu jāietver dati, ko kompetentās iestādes Eiropas vienotajam piekļuves punktam (ESAP) sniegs saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2023/2859 (2) 5. panta 1. punkta e) apakšpunktu. |
|
(3) |
Lai nodrošinātu datu efektīvu apstrādi, juridiskām personām, kas izstrādā kriptoaktīvu balto grāmatu un tajā ir identificētas ar ISO 17442 juridiskās personas identifikatoru (LEI), būtu jānodrošina, ka šāds LEI ir derīgs un pienācīgi atjaunots. Ja personai, kas izstrādā balto grāmatu, nav LEI, reģistrā būtu jāiekļauj identifikators, kam ir līdzīgi reģistra vajadzībām atbilstoši raksturlielumi. |
|
(4) |
Kriptoaktīvus, kas nav finanšu instrumenti, pašlaik nevar aprakstīt, izmantojot ISO Finanšu instrumentu klasifikācijas (CFI) kodu. Tiek izstrādāta standarta universāla klasificēšanas metode. Tomēr šīs klasificēšanas metodes izstrāde netiks pabeigta pirms šīs regulas piemērošanas sākšanas. Tādējādi, lai kriptoaktīvu baltās grāmatas konsekventi identificētu Regulas (ES) 2023/1114 109. panta 1. punktā minētajā reģistrā, būtu jāizmanto starptautisks standarta identifikators digitālajiem žetoniem – funkcionāli aizstājamas grupas digitālā žetona identifikators (FFG DTI). Turklāt, lai identificētu kriptoaktīvus un ļautu lietotājiem izgūt kriptoaktīvu galvenos raksturlielumus, tostarp to tehnoloģiski specifiskās īpatnības, un lai sagrupētu žetonus, kas emitēti vairākās blokķēdēs un uz kuriem attiecas viena un tā pati kriptoaktīvu balto grāmata, būtu jāizmanto ISO 24165 digitālā žetona identifikatori (DTI). FFG DTI un DTI ir piemēroti reģistra mērķiem, jo tajos ir ievēroti unikalitātes, neitralitātes, uzticamības, atklātā pirmkoda, mērogojamības un piekļūstamības uz izmaksu atgūšanas pamata principi un tie tiek piedāvāti saskaņā ar pienācīgu pārvaldības sistēmu. |
|
(5) |
Tā kā šī regula attiecas uz kriptoaktīvu balto grāmatu klasificēšanu un tāpēc ir saistīta ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2024/2984 (3), kas attiecas uz standarta veidlapām, formātiem un veidnēm baltajai grāmatai, ir jāsaskaņo abu regulu piemērošanas datumi. Atliktā piemērošana ir nepieciešama arī tādēļ, lai personas, kas izstrādā kriptoaktīvu baltās grāmatas, un kompetentās iestādes varētu pielāgoties šajā regulā noteiktajām prasībām. |
|
(6) |
Šī regula ir balstīta uz regulatīvo tehnisko standartu projektu, ko Komisijai iesniegusi EVTI. |
|
(7) |
EVTI ir veikusi atklātas sabiedriskās apspriešanas par regulatīvo tehnisko standartu projektu, kas ir šīs regulas pamatā, izanalizējusi potenciālās saistītās izmaksas un ieguvumus un lūgusi atzinumu no Vērtspapīru un tirgu nozares ieinteresēto personu grupas, kura izveidota saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1095/2010 (4) 37. pantu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Dati kriptoaktīvu balto grāmatu klasificēšanai
1. Dati, kas vajadzīgi kriptoaktīvu balto grāmatu klasificēšanai, ir noteikti pielikumā.
2. Pielikumā norādītos datus sniedz vienotā formātā saskaņā ar ISO 20022 standartu.
3. Atkāpjoties no šā panta 2. punkta, ja pielikumā izklāstītie dati ir iekļauti kriptoaktīvu baltajā grāmatā, kas minēta Regulas (ES) 2023/1114 6., 19. vai 51. pantā, šīs regulas pielikumā noteiktos datus var sniegt tajā pašā mašīnlasāmajā formātā, kurā kriptoaktīvu baltā grāmata tika sagatavota saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2024/2984.
2. pants
Juridiskās personas identifikatori
Izmantojot ISO 17442 juridiskās personas identifikatoru, personas, kas izstrādā Regulas (ES) 2023/1114 6., 19. vai 51. pantā minēto kriptoaktīvu balto grāmatu, nodrošina, ka identifikators ir:
|
a) |
derīgs un izdots saskaņā ar jebkuras globālās juridisko personu identifikatoru sistēmas akreditēto vietējo operatīvo vienību noteikumiem; |
|
b) |
iekļauts globālo juridiskās personas identifikatoru datubāzē, ko uztur Regulatīvās uzraudzības komitejas ieceltā centrālā operatīvā vienība. |
3. pants
Kriptoaktīva identifikācija un ar to saistītā baltā grāmata
1. Ja tiek norādīts ISO 24165 digitālā žetona identifikators, kriptoaktīvu balto grāmatu identificē ar derīgu 3. tipa identifikatoru, kas apzīmē kriptoaktīvu grupu, uz kuru attiecas baltā grāmata.
2. Ja tiek norādīts ISO 24165 digitālā žetona identifikators, kriptoaktīvu vai kriptoaktīvus, uz kuriem attiecas kriptoaktīvu baltā grāmata, individuāli identificē ar derīgu identifikatoru, kas piešķirts katram no kriptoaktīviem, uz kuriem attiecas baltā grāmata.
3. Ja ISO 24165 digitālā žetona identifikators nav pieejams, kriptoaktīvu baltajā grāmatā kriptoaktīvus, uz kuriem tā attiecas, identificē, izmantojot Savienības līmenī EVTI apstiprinātu digitālā žetona identifikatoru, kuram piemīt visi turpmāk norādītie raksturlielumi:
|
a) |
unikāls; |
|
b) |
neitrāls; |
|
c) |
uzticams; |
|
d) |
atbilst atvērtā pirmkoda principam; |
|
e) |
mērogojams; |
|
f) |
piekļūstams; |
|
g) |
pieejams par samērīgām izmaksām; |
|
h) |
ar piemērotu pārvaldības sistēmu. |
4. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šo regulu piemēro no 2025. gada 23. decembra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2024. gada 16. decembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 150, 9.6.2023., 40. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj.
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2023/2859 (2023. gada 13. decembris), ar ko izveido Eiropas vienoto piekļuves punktu, kurš nodrošina centralizētu piekļuvi publiski pieejamai informācijai saistībā ar finanšu pakalpojumiem, kapitāla tirgiem un ilgtspēju (OV L, 2023/2859, 20.12.2023., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2859/oj).
(3) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2024/2984 (2024. gada 29. novembris), ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2023/1114 piemērošanai attiecībā uz veidlapām, formātiem un veidnēm kriptoaktīvu baltajām grāmatām (OV L, 2024/2984, 3.12.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2984/oj).
(4) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1095/2010 (2010. gada 24. novembris), ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/77/EK (OV L 331, 15.12.2010., 84. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1095/oj).
PIELIKUMS
Dati, kas vajadzīgi kriptoaktīvu balto grāmatu klasificēšanai Regulas (ES) 2023/1114 109. pantā minētajā reģistrā
Apzīmējumi
|
Simbols |
Datu tips |
Definīcija |
||||||||||||||||
|
{ALPHANUM-n} |
Līdz n burtciparu zīmēm |
Brīvas formas teksta lauks. |
||||||||||||||||
|
{DATE_TIME_FORMAT} |
Datuma un laika formāts saskaņā ar ISO 8601 |
Datums un laiks šādā formātā: GGGG-MM-DDThh:mm:ss.ddddddZ.
Datumus un laikus reģistrē pēc koordinētā universālā laika. |
||||||||||||||||
|
{DATEFORMAT} |
Datuma formāts saskaņā ar ISO 8601 |
Datumus norāda šādā formātā: GGGG-MM-DD. |
||||||||||||||||
|
{DECIMAL-n/m} |
Decimālskaitlis, kas sastāv no maksimāli n cipariem, no kuriem maksimāli m cipari var būt cipari aiz komata |
Ciparu lauks gan pozitīvām, gan negatīvām vērtībām.
|
||||||||||||||||
|
{DTI} |
9 burtciparu zīmes |
Juridiskās Personas Identifikators, kā definēts ISO 24165 standartā. |
||||||||||||||||
|
{FFG DTI} |
9 burtciparu zīmes |
Kods, ar ko identificē līdzvērtīgu digitālā žetona identifikatoru grupu, kā definēts ISO 24165 3. tipa standartā |
||||||||||||||||
|
{INTEGER-n} |
Vesels skaitlis, kas sastāv no maksimāli n cipariem |
Ciparu lauks gan pozitīvām, gan negatīvām veselu skaitļu vērtībām. |
||||||||||||||||
|
{LEI} |
20 burtciparu zīmes |
Juridiskās personas identifikators, kas definēts ISO 17442. |
||||||||||||||||
|
{MIC} |
4 burtciparu zīmes |
Tirgus identifikators, kas definēts ISO 10383 |
|
Numurs |
Lauks |
Saturs |
Formāts un standarti |
|
1 |
Kriptoaktīvu baltās grāmatas veids |
Paziņotās kriptoaktīvu baltās grāmatas veids. Ja kriptoaktīvu baltā grāmata attiecas uz aktīviem piesaistītiem žetoniem, izmanto kodu “ARTW”. Ja kriptoaktīvu baltā grāmata attiecas uz e-naudas žetoniem, izmanto kodu “EMTW”. Ja kriptoaktīvu baltā grāmata attiecas uz kriptoaktīviem, kas nav aktīviem piesaistīti žetoni un e-naudas žetoni, izmanto kodu “OTHR”. |
Izvēle no iepriekš definētu vērtību saraksta: ‘ARTW’ ‘EMTW’ ‘OTHR’ |
|
2 |
Emitenta nosaukums |
Emitenta nosaukums |
Burtciparu teksts brīvā formā |
|
3 |
Emitenta juridiskā forma |
Juridiskā forma |
ISO standarts 20275 “Finanšu pakalpojumi. Vienību juridiskās formas (ELF)” |
|
4 |
Emitenta juridiskās personas identifikators, ja pieejams |
Emitenta juridiskās personas identifikators, ja pieejams |
{LEI} |
|
5 |
Cits emitenta identifikators, kas prasīts saskaņā ar piemērojamiem valsts tiesību aktiem, ja pieejams |
Cits emitenta identifikators, kas prasīts saskaņā ar piemērojamiem valsts tiesību aktiem, ja pieejams |
Burtciparu teksts brīvā formā |
|
6 |
Tās vienības juridiskās personas identifikators, kura sagatavojusi kriptoaktīvu balto grāmatu, ja pieejams |
Tās vienības juridiskās personas identifikators, kura sagatavojusi kriptoaktīvu balto grāmatu, ja pieejams |
{LEI} |
|
7 |
Cits kriptoaktīvu balto grāmatu sagatavojušās vienības identifikators, kas prasīts saskaņā ar piemērojamiem valsts tiesību aktiem, ja pieejams |
Cits kriptoaktīvu balto grāmatu sagatavojušās vienības identifikators, kas prasīts saskaņā ar piemērojamiem valsts tiesību aktiem |
Burtciparu teksts brīvā formā |
|
8 |
Tirdzniecības platformas operatora identifikators |
Segmenta tirgus identifikatora kods (MIC) tirdzniecības platformai, ko uztur kriptoaktīvu pakalpojumu sniedzējs, ja pieejams, pretējā gadījumā – operatora tirgus identifikācijas kods |
{MIC} |
|
9 |
Emitenta komercnosaukums vai tirdzniecības nosaukums, ja pieejams |
Emitenta komercnosaukums vai tirdzniecības nosaukums, ja pieejams |
Burtciparu teksts brīvā formā |
|
10 |
Emitenta fiziskā adrese |
Emitenta fiziskā adrese |
Burtciparu teksts brīvā formā |
|
11 |
Emitenta tālruņa numurs, ja pieejams |
Emitenta tālruņa numurs, ja pieejams |
Burtciparu teksts brīvā formā |
|
12 |
Emitenta e-pasts, ja pieejams |
Emitenta e-pasts, ja pieejams |
Burtciparu teksts brīvā formā |
|
13 |
Emitenta tīmekļa vietne |
Emitenta tīmekļa vietne |
Burtciparu teksts brīvā formā |
|
14 |
Piederības dalībvalsts |
Piederības dalībvalsts, kā definēts Regulas (ES) 2023/1114 3. panta 33. punktā |
Nepapildināms ES dalībvalstu saraksts |
|
15 |
Uzņēmējas dalībvalstis |
Uzņēmēja dalībvalsts, kā definēts Regulas (ES) 2023/1114 3. panta 34. punktā |
Nepapildināms ES dalībvalstu saraksts |
|
16 |
Publiskā piedāvājuma vai pielaides tirdzniecībai sākuma datums |
Datums, kad sākas publiskais piedāvājums vai pielaide tirdzniecībai, vai, – ja kompetentās iestādes paziņojuma iesniegšanas brīdī tas nav pieejams, – plānotais sākuma datums |
GGGG-MM-DD |
|
17 |
Jebkādi citi emitenta sniegtie pakalpojumi |
Attiecīgā gadījumā – jebkādi citi emitenta sniegtie pakalpojumi, uz kuriem neattiecas Regula (ES) 2023/1114, ar atsauci uz piemērojamajiem Savienības vai valsts tiesību aktiem, kas reglamentē minēto pakalpojumu |
Burtciparu teksts brīvā formā |
|
18 |
Attiecīgā gadījumā atļaujas piešķiršanas datums |
Attiecīgā gadījumā – datums, kad kompetentā iestāde piešķīrusi atļauju |
GGGG-MM-DD |
|
19 |
Attiecīgā gadījumā atļaujas atsaukšanas datums |
Attiecīgā gadījumā – datums, kad kompetentā iestāde atsaukusi atļauju |
GGGG-MM-DD |
|
20 |
Publicēšanas datums |
Kriptoaktīvu baltās grāmatas vai grozītās kriptoaktīvu baltās grāmatas faktiskais vai attiecīgi plānotais publicēšanas datums |
GGGG-MM-DD |
|
21 |
Paziņošanas datums un laiks |
Datums un laiks, kad kompetentajai iestādei paziņots par balto grāmatu |
GGGG-MM-DD Thh:mm:ss.ddddddZ. |
|
22 |
Kriptoaktīvu baltās grāmatas valoda vai valodas |
Valoda vai valodas, kurās ir sagatavota kriptoaktīvu baltā grāmata Ja ir izmantotas vairākas valodas, šo lauku aizpilda tik reižu, cik nepieciešams |
Nepapildināms ES valodu saraksts |
|
23 |
Ieraksta identifikators |
Augšupielādētā ieraksta unikālais identifikators, ko piešķīrusi nosūtītāja kompetentā iestāde |
{ALPHANUM-500} |
|
24 |
Datu datnes atsauce |
Atsauces kods, kas vajadzīgs, lai sasaistītu datu datni ar attiecīgo metadatu datni |
{ALPHANUM-500} |
|
25 |
Iesniegšanas veids |
Iesniegšanas veids |
NEWT = New (jauns) MODI = Modify (grozījums) EROR = Error (kļūda) CORR = Correction (korekcija) |
|
26 |
Versija |
Datu kopas versija (dati un metadati) |
{INTEGER-50} |
|
27 |
Digitālā žetona identifikators, ko izmanto, lai unikāli identificētu kriptoaktīvu vai katru no vairākiem kriptoaktīviem, uz kuriem attiecas baltā grāmata, ja tas ir pieejams |
Kods, ko izmanto, lai unikāli identificētu kriptoaktīvu vai katru no vairākiem kriptoaktīviem, uz kuriem attiecas kriptoaktīvu baltā grāmata, ja tas ir pieejams |
ISO 24165 digitālā žetona identifikators {DTI} |
|
28 |
Funkcionāli aizstājamas grupas digitālā žetona identifikators, ja pieejams |
Kods, ko izmanto, lai unikāli identificētu funkcionāli aizstājamu grupu, pie kuras pieder digitālais aktīvs (t. i., kopīgs katram no vairākiem aktīviem, uz kuriem attiecas kriptoaktīvu baltā grāmata, t. i., kods, ko izmanto, lai identificētu balto grāmatu, – ISO 24165 3. tipa DTI (t. i., funkcionāli aizstājama grupa) –, ja pieejams |
ISO 24165 [FFG DTI] |
|
29 |
Personas datu atzīme |
Atzīme, kas norāda, vai iesniegtajā kriptoaktīvu baltajā grāmatā ir ietverti personas dati |
“pareizi” – jā “nepareizi” – nē |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/421/oj
ISSN 1977-0715 (electronic edition)