EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R0566
Commission Implementing Regulation (EU) 2023/566 of 10 March 2023 amending Implementing Regulation (EU) 2015/1998 as regards certain detailed measures for the implementation of the common basic standards on aviation security (Text with EEA relevance)
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2023/566 (2023. gada 10. marts), ar ko Īstenošanas regulu (ES) 2015/1998 groza attiecībā uz dažiem sīki izstrādātiem pasākumiem kopīgo pamatstandartu īstenošanai aviācijas drošības jomā (Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2023/566 (2023. gada 10. marts), ar ko Īstenošanas regulu (ES) 2015/1998 groza attiecībā uz dažiem sīki izstrādātiem pasākumiem kopīgo pamatstandartu īstenošanai aviācijas drošības jomā (Dokuments attiecas uz EEZ)
C/2023/1568
OJ L 74, 13.3.2023, p. 47–52
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
13.3.2023 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 74/47 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2023/566
(2023. gada 10. marts),
ar ko Īstenošanas regulu (ES) 2015/1998 groza attiecībā uz dažiem sīki izstrādātiem pasākumiem kopīgo pamatstandartu īstenošanai aviācijas drošības jomā
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 300/2008 (2008. gada 11. marts) par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas drošības jomā un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 2320/2002 (1) un jo īpaši tās 4. panta 3. punktu,
tā kā:
(1) |
Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 (2) īstenošanā gūtā pieredze rāda, ka vajadzīgi nelieli dažu kopīgo aviācijas drošības pamatstandartu īstenošanas kārtības grozījumi. |
(2) |
Lai uzlabotu juridisko skaidrību, standartizētu attiecīgo tiesību aktu vienotu interpretāciju un vēl lielākā mērā nodrošinātu kopīgo aviācijas drošības pamatstandartu optimālu īstenošanu, būtu jāprecizē, jāsaskaņo vai jāvienkāršo daži sīki izstrādāti aviācijas drošības pasākumi. Turklāt ir vajadzīgi daži grozījumi, ņemot vērā apdraudējuma un riska situācijas attīstību, kā arī jaunākos sasniegumus tehnoloģiju jomā. Minētie grozījumi attiecas uz automatizētu aizliegtu priekšmetu atklāšanas (APID) programmatūru, sprāgstvielu atklāšanas sistēmām (EDS) rokas bagāžai, sprāgstvielu palieku detektoru (ETD) iekārtām, drošības skeneriem, kā arī sprāgstvielu izgarojumu atklāšanas (EVD) iekārtām. |
(3) |
Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 īstenošanā gūtā pieredze liecina, ka ir vajadzīgi daži grozījumi dažu kopīgu pamatstandartu īstenošanas kārtībā apmācību veicošo instruktoru sertificēšanas jomā, jāsvītro novecojušas atsauces 6.E papildinājumā un jāprecizē, kā minētās regulas pielikumā ir jāīsteno nosūtīšanas darbības saskaņā ar Pirmsiekraušanas iepriekšējo informāciju par kravu (PLACI). Attiecīgie pielikuma noteikumi ir jāpielāgo, lai uzlabotu juridisko skaidrību, standartizētu tiesību aktu vienotu interpretāciju un vēl vairāk nodrošinātu kopīgo pamatstandartu vislabāko īstenošanu aviācijas drošības jomā. |
(4) |
Tādēļ Īstenošanas regula (ES) 2015/1998 būtu attiecīgi jāgroza. |
(5) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi ar Regulas (EK) Nr. 300/2008 19. pantu izveidotā komiteja, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2023. gada 1. aprīļa.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2023. gada 10. martā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 97, 9.4.2008., 72. lpp.
(2) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/1998 (2015. gada 5. novembris), ar ko nosaka sīki izstrādātus pasākumus kopīgu pamatstandartu īstenošanai aviācijas drošības jomā (OV L 299, 14.11.2015., 1. lpp.).
PIELIKUMS
Īstenošanas regulas (ES) 2015/1998 ielikumu groza šādi:
1) |
pielikuma 1.3.1.4. un 1.3.1.5. punktu aizstāj ar šādiem:
Ja pārbaudītājs nevar noteikt, vai ienesamajās vienībās ir aizliegti priekšmeti vai šādu priekšmetu nav, vienības aizliedz ienest gaisa kuģī vai pārliecības iegūšanas nolūkā pārbauda atkārtoti.
|
2) |
pielikuma 4.1.1.1. punktu aizstāj ar šādu:
|
3) |
pielikuma 4.1.2.3. punktu aizstāj ar šādu:
Ja pārbaudītājs nevar noteikt, vai rokas bagāžā ir aizliegti priekšmeti vai šādu priekšmetu nav, rokas bagāžu aizliedz ienest gaisa kuģī vai pārliecības gūšanas nolūkā pārbauda atkārtoti.”; |
4) |
pielikuma 4.1.2.5. un 4.1.2.6. punktu aizstāj ar šādiem:
|
5) |
pielikuma 4.1.2.12. punktu aizstāj ar šādu:
|
6) |
pievieno šādu 4.1.2.13. punktu:
|
7) |
pielikuma 6.2.1.5. punktu groza šādi:
|
8) |
pielikuma 6.3.2.6. punkta e) apakšpunkta iv) punktu aizstāj ar šādu:
|
9) |
pielikuma 6.8.7.2. punktam pievieno šādu teikumu: “Gaisa pārvadātājs šādu sūtījumu neiekrauj pārvadāšanai Savienībā, ja vien nav apmierinoši īstenoti vajadzīgie pasākumi, kas noteikti attiecīgi 6.8.7.3. un 6.8.7.4. punktā.”; |
10) |
6.E papildinājuma otro daļu groza šādi:
|
11) |
pielikuma 8.1.2.3. punktu groza šādi:
|
12) |
pielikuma 9.1.2.3. punktu groza šādi:
|
13) |
pielikuma 11.5.1. punkta otro teikumu aizstāj ar šādu: “Atestācija attiecas vismaz uz tiem instruktoriem, kam atļauts sniegt apmācības, kas definētas 11.2.3.1.–11.2.3.5. punktā, 11.2.4. punktā (ja vien tas neattiecas uz tādu uzraugošo darbinieku apmācību, kuri uzrauga tikai 11.2.3.6. līdz 11.2.3.11. punktā minētos darbiniekus) un 11.2.5. punktā.”; |
14) |
pielikuma 12.0.2.1. punktu aizstāj ar šādu:
|
15) |
pielikuma 12.4.1.1. punktu aizstāj ar šādu:
|
16) |
pielikuma 12.4.1.2. punktu aizstāj ar šādu:
|
17) |
pirmo un otro ievilkumu12.4.1.3. punktā aizstāj ar šādiem:
|
18) |
pielikuma 12.6.1. punktu groza šādi:
|
19) |
pielikuma 12.6.2. punktu aizstāj ar šādu:
|
20) |
pielikuma 12.13. un 12.14. nodaļu aizstāj ar šādu:
|
21) |
12.M papildinājumu aizstāj ar šādu:
|