Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R0129

    Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2022/129 (2021. gada 21. decembris), ar ko paredz noteikumus, kuri piemērojami intervenču veidiem attiecībā uz eļļas augiem, kokvilnu un vīndarības blakusproduktiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/2115 un kuri piemērojami informācijas, publicitātes un atpazīstamības prasībām saistībā ar Savienības atbalstu un KLP stratēģiskajiem plāniem

    C/2021/9603

    OV L 20, 31.1.2022, p. 197–205 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 29/01/2024

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/129/oj

    31.1.2022   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 20/197


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2022/129

    (2021. gada 21. decembris),

    ar ko paredz noteikumus, kuri piemērojami intervenču veidiem attiecībā uz eļļas augiem, kokvilnu un vīndarības blakusproduktiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/2115 un kuri piemērojami informācijas, publicitātes un atpazīstamības prasībām saistībā ar Savienības atbalstu un KLP stratēģiskajiem plāniem

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/2115 (2021. gada 2. decembris), ar ko izveido noteikumus par atbalstu stratēģiskajiem plāniem, kuri dalībvalstīm jāizstrādā saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku (KLP stratēģiskie plāni) un kurus finansē no Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonda (ELGF) un no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA), un ar ko atceļ Regulas (ES) Nr. 1305/2013 un (ES) Nr. 1307/2013 (1), un jo īpaši tās 11. panta 2. punktu, 37. panta 6. punktu, 59. panta 8. punktu un 123. panta 5. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Regula (ES) 2021/2115 nosaka jaunu tiesisko regulējumu kopējai lauksaimniecības politikai (KLP), lai uzlabotu to, kādā veidā tā īsteno Līgumā par Eiropas Savienības darbību izvirzītos Savienības mērķus. Regula precizē šos Savienības mērķus, kas sasniedzami ar kopējo lauksaimniecības politiku (KLP), un definē intervenču veidus, kā arī Savienības vienotās prasības dalībvalstīm, vienlaikus dodot tām iespēju elastīgi izstrādāt intervences, kas iekļaujamas to KLP stratēģiskajos plānos. Dalībvalstīm šie KLP stratēģiskie plāni ir jāizstrādā un par šiem plāniem jāiesniedz savi priekšlikumi Komisijai. Šajā nolūkā ir jāparedz daži īstenošanas noteikumi.

    (2)

    Regulas (ES) 2021/2115 11. panta 1. punktā teikts, ka, ja dalībvalstis paredz platībatkarīgas intervences, kas nav tādas platībatkarīgas intervences, kuras atbilst PTO Lauksaimniecības nolīguma 2. pielikuma noteikumiem, tostarp saistīto ienākumu atbalstu saskaņā ar minēto regulu, un ja šīs intervences attiecas uz vienu vai vairākiem eļļas augu veidiem, kas minēti pielikumā Eiropas Ekonomikas kopienas un Amerikas Savienoto Valstu saskaņā ar VVTT noslēgtajam Saprašanās memorandam par eļļas augiem (2), tad, lai nodrošinātu Savienības starptautisko saistību izpildi, kopējā atbalstplatība, kuru nosaka pēc attiecīgo dalībvalstu KLP stratēģiskajos plānos iekļautās plānotās izlaides, nepārsniedz maksimālo atbalstplatību, kas noteikta attiecībā uz visu Savienību. Tāpēc Komisijai indikatīva atsauces atbalstplatība attiecībā uz katru dalībvalsti jānosaka kā daļa no visai Savienībai noteiktās maksimālās atbalstplatības, kura atbilst 7 854 446 hektāriem un aprēķināta, par pamatu ņemot audzēšanas vidējo platību, kāda tā Savienībā bijusi 2016.–2020. gadā.

    (3)

    Regulas (ES) 2021/2115 III sadaļas II nodaļas 3. iedaļas 2. apakšiedaļā ir paredzēts kultūratkarīgais maksājums par kokvilnu; saistībā ar šo maksājumu četras dalībvalstis plāno piešķirt zemes un šķirņu izmantošanas atļaujas. Šajā sakarā būtu jāparedz šīm dalībvalstīm attiecīgie sīki izstrādātie noteikumi. Tomēr minēto atļauju piešķiršanas procedūra būtu jāorganizē tā, lai attiecīgie lauksaimnieki paziņojumus par atļauju varētu saņemt savlaicīgi pirms nākamās sējas sezonas. Turklāt ir lietderīgi noteikt minimālo informāciju, kas šajos paziņojumos būtu noteikti jāiekļauj.

    (4)

    Saskaņā ar Regulas (ES) 2021/2115 58. panta 1. punktu dažām dalībvalstīm savos KLP stratēģiskajos plānos ir jāatlasa viens vai vairāki vīna nozares intervenču veidi, kuros ietilpst arī vīndarības blakusproduktu destilēšana. Attiecībā uz minēto intervenci Komisijai jānosaka Savienības finansiālā palīdzība.

    (5)

    Saskaņā ar Regulas (ES) 2021/2115 123. panta 2. punkta j) apakšpunktu vadošajai iestādei ar atpazīstamību veicinošām darbībām ir jānodrošina, ka labuma guvēji, kuriem atbalsts (izņemot atbalstu par platībatkarīgajām un dzīvniekatkarīgajām intervencēm) finansēts no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA), apstiprina attiecīgā atbalsta saņemšanu, tai skaitā pienācīgi attēlojot Savienības emblēmu. Saskaņā ar minētās regulas 123. panta 2. punkta k) apakšpunktu KLP stratēģisko plānu publicitāte vadošajai iestādei jānodrošina, veicot komunikāciju un atpazīstamību veicinošas darbības, kuras adresētas plašai sabiedrībai, potenciālajiem labuma guvējiem un attiecīgajām mērķgrupām. Visbeidzot, saskaņā ar Regulas (ES) 2021/2115 124. panta 3. punkta f) apakšpunktu vadošā iestāde uzraudzības komitejai dara pieejamu informāciju, kas vajadzīga, lai pārbaudītu komunikāciju un atpazīstamību veicinošu darbību izpildi. Minētajos noteikumos paredzēto informācijas, publicitātes un atpazīstamības prasību piemērošanai ir lietderīgi paredzēt vienotus nosacījumus.

    (6)

    Ņemot vērā to, ka dalībvalstīm, kad tās izstrādā savus KLP stratēģiskos plānus, jāņem vērā šajā regulā paredzētie noteikumi, šai regulai būtu jāstājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    (7)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Kopējās lauksaimniecības politikas komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Priekšmets

    Ar šo regulu paredz Regulas (ES) 2021/2115 piemērošanas noteikumus attiecībā uz dalībvalstu KLP stratēģisko plānu izstrādāšanu un īstenošanu saskaņā ar minēto regulu un attiecībā uz:

    a)

    katrai dalībvalstij paredzamu indikatīvu atsauces atbalstplatību platībatkarīgajām intervencēm attiecībā uz eļļas augiem;

    b)

    zemes un šķirņu izmantošanas atļaujas piešķiršanu kultūratkarīgā maksājuma par kokvilnu vajadzībām un attiecībā uz paziņojumu, kas saistīts ar šo atļauju;

    c)

    atbalsta summu par vīndarības blakusproduktu destilēšanu;

    d)

    Savienības emblēmas izmantošanu konkrētu ELFLA finansēto intervenču kontekstā un informācijas, publicitātes un atpazīstamības prasībām attiecībā uz KLP stratēģiskajiem plāniem un uz to pamata saņemto Savienības atbalstu.

    2. pants

    Indikatīva atsauces atbalstplatība

    Katrai dalībvalstij paredzētā indikatīvā atsauces atbalstplatība Regulas (ES) 2021/2115 11. panta 1. punktā minētajām platībatkarīgajām intervencēm attiecībā uz eļļas augiem ir noteikta šīs regulas I pielikumā.

    3. pants

    Procedūra, kādā piešķirama ar kultūratkarīgo maksājumu par kokvilnu saistītā zemes un šķirņu izmantošanas atļauja, un ar šo atļauju saistītie paziņojumi

    1.   Procedūru, kādā piešķirama ar Regulas (ES) 2021/2115 III sadaļas II nodaļas 3. iedaļas 2. apakšiedaļā paredzēto kultūratkarīgo maksājumu par kokvilnu saistītā zemes un šķirņu izmantošanas atļauja, organizē tā, lai attiecīgie lauksaimnieki paziņojumus par atļauju saņemtu savlaicīgi pirms nākamās sējas sezonas.

    Attiecīgajā paziņojumā ietver vismaz šādu informāciju:

    a)

    atļautās sējas šķirnes;

    b)

    kritēriji, uz kuru pamata zemi atļauj izmantot kokvilnas audzēšanai un kurus dalībvalstis noteikušas saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2022/126 (3) 6. pantu;

    c)

    kokvilnas stādījumu minimālā biezība, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2022/126 8. pantā.

    2.   Ja spēkā esošā šķirnes atļauja tiek atsaukta, dalībvalsts par to paziņo lauksaimniekiem savlaicīgi pirms nākamās sējas sezonas.

    4. pants

    Savienības finansiālā palīdzība vīndarības blakusproduktu destilēšanai

    1.   Regulas (ES) 2021/2115 58. panta 1. punkta pirmās daļas g) apakšpunktā minētā tāda Savienības finansiālā palīdzība par vīndarības blakusproduktu destilēšanu, kas izmaksājama destilētājiem un kas ietver fiksētu summu, ar kuru kompensē minētās regulas 60. panta 3. punkta trešajā daļā minētās šo blakusproduktu savākšanas izmaksas, nepārsniedz turpmāk noteiktās robežvērtības:

    a)

    jēlspirtam, ko iegūst no čagām: 1,1 EUR/tilp. %/hl;

    b)

    jēlspirtam, ko iegūst no vīna un nogulsnēm: 0,5 EUR/tilp. %/hl.

    2.   Faktiskās summas, kas maksājamas kā Savienības finansiālā palīdzība, dalībvalstis nosaka, pamatojoties uz objektīviem un nediskriminējošiem kritērijiem un ņemot vērā dažādus ražošanas veidus.

    5. pants

    Savienības emblēma

    Dalībvalsts un vadošā iestāde, veicot Regulas (ES) 2021/2115 123. panta 2. punkta k) apakšpunktā minētās atpazīstamību, pārredzamību un komunikāciju veicinošas darbības, Savienības emblēmu izmanto saskaņā ar II pielikumā noteiktajām prasībām. Turklāt vadošā iestāde nodrošina, ka emblēmu attiecīgi izmanto arī labuma guvēji.

    6. pants

    Informācijas, publicitātes un atpazīstamības prasības

    Sīki izstrādāti noteikumi par Regulas (ES) 2021/2115 123. panta 2. punkta j) un k) apakšpunktā minēto informācijas, publicitātes un publicitātes prasību piemērošanu ir izklāstīti šīs regulas III pielikumā.

    7. pants

    Stāšanās spēkā

    Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2021. gada 21. decembrī

    Komisijas vārdā –

    priekšsēdētāja

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   OV L 435, 6.12.2021., 1. lpp.

    (2)   OV L 147, 18.6.1993., 25. lpp.

    (3)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2022/126 (2021. gada 7. decembris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/2115 papildina ar prasībām, kuras piemērojamas konkrētu veidu intervencēm, ko dalībvalstis savos KLP stratēģiskajos plānos 2023.–2027. gadam noteikušas atbilstīgi minētajai regulai, kā arī ar noteikumiem par īpatsvaru, ko piemēro laba lauksaimnieciskā un vidiskā stāvokļa (LLVS) 1. standarta vajadzībām (Skatīt šā Oficiālā Vēstneša 197 lpp.).


    I PIELIKUMS

    Indikatīva atsauces atbalstplatība, kas minēta 2. pantā

    ha

    Beļģija

    7 295

    Bulgārija

    711 954

    Čehija

    300 498

    Dānija

    114 000

    Vācija

    846 779

    Igaunija

    51 620

    Īrija

    7 197

    Grieķija

    69 709

    Spānija

    559 382

    Francija

    1 525 286

    Horvātija

    117 366

    Itālija

    302 843

    Kipra

    -

    Latvija

    89 153

    Lietuva

    154 217

    Luksemburga

    2 270

    Ungārija

    707 720

    Malta

    -

    Nīderlande

    1 952

    Austrija

    88 129

    Polija

    644 818

    Portugāle

    7 865

    Rumānija

    1 250 509

    Slovēnija

    4 059

    Slovākija

    184 603

    Somija

    32 342

    Zviedrija

    72 880


    II PIELIKUMS

    Savienības emblēmas (“emblēma”) izmantošana un tās tehniskie parametri

    1.   

    Visos informatīvajos materiālos, ko izplata sabiedrībai vai dalībniekiem, piemēram, drukātos vai digitālos produktos, tīmekļa vietnēs un to mobilajās versijās, kas saistītas darbības īstenošanu, redzami attēlo emblēmu.

    2.   

    Paziņojums “Finansē Eiropas Savienība” vai “Līdzfinansē Eiropas Savienība” vienmēr jāraksta nesaīsināti un jānovieto blakus emblēmai.

    3.   

    Burtveidols, ko izmanto kopā ar emblēmu, var būt viens no šiem: Arial, Auto, Calibri, Garamond, Trebuchet, Tahoma, Verdana vai Ubuntu. Nav atļauts izmantot kursīvu, pasvītrojumu vai fonta efektus.

    4.   

    Teksta novietojums nekādā veidā nedrīkst pārklāties ar emblēmu.

    5.   

    Izmantotais fonta lielums ir proporcionāls emblēmas lielumam.

    6.   

    Fonta krāsa ir reflex blue, melna vai balta – atkarībā no fona.

    7.   

    Emblēmu nedrīkst pārveidot vai apvienot ar kādu citu grafisko elementu vai tekstu. Ja papildus emblēmai izvieto citus logotipus, emblēmai pēc augstuma vai platuma jābūt vismaz tikpat lielai kā lielākajam logotipam. Lai izceltu ES atbalstu, nedrīkst izmantot nekādu citu vizuālo identitāti vai logotipu kā vien emblēmu.

    8.   

    Ja vienā vietā tiek veiktas vairākas darbības, ko atbalsta ar tiem pašiem vai citiem finansēšanas instrumentiem, vai ja vēlāk tai pašai darbībai tiek piešķirts papildu finansējums, jāizvieto tikai viena plāksne vai informācijas stends.

    9.   

    Emblēmas grafiskie standarti un standarta krāsu noteikšana:

    A)

    SIMBOLU APRAKSTS

    Uz debeszila pamata divpadsmit zeltainas zvaigznes veido apli, kas simbolizē Eiropas tautu savienību. Zvaigžņu skaits ir nemainīgs, skaitlis divpadsmit simbolizē pilnību un vienotību.

    B)

    HERALDISKAIS APRAKSTS

    Zilā laukā divpadsmit zeltainas piecstaru zvaigznes veido apli tā, ka to stari nesaskaras.

    C)

    ĢEOMETRISKAIS APRAKSTS

    Image 1

    Emblēma ir zila taisnstūra karoga formā, kura garākā mala ir pusotras reizes garāka par īsāko malu. Divpadsmit zelta zvaigznes, kas izvietotas ar vienādu intervālu, veido neredzamu apli, kura centrs ir taisnstūra diagonāļu krustpunkts. Apļa rādiuss ir vienāds ar vienu trešdaļu no emblēmas augstuma. Katrai zvaigznei ir pieci stari, kas atrodas uz tāda neredzama apļa perimetra, kura rādiuss ir vienāds ar vienu astoņpadsmito daļu no karoga platuma. Visas zvaigznes ir stateniskas, t. i., pret mastu viens stars vertikāli un divi stari taisnā līnijā taisnā leņķī. Zvaigznes ir izvietotas kā pulksteņa ciparnīcas skaitļi. To skaits nav maināms.

    D)

    KRĀSAS

    Emblēmā izmantotas šādas krāsas: PANTONE REFLEX BLUE taisnstūra virsmai, PANTONE YELLOW zvaigznēm.

    E)

    ČETRKRĀSU DRUKA

    Ja tiek izmantota četrkrāsu druka, atkārtoti jāizveido divas standartkrāsas, izmantojot četrkrāsu drukas krāsas.

    PANTONE YELLOW krāsu iegūst, izmantojot 100 % dzeltenu proceskrāsu.

    PANTONE REFLEX BLUE krāsu iegūst, sajaucot 100 % ciāna proceskrāsu un 80 % fuksīna proceskrāsu.

    INTERNETĀ

    PANTONE REFLEX BLUE atbilst tīmekļa paletes krāsai RGB: 0/51/153 (heksadecimālajā sistēmā: 003399), un PANTONE YELLOW atbilst tīmekļa paletes krāsai RGB: 255/204/0 (heksadecimālajā sistēmā: FFCC00).

    MELNBALTĀ REPRODUCĒŠANA

    Izmantojot melno krāsu, taisnstūra kontūru drukā melnā krāsā un zvaigznes drukā melnas uz baltas pamatnes.

    Image 2

    Izmantojot zilo krāsu (Reflex Blue), izmanto 100 % zilu, zvaigznes atveidojot baltā negatīva krāsā.

    Image 3

    REPRODUCĒŠANA UZ KRĀSAINA PAMATA

    Ja nav iespējams izmantot citu fonu kā tikai krāsainu, ap taisnstūri jābūt baltai apmalei, kuras platums ir 1/25. daļa no taisnstūra augstuma.

    Image 4

    Principi, uz kuru pamata trešās personas izmanto Eiropas emblēmu, ir noteikti Administratīvā nolīgumā ar Eiropas Padomi par Eiropas emblēmas izmantošanu, ko veic trešās personas (1).


    (1)   OV C 271, 8.9.2012., 5. lpp.


    III PIELIKUMS

    Informācijas, publicitātes un atpazīstamības prasības

    1.   Vadošās iestādes komunikāciju un atpazīstamību veicinošas darbības

    1.1.

    Regulas (ES) 2021/2115 123. panta 2. punkta k) apakšpunkta nolūkā vadošā iestāde KLP stratēģiskā plāna publicitāti nodrošina, plānojot un veicot attiecīgās komunikāciju un atpazīstamību veicinošas darbības, ko īsteno visā KLP stratēģiskā plāna sagatavošanas un īstenošanas posmā, lai tādējādi informētu minētajā punktā noteiktās mērķgrupas.

    1.2.

    Regulas (ES) 2021/2115 124. panta 3. punkta f) apakšpunkta nolūkā vadošā iestāde uzraudzības komitejai dara pieejamu informāciju, kas tai vajadzīga, lai pārbaudītu komunikāciju un atpazīstamību veicinošu darbību izpildi.

    1.3.

    Vadošā iestāde nodrošina, ka 6 mēnešu laikā pēc Komisijas lēmuma par KLP stratēģiskā plāna apstiprināšanu ir izveidota tīmekļa vietne, kurā ir pieejama informācija par tās atbildībā esošo KLP stratēģisko plānu un kura aptver plāna mērķus, darbības, pieejamās finansēšanas iespējas, kā arī gaidāmos un – tiklīdz tie būs pieejami – faktiskos rezultātus. Tīmekļa vietnes mērķauditorija ir plaša sabiedrība, kā arī potenciālie labuma guvēji, kā minēts Regulas (ES) 2021/2115 123. panta 2. punkta k) apakšpunktā.

    1.4.

    Vadošā iestāde nodrošina, ka 1.3. punktā minētajā tīmekļa vietnē tiek publicēts grafiks attiecībā uz plānotajiem uzaicinājumiem iesniegt priekšlikumus un pieteikumu iesniegšanas termiņiem; grafiks jāatjaunina vismaz trīs reizes gadā un tajā jāiekļauj šādi indikatīvi dati:

    a)

    aptvertais ģeogrāfiskais apgabals;

    b)

    attiecīgā intervence un tās konkrētais(-ie) mērķis(-i);

    c)

    atbalsttiesīgo pretendentu veids;

    d)

    atbalsta kopsumma;

    e)

    pieteikumu iesniegšanas sākuma un beigu datums.

    1.5.

    Vadošā iestāde saskaņā ar Regulas (ES) 2021/2115 123. panta 2. punkta k) apakšpunkta i) punktu nodrošina, ka potenciālajiem labuma guvējiem tiek nodrošināta piekļuve visai nepieciešamajai informācijai par finansējuma iespējām, tostarp piekļuve informācijai par atbalsttiesīguma nosacījumiem, atlases kritērijiem un visām prasībām, kas finansējuma saņemšanas nolūkā ir piemērojamas atlasītajiem labuma guvējiem, kā arī piekļuve informācijai par labuma guvēju atbildību.

    1.6.

    Vadošā iestāde nodrošina, ka finansējumam atlasītie labuma guvēji tiek informēti par to, ka atbalstu līdzfinansē Savienība.

    1.7.

    Vadošā iestāde nodrošina, ka komunikācijas un atpazīstamības materiāli, tostarp labuma guvēju līmenī, pēc pieprasījuma tiek darīti pieejami Savienības iestādēm, struktūrām, birojiem vai aģentūrām un ka Savienībai saskaņā ar otro daļu tiek piešķirta neekskluzīva un neatsaucama licence bez autoratlīdzības izmantot šādus materiālus un visas ar tiem saistītās iepriekš pastāvējušās tiesības. Tas nerada ievērojamas papildu izmaksas vai ievērojamu administratīvo slogu nedz labuma guvējiem, nedz vadošajai iestādei.

    Pirmajā daļā minētā intelektuālā īpašuma tiesību licence piešķir Savienībai vismaz šādas tiesības:

    a)

    iekšēja izmantošana, proti, tiesības reproducēt, kopēt un darīt pieejamus komunikācijas un atpazīstamības materiālus Savienības iestādēm un aģentūrām, dalībvalstu iestādēm un to darbiniekiem;

    b)

    komunikācijas un atpazīstamības materiālu reproducēšana ar jebkādiem līdzekļiem un jebkādā formā, kopumā vai daļēji;

    c)

    komunikācijas un atpazīstamības materiālu publiskošana, izmantojot jebkādus komunikācijas līdzekļus;

    d)

    komunikācijas un atpazīstamības materiālu (vai to kopiju) publiska izplatīšana jebkādā formā;

    e)

    komunikācijas un atpazīstamības materiālu uzglabāšana un arhivēšana;

    f)

    apakšlicenču piešķiršana trešām personām par tiesībām uz komunikācijas un atpazīstamības materiāliem.

    2.   Dažu ELFLA atbalstīto darbību atpazīstamība

    Regulas (ES) 2021/2115 123. panta 2. punkta j) apakšpunkta nolūkā vadošā iestāde ar turpmāk minētajiem pasākumiem nodrošina, ka labuma guvēji, kuriem atbalsts sniegts saskaņā ar tādām ELFLA finansētajām intervencēm, kas nav platībatkarīgās un dzīvniekatkarīgās intervences, turpmāk minētā veidā apstiprina, ka atbalstu ir saņēmuši no KLP stratēģiskā plāna:

    a)

    labuma guvēja oficiālajā tīmekļa vietnē, ja šāda vietne ir, un oficiālajās sociālo mediju vietnēs publicē īsu un ar atbalsta apjomu samērīgu aprakstu par darbību, tostarp tās mērķiem un rezultātiem, un uzsver Savienības finansiālā atbalsta saņemšanas faktu;

    b)

    ar darbības īstenošanu saistītajos dokumentos un komunikācijas materiālos, ko paredzēts izplatīt sabiedrībai vai dalībniekiem, sniedz pamanāmu paziņojumu, kurā uzsver Savienības atbalsta saņemšanas faktu un kurā arī attēlo Savienības emblēmu saskaņā ar II pielikumā noteiktajiem tehniskajiem parametriem;

    c)

    darbībām, kuras ir infrastruktūras vai būvniecības darbu finansēšana un kuru kopējie publiskie izdevumi vai kopējās izmaksas (ja runa ir par atbalstu finanšu instrumentu veidā), tostarp apgrozāmā kapitāla finansējums, pārsniedz 500 000 EUR, – tiklīdz sākas darbību faktiskā īstenošana vai tiklīdz tiek uzstādīts iegādātais aprīkojums, izvieto ilgtspējīgas plāksnes vai informācijas stendus, kuri sabiedrībai ir skaidri redzami un kuros Savienības emblēma ir attēlota saskaņā ar II pielikumā noteiktajiem tehniskajiem parametriem;

    d)

    darbībām, kuras ir ieguldījumi materiālajos aktīvos (bet uz kurām neattiecas c) apakšpunkts) un kuru kopējais publiskais atbalsts pārsniedz 50 000 EUR, vai atbalstam finanšu instrumentu veidā, tostarp apgrozāmā kapitāla finansējumam, kura kopējās izmaksas pārsniedz 500 000 EUR, – uzstāda paskaidrojošu plāksni vai līdzvērtīgu elektronisko displeju ar informāciju par projektu, uzsverot Savienības finansiālā atbalsta saņemšanas faktu un attēlojot Savienības emblēmu saskaņā ar II pielikumā noteiktajiem tehniskajiem parametriem;

    e)

    darbībām, ar kurām tiek atbalstītas LEADER darbības, pamatpakalpojumi un infrastruktūra (bet uz kurām neattiecas c) un d) apakšpunkts) un kuru kopējais publiskais atbalsts pārsniedz 10 000 EUR, vai atbalstam finanšu instrumentu veidā, tostarp apgrozāmā kapitāla finansējumam, kura kopējās izmaksas pārsniedz 100 000 EUR, – sabiedrībai skaidri redzamā vietā uzstāda vismaz vienu plakātu, kura minimālais izmērs ir A3, vai līdzvērtīgu elektronisko displeju ar informāciju par darbību, uzsverot Savienības finansiālā atbalsta saņemšanas faktu. LEADER finansēto vietējo rīcības grupu telpās uzstāda paskaidrojošu plāksni.

    Atkāpjoties no pirmās daļas, vadošā iestāde, ciktāl tas iespējams, nodrošina, ka gadījumos, kad labuma guvējs ir fiziska persona, sabiedrībai redzamā vietā vai uz elektroniskā displeja ir pieejama atbilstīga informācija, kurā ir uzsvērts fondu atbalsta saņemšanas fakts.

    Pirmās daļas a) un b) apakšpunktu mutatis mutandis piemēro struktūrām, kas īsteno ELFLA finansētos finanšu instrumentus.

    Pirmās daļas c), d) un e) apakšpunktu piemēro finanšu instrumentu galasaņēmējiem; to nodrošina ar līgumiskiem nosacījumiem, kas paredzēti finansēšanas nolīgumā, kā minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2021/1060 (1) 59. panta 5. punktā.


    (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/1060 (2021. gada 24. jūnijs), ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu Plus, Kohēzijas fondu, Taisnīgas pārkārtošanās fondu un Eiropas Jūrlietu, zvejniecības un akvakultūras fondu un finanšu noteikumus attiecībā uz tiem un uz Patvēruma, migrācijas un integrācijas fondu, Iekšējās drošības fondu un Finansiāla atbalsta instrumentu robežu pārvaldībai un vīzu politikai (OV L 231, 30.6.2021., 159. lpp.).


    Top