Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex
Dokument 32025D0868
Council Decision (EU) 2025/868 of 23 April 2025 on the position to be taken on behalf of the European Union at the twelfth meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants as regards the requests for extension of specific exemptions and the proposals for amendment of Annex A to that Convention
Padomes Lēmums (ES) 2025/868 (2025. gada 23. aprīlis) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Stokholmas Konvencijas par noturīgajiem organiskajiem piesārņotājiem Pušu konferences divpadsmitajā sanāksmē attiecībā uz pieprasījumiem pagarināt noteiktus īpašos atbrīvojumus un priekšlikumiem grozīt minētās Konvencijas A pielikumu
Padomes Lēmums (ES) 2025/868 (2025. gada 23. aprīlis) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Stokholmas Konvencijas par noturīgajiem organiskajiem piesārņotājiem Pušu konferences divpadsmitajā sanāksmē attiecībā uz pieprasījumiem pagarināt noteiktus īpašos atbrīvojumus un priekšlikumiem grozīt minētās Konvencijas A pielikumu
ST/7111/2025/REV/1
OV L, 2025/868, 12.5.2025., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/868/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
platné
|
Eiropas Savienības |
LV L sērija |
|
2025/868 |
12.5.2025 |
PADOMES LĒMUMS (ES) 2025/868
(2025. gada 23. aprīlis)
par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Stokholmas Konvencijas par noturīgajiem organiskajiem piesārņotājiem Pušu konferences divpadsmitajā sanāksmē attiecībā uz pieprasījumiem pagarināt noteiktus īpašos atbrīvojumus un priekšlikumiem grozīt minētās Konvencijas A pielikumu
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 192. panta 1. punktu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
|
(1) |
Stokholmas Konvencija par noturīgajiem organiskajiem piesārņotājiem (1) (“Konvencija”) stājās spēkā 2004. gada 17. maijā un Savienības vārdā tika noslēgta ar Padomes Lēmumu 2006/507/EK (2). |
|
(2) |
Ievērojot Konvencijas 8. pantu, Konvencijas Pušu konference (“Pušu konference”) Konvencijas A, B un/vai C pielikuma sarakstos var iekļaut ķīmiskās vielas un noteikt ar šādām ķīmiskām vielām saistītos kontroles pasākumus. |
|
(3) |
Gaidāms, ka Pušu konference tās divpadsmitajā sanāksmē pieņems lēmumus par jaunu ķīmisko vielu iekļaušanu Konvencijas A pielikuma sarakstā. |
|
(4) |
Lai aizsargātu cilvēka veselību un vidi no hlorparafīnu, kuros oglekļa atomu ķēdē ir 14–17 atomi un hlora saturs ir 45 masas % vai lielāks, hlorpirifosa un garo ķēžu perfluorkarbonskābju, to sāļu un saistīto savienojumu turpmākas izdalīšanās, minēto ķīmisko vielu ražošana un izmantošana būtu jāsamazina vai jāizbeidz pasaules mērogā un jāatbalsta to iekļaušana attiecīgajos Konvencijas pielikumos. |
|
(5) |
Tā kā Noturīgo organisko piesārņotāju izvērtēšanas komiteja (“POPRC”) ir konstatējusi, ka attiecībā uz visām trim minētajām ķīmiskajām vielām ir nepieciešams noteikt konkrētus atbrīvojumus, lai dotu laiku pakāpeniski izbeigt šo vielu izmantošanu, tostarp apzinot alternatīvas, šādi atbrīvojumi, no kuriem daži ir vajadzīgi Savienībai, būtu uz noteiktu laiku jāpiešķir. |
|
(6) |
POPRC ieteiktie īpašie atbrīvojumi attiecībā uz hlorparafīniem, kuros oglekļa atomu ķēdē ir 14–17 atomi un hlora saturs ir 45 masas % vai lielāks, neaptver visus lietojumus, kas Savienībai vajadzīgi, kamēr nav pabeigta pāreja uz alternatīvām, tāpēc Savienībai būtu jāpieprasa īpašu atbrīvojumu pievienošana attiecībā uz izmantošanu noteiktos aizsardzības un kosmiskās aviācijas lietojumos, piemēram, pārklājumi, smērvielas, munīcija un tās iepakojums, un vajadzības gadījumā arī termiņu pagarināšana, kas ļautu apzināt alternatīvas un veikt aizstāšanu minētajās stingri regulētajās nozarēs. |
|
(7) |
Lai dotu pienācīgu laiku alternatīvu apzināšanai un noteiktu rezerves daļu izmantošanai aviācijas nozarē, varētu būt nepieciešams atļaut turpināt UV-328 lietošanu civilajos un militārajos gaisa kuģos, arī attiecīgajās rezerves daļās. Tādēļ Savienībai būtu jāatbalsta Etiopijas Federatīvās Demokrātiskās Republikas priekšlikums Konvencijas A pielikuma ierakstam par UV-328 pievienot attiecīgu īpašo atbrīvojumu, kam jābūt spēkā pēc iespējas īsāku laiku, lai nodrošinātu UV-328 lietojuma ātru izbeigšanu. |
|
(8) |
Korejas Republika informēja Puses (3), ka pēc aizlieguma ražot, importēt un laist tirgū perfluoroktānskābi (PFOA), tās sāļus un ar PFOA saistītus savienojumus, kā arī izmantot perfluoroktānsulfonskābi (PFOS), tās sāļus un perfluoroktānsulfonilfluorīdu ugunsdzēsības putās Korejā tai joprojām ir minēto putu krājumi, un tai var būt vajadzīgs vairāk laika, lai šos krājumus pārvaldītu vidi saudzējošā veidā. Minētajā laikposmā šos krājumus var izmantot petroķimikāliju rūpnīcās, lidostās vai citos objektos, ja sākas plašs ugunsgrēks un pieejamās alternatīvas nav pietiekami efektīvas. Lai Korejas Republikai dotu vairāk laika pakāpeniski ieviest alternatīvas un ņemot vērā to, ka Korejas Republikas lūgums pagarināt šo īpašo atbrīvojumu termiņu, kas attieksies tikai uz Korejas Republiku kā lūgumu izteikušo Pusi, atbilst izvērtēšanas procesam, kas pieņemts ar lēmumu SC 4/3 un SC 7/1, Savienībai būtu jāatbalsta minētais lūgums. |
|
(9) |
Ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā ir jāieņem Pušu konferences divpadsmitajā sanāksmē, jo lēmumi būs Savienībai saistoši vai var būtiski ietekmēt Savienības tiesību aktu saturu, proti, Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2019/1021 (4), |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Nostāja, kas Savienības vārdā ir jāieņem Stokholmas Konvencijas par noturīgajiem organiskajiem piesārņotājiem Pušu konferences (“Pušu konference”) divpadsmitajā sanāksmē, pienācīgi ņemot vērā Noturīgo organisko piesārņotāju izvērtēšanas komitejas (POPRC) attiecīgos ieteikumus, ir:
|
a) |
atbalstīt hlorparafīnu, kuros oglekļa atomu ķēdē ir 14–17 atomi un hlora saturs ir 45 masas % vai lielāks, iekļaušanu A pielikuma sarakstā, nosakot īpašus atbrīvojumus saskaņā ar POPRC ieteikumu (5), un pieprasīt papildu īpašos atbrīvojumus izmantošanai noteiktos aizsardzības un kosmiskās aviācijas lietojumos, piemēram, pārklājumi, smērvielas, munīcija un tās iepakojums, kā arī derīguma termiņa pagarinājumu līdz 2041. gadam dažiem atbrīvojumiem aizsardzības un kosmiskās aviācijas lietojumos, ar iespējamu šī derīguma termiņa pagarinājumu līdz aprīkojuma un rezerves daļu kalpošanas laika beigām, ja minētās vielas tiek izmantotas šādos lietojumos; |
|
b) |
atbalstīt hlorpirifosa iekļaušanu A pielikuma sarakstā ar īpašiem atbrīvojumiem, kurus ieteikusi POPRC (6); |
|
c) |
atbalstīt garo ķēžu perfluorkarbonskābju, to sāļu un saistīto savienojumu iekļaušanu A pielikuma sarakstā ar īpašiem atbrīvojumiem, kurus ieteikusi POPRC (7). |
2. pants
Nostāja, kas Savienības vārdā ir jāieņem Stokholmas Konvencijas Pušu konferences divpadsmitajā sanāksmē, ir atbalstīt Etiopijas Federatīvās Demokrātiskās Republikas iesniegto priekšlikumu grozīt Konvencijas A pielikumu, iekļaujot īpašu atbrīvojumu noteiktiem ierobežotiem UV-328 lietojumiem civilajos un militārajos gaisa kuģos, arī attiecīgajās rezerves daļās, ar noteikumu, ka atbrīvojums ir spēkā pēc iespējas īsāku laikposmu un nepārsniedz piecus gadus.
3. pants
Nostāja, kas Savienības vārdā ir jāieņem Stokholmas Konvencijas Pušu konferences divpadsmitajā sanāksmē, ir apstiprināt Korejas Republikas iesniegto pieprasījumu pagarināt derīguma termiņu īpašajiem atbrīvojumiem, kas attieksies tikai uz Korejas Republiku kā lūgumu izteikušo Pusi un atļauj perfluoroktānskābes (PFOA), tās sāļu un ar PFOA saistītu savienojumu, perfluoroktānsulfonskābes (PFOS), tās sāļu un perfluoroktānsulfonilfluorīda izmantošanu ugunsdzēsības putās, kuras paredzētas šķidrā kurināmā radīto tvaiku slāpēšanai, un šķidrā kurināmā ugunsgrēku (B kategorijas ugunsgrēku) dzēšanas vajadzībām uzstādītās mobilās vai stacionārās sistēmās.
4. pants
Atkarībā no norisēm Pušu konferences divpadsmitajā konferencē Savienības pārstāvji, apspriežoties ar dalībvalstīm, koordinācijas sanāksmēs uz vietas var vienoties par 1., 2. un 3. pantā minēto nostāju precizēšanu bez Padomes papildu lēmuma.
5. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2025. gada 23. aprīlī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
A. SZŁAPKA
(1) OV L 209, 31.7.2006., 3. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/convention/2006/507/oj.
(2) Padomes Lēmums 2006/507/EK (2004. gada 14. oktobris) par to, kā Eiropas Kopienas vārdā noslēdz Stokholmas Konvenciju par noturīgajiem organiskajiem piesārņotājiem (OV L 209, 31.7.2006., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/507/oj).
(3) SC/COMM/01.2025/2.
(4) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/1021 (2019. gada 20. jūnijs) par noturīgiem organiskajiem piesārņotājiem (OV L 169, 25.6.2019., 45. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/1021/oj).
(5) POPRC-20/2.
(6) POPRC-20/1.
(7) POPRC-20/3.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/868/oj
ISSN 1977-0715 (electronic edition)