EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R0989
Commission Implementing Regulation (EU) 2023/989 of 22 May 2023 amending Regulation (EU) No 1321/2014 on the continuing airworthiness of aircraft and aeronautical products, parts and appliances, and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks, and correcting that Regulation
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2023/989 (2023. gada 22. maijs), ar ko groza un labo Regulu (ES) Nr. 1321/2014 par gaisa kuģu un aeronavigācijas ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīguma uzturēšanu un šo uzdevumu izpildē iesaistīto organizāciju un personāla apstiprināšanu
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2023/989 (2023. gada 22. maijs), ar ko groza un labo Regulu (ES) Nr. 1321/2014 par gaisa kuģu un aeronavigācijas ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīguma uzturēšanu un šo uzdevumu izpildē iesaistīto organizāciju un personāla apstiprināšanu
C/2023/3206
OJ L 135, 23.5.2023, p. 53–110
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
23.5.2023 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 135/53 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2023/989
(2023. gada 22. maijs),
ar ko groza un labo Regulu (ES) Nr. 1321/2014 par gaisa kuģu un aeronavigācijas ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīguma uzturēšanu un šo uzdevumu izpildē iesaistīto organizāciju un personāla apstiprināšanu
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/1139 (2018. gada 4. jūlijs) par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un ar ko izveido Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūru, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005, (EK) Nr. 1008/2008, (ES) Nr. 996/2010, (ES) Nr. 376/2014 un Direktīvas 2014/30/ES un 2014/53/ES, un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 552/2004 un (EK) Nr. 216/2008 un Padomes Regulu (EEK) Nr. 3922/91 (1), un jo īpaši tās 17. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Komisijas Regulā (ES) Nr. 1321/2014 (2) noteiktas prasības gaisa kuģu lidojumderīguma uzturēšanai, tai skaitā attiecībā uz kvalifikāciju un licencēm, kādām jābūt personālam, kas atbild par ražojumu nodošanu ekspluatācijā pēc tehniskās apkopes. |
(2) |
Termins “sarežģīts ar dzinēju darbināms gaisa kuģis” jeb “komplekss gaisa kuģis ar dzinēju” tika definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 216/2008 (3) 3. panta j) punktā, bet tika atcelts ar Regulu (ES) 2018/1139. Saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1139 140. panta 2. punkta b) apakšpunktu Regula (ES) Nr. 1321/2014 jāpielāgo Regulai (ES) 2018/1139 attiecībā uz minētā termina definīciju. |
(3) |
Lai uzlabotu tehniskās apkopes licencēšanas un apmācības sistēmas efektivitāti, jāievieš izmaiņas prasībās par tehniskās apkopes licencēm un mācību organizācijām, kas noteiktas Regulas (ES) Nr. 1321/2014 III pielikumā (66. daļa) un IV pielikumā (147. daļa). |
(4) |
Jo īpaši jāatvieglo gaisa kuģa tipa kvalifikācijas atzīmes iekļaušana tehniskās apkopes licencēs, ja nav saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1321/2014 IV pielikumu apstiprinātu organizāciju, kas piedāvā attiecīgā gaisa kuģa tipa apmācību, nodrošinot tāda paša līmeņa drošumu un vienlīdzīgus konkurences apstākļus. Nepieciešams arī atjaunināt gaisa kuģa tehniskajā apkopē iesaistītā sertificējošā personāla pamatapmācības programmu, uzlabot tādas apmācības darba vietā efektivitāti, kura nepieciešama pirmajai tipa kvalifikācijas atzīmei tehniskās apkopes licences kategorijā, un ieviest jaunas apmācības metodes un mācību tehnoloģijas, kā arī citus uzlabojumus, kas ir daļa no attiecīgajā pielikumā iekļauto noteikumu regulāras atjaunināšanas. |
(5) |
Tāpēc Regula (ES) Nr. 1321/2014 būtu attiecīgi jāgroza. |
(6) |
Grozījumi ir balstīti uz Atzinumu Nr. 07/2022 (4), ko Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūra ir sniegusi atbilstīgi Regulas (ES) 2018/1139 75. panta 2. punkta b) apakšpunktam un 76. panta 1. punktam. |
(7) |
Attiecībā uz tehniskās apkopes mācību organizācijām un licencēšanas iestādēm būtu jāparedz pietiekams pārejas periods, lai nodrošinātu to atbilstību jaunajiem noteikumiem un procedūrām, kas ieviestas ar šo regulu. |
(8) |
Regula (ES) Nr. 1321/2014 tika grozīta ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2022/1360 (5), lai iekļautu atsauces uz datiem un informāciju, ko izmanto lidojumderīguma uzturēšanai saskaņā ar Komisijas Regulas (ES) Nr. 748/2012 (6) jauno Ib pielikumu. |
(9) |
Ar Īstenošanas regulu (ES) 2022/1360 tika netīši svītroti Regulas (ES) Nr. 1321/2014 I pielikuma (M daļa) M.A.302. iedaļas d) punkta 3. apakšpunkts un minētās regulas Vb pielikuma (ML daļa) ML.A.302. iedaļas c) punkta 3.–9. apakšpunkts, kurus vajadzēja saglabāt. Tāpat arī ar Īstenošanas regulu (ES) 2022/1360 Regulas (ES) Nr. 1321/2014 I pielikuma (M daļa) M.A.502. iedaļai tika netīši pievienots vēl viens e) punkts, nevis tas tika aizstāts. |
(10) |
Tāpēc Regula (ES) Nr. 1321/2014 būtu attiecīgi jālabo. |
(11) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi atbilst atzinumam, kuru sniegusi komiteja, kas izveidota ar Regulas (ES) 2018/1139 127. pantu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (ES) Nr. 1321/2014 groza šādi:
1) |
2. pantu groza šādi:
|
2) |
6. pantu groza šādi:
|
3) |
III pielikumu (66. daļa) groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu; |
4) |
IV pielikumu (147. daļa) groza saskaņā ar šīs regulas II pielikumu. |
2. pants
Regulu (ES) Nr. 1321/2014 labo šādi:
1) |
I pielikumu (M daļa) labo saskaņā ar šīs regulas III pielikumu; |
2) |
Vb pielikumu (ML daļa) labo saskaņā ar šīs regulas IV pielikumu. |
3. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro, sākot no 2024. gada 12. jūnija.
Tomēr 1. panta 1. punktu un 2. pantu piemēro, sākot no 2023. gada 12. jūnija.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2023. gada 22. maijā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 212, 22.8.2018., 1. lpp.
(2) Komisijas Regula (ES) Nr. 1321/2014 (2014. gada 26. novembris) par gaisa kuģu un aeronavigācijas ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīguma uzturēšanu un šo uzdevumu izpildē iesaistīto organizāciju un personāla apstiprināšanu (OV L 362, 17.12.2014., 1. lpp.).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 216/2008 (2008. gada 20. februāris) par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izveidi, un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 91/670/EEK, Regulu (EK) Nr. 1592/2002 un Direktīvu 2004/36/EK (OV L 79, 19.3.2008., 1. lpp.).
(4) https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions
(5) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2022/1360 (2022. gada 28. jūlijs), ar ko Regulu (ES) Nr. 1321/2014 groza attiecībā uz samērīgāku prasību īstenošanu gaisa kuģiem, ko izmanto sporta un atpūtas aviācijā (OV L 205, 5.8.2022., 115. lpp.).
(6) Komisijas Regula (ES) Nr. 748/2012 (2012. gada 3. augusts), ar ko paredz īstenošanas noteikumus par sertifikāciju attiecībā uz gaisa kuģu un ar tiem saistīto ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīgumu un atbilstību vides aizsardzības prasībām, kā arī projektēšanas un ražošanas organizāciju sertifikāciju (OV L 224, 21.8.2012., 1. lpp.).
I PIELIKUMS
Regulas (ES) Nr. 1321/2014 III PIELIKUMU (66. daļa) groza šādi:
1) |
pielikuma satura rādītāju groza šādi:
|
2) |
66.A.5. iedaļu groza šādi:
|
3) |
66.A.10. iedaļas e) punktu aizstāj ar šādu:
|
4) |
66.A.20. iedaļas a) punkta 7. apakšpunktam pievieno šādu daļu: “C kategorijas gaisa kuģa tehniskās apkopes licence, kas izdota attiecībā uz kompleksiem gaisa kuģiem ar dzinēju, ietver C kategorijas gaisa kuģa tehniskās apkopes licences tiesības arī attiecībā uz citiem gaisa kuģiem, kas nav kompleksi gaisa kuģi ar dzinēju.”; |
5) |
66.A.25. iedaļu aizstāj ar šādu:
|
6) |
66.A.30. iedaļu groza šādi:
|
7) |
66.A.40. iedaļas b) punktu aizstāj ar šādu:
|
8) |
66.A.45. iedaļas d) punktu groza šādi:
|
9) |
66.A.45. iedaļas h) punkta ii) apakšpunkta 3. apakšpunkta trešo daļu svītro; |
10) |
iekļauj šādu 66.B.2. iedaļu:
|
11) |
66.B.105. iedaļu groza šādi:
|
12) |
66.B.110. iedaļas d) punktu aizstāj ar šādu:
|
13) |
66.B.130. iedaļai pievieno šādu c) punktu:
|
14) |
pievieno šādu 66.B.135. iedaļu:
|
15) |
66.B.200. iedaļu groza šādi:
|
16) |
E apakšiedaļas pirmo teikumu aizstāj ar šādu: “Šajā apakšiedaļā ir noteiktas eksaminācijas kredītpunktu piešķiršanas procedūras atbilstoši 66.A.25. iedaļas d) punktam.”; |
17) |
pielikuma 66.B.400. iedaļai pievieno šādu d) punktu:
|
18) |
66.B.405. iedaļas a) punkta otro daļu aizstāj ar šādu: “Šajā salīdzinājumā norāda, vai atbilstība ir pierādīta, un ietver katra paziņojuma pamatojumu, kā arī iespējamos nosacījumus vai papildu apsvērumus, vai arī abus.”; |
19) |
I papildinājumu groza šādi:
|