This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0763
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/763 of 23 April 2021 laying down implementing technical standards for the application of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council and Directive 2014/59/EU of the European Parliament and of the Council with regard to the supervisory reporting and public disclosure of the minimum requirement for own funds and eligible liabilities (Text with EEA relevance)
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/763 (2021. gada 23. aprīlis), ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 575/2013 un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/59/ES piemērošanai attiecībā uz uzraudzības pārskatu sniegšanu un informācijas publiskošanu par minimuma prasību pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām (Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/763 (2021. gada 23. aprīlis), ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 575/2013 un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/59/ES piemērošanai attiecībā uz uzraudzības pārskatu sniegšanu un informācijas publiskošanu par minimuma prasību pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV L 168, 12.5.2021, p. 1–83
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
12.5.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 168/1 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2021/763
(2021. gada 23. aprīlis),
ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 575/2013 un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/59/ES piemērošanai attiecībā uz uzraudzības pārskatu sniegšanu un informācijas publiskošanu par minimuma prasību pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 575/2013 (2013. gada 26. jūnijs) par prudenciālajām prasībām attiecībā uz kredītiestādēm un ieguldījumu brokeru sabiedrībām, un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 648/2012 (1), un jo īpaši tās 430. panta 7. punkta piekto daļu un 434.a panta piekto daļu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/59/ES (2014. gada 15. maijs), ar ko izveido kredītiestāžu un ieguldījumu brokeru sabiedrību atveseļošanas un noregulējuma režīmu un groza Padomes Direktīvu 82/891/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/24/EK, 2002/47/EK, 2004/25/EK, 2005/56/EK, 2007/36/EK, 2011/35/ES, 2012/30/ES un 2013/36/ES, un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1093/2010 un (ES) Nr. 648/2012 (2), un jo īpaši tās 45.i panta 5. un 6. punktu,
tā kā:
(1) |
Globālo sistēmiski nozīmīgo iestāžu (G-SNI) kopējās zaudējumu absorbcijas spējas (TLAC) noteikumu (“TLAC standarts”) saskaņotais minimālais līmenis (“TLAC prasība”) Savienības tiesību aktos ir ieviests ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2019/876 (3), ar ko groza Regulu (ES) Nr. 575/2013. Iestādei specifiskais palielinājums attiecībā uz G-SNI un iestādei specifiskā prasība attiecībā uz iestādēm, kas nav G-SNI, ko dēvē par minimuma prasību pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām (MREL), ir noteikta, veicot mērķtiecīgus grozījumus Direktīvā 2014/59/ES, kas ieviesti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu (ES) 2019/879 (4). Ziņošanas un informācijas atklāšanas prasības gan attiecībā uz TLAC standartu, gan MREL tagad ir iekļautas attiecīgi Regulā (ES) Nr. 575/2013 un Direktīvā 2014/59/ES. |
(2) |
Tā kā TLAC standartam un MREL ir viens un tas pats mērķis – nodrošināt, ka iestādēm un vienībām, kas veic uzņēmējdarbību Savienībā, ir pietiekama zaudējumu absorbcijas un rekapitalizācijas spēja, abām prasībām vajadzētu būt vienota regulējuma papildinošiem elementiem. Tāpēc ir lietderīgi izveidot veidņu kopumu saskaņotas informācijas sniegšanai un publiskošanai par prasību pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām attiecībā uz G-SNI un ārpussavienības G-SNI (TLAC) būtiskiem meitasuzņēmumiem un iestādei specifisko MREL, kas piemērojama visām iestādēm. |
(3) |
Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 434.a pantu īstenošanas tehnisko standartu projektos, kas jāizstrādā Eiropas Banku iestādei (EBI), lai izveidotu vienotus informācijas atklāšanas formātus, jācenšas saglabāt informācijas atklāšanas formātu atbilstību starptautiskajiem standartiem par informācijas atklāšanu, lai atvieglotu informācijas salīdzināmību. Bāzeles Banku uzraudzības komiteja (BCBS) 2018. gada decembrī publicēja atjauninātas 3. pīlāra informācijas atklāšanas prasības, tostarp prasības par TLAC informācijas atklāšanu. Tāpēc šajā regulā izklāstītajiem informācijas atklāšanas formātiem un saistītajiem norādījumiem būtu jāatbilst minētajām atjauninātajām BCBS informācijas atklāšanas prasībām. |
(4) |
Lai nodrošinātu, ka iestāžu atbilstības nodrošināšanas izmaksas netiek nepamatoti palielinātas un ka tiek saglabāta datu kvalitāte, ziņošanas un informācijas atklāšanas pienākumi pēc būtības būtu pēc iespējas jāsaskaņo savā starpā, tostarp attiecībā uz to biežumu. Turklāt īstenošanas tehnisko standartu saskaņošana attiecībā uz ziņošanas un informācijas atklāšanas pienākumiem attiecībā uz TLAC un MREL ir skaidri pieprasīta Direktīvas 2014/59/ES 45.i panta 5. punkta trešajā daļā un 45.i panta 6. punkta trešajā daļā. Tāpēc ir lietderīgi vienā regulā noteikt standartus, kas piemērojami gan ziņošanai, gan informācijas sniegšanai par TLAC un MREL. Tajā pašā laikā gan pārskatu sniegšanas, gan informācijas atklāšanas granularitāte un biežums būtu attiecīgi jāpielāgo, ņemot vērā attiecīgi Regulā (ES) Nr. 575/2013 un Direktīvā 2014/59/ES noteiktās prasības un nepieciešamību nodrošināt, ka iestādes vienmēr izpilda minētās prasības. |
(5) |
Direktīvā 2014/59/ES ir noteikts, ka informācija par MREL ir jāsniedz gan kompetentajām, gan noregulējuma iestādēm. Regulā (ES) Nr. 575/2013 noteikts, ka informācija par TLAC ir jāsniedz tikai kompetentajām iestādēm. Tomēr saskaņā ar Direktīvas 2014/59/ES 45.d panta 1. punktu noregulējuma vienības, kas ir G-SNI vai G-SNI daļa, MREL veido TLAC prasība un jebkāds papildu palielinājums. Tāpēc ir lietderīgi nodrošināt, ka noregulējuma iestādes ziņojumā par MREL no G-SNI iegūst informāciju par TLAC. Tam nebūtu jāskar vienošanās, ko kompetentās iestādes un noregulējuma iestādes noslēgušas, lai līdz minimumam samazinātu datu plūsmas. |
(6) |
Direktīvas 2014/59/ES 45.i panta 5. punktā ir noteikts, ka EBI jāizstrādā īstenošanas tehnisko standartu projekts, lai salīdzināmības un juridiskās noteiktības labad precizētu standartizētu veidu, kā sniegt informāciju par pašu kapitāla un iekšēji rekapitalizējamo saistību prioritāti, kas piemērojama valsts maksātnespējas procedūrās katrā dalībvalstī. Tāpēc attiecīgajām noregulējuma iestādēm būtu jādara pieejama standartizēta informācija to jurisdikcijā esošām iestādēm par maksātnespējas hierarhiju katrā dalībvalstī un tā laikus jāatjaunina. Minētajā informācijā būtu standartizēti jāizklāsta maksātnespējas hierarhija. |
(7) |
Attiecībā uz iekšēji rekapitalizējamām saistībām, ko reglamentē trešās valsts tiesību akti, Direktīvas 2014/59/ES 45.i panta 5. punktā arī noteikts, ka EBI ir jāizstrādā īstenošanas tehnisko standartu projekts, lai precizētu standartizētu informācijas sniegšanas veidu, kurā norādītas trešās valstis, kuru tiesību akti reglamentē šādas saistības, un – attiecībā uz katru identificēto trešo valsti – vai šādas saistības ietver līguma noteikumu, ar ko atzīst, ka uz tām saskaņā ar minēto direktīvu var attiekties norakstīšanas un konvertācijas pilnvaras. Tā kā jāturpina novērtēt šo elementu pārskatu sniegšanas detalizācijas pakāpi, EBI laikus izstrādās un iesniegs Komisijai attiecīgos norādījumus un veidnes, lai gan kompetentās iestādes, gan noregulējuma iestādes varētu regulāri piekļūt šai informācijai. Šo ierobežoto papildu elementu trūkums neietekmēs un neaizkavēs šajā regulā paredzēto ziņošanas prasību piemērošanu. |
(8) |
Vienībām, kas atklāj informāciju, būtu jāņem vērā attiecīgās EBI izdotas pamatnostādnes, novērtējot, vai informācija ir būtiska, aizsargājama vai konfidenciāla saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 432. pantu. |
(9) |
Regulas (ES) Nr. 575/2013 430. panta 1. punkta b) apakšpunktā, 437.a pantā un 447. panta h) punktā noteiktais pienākums ziņot un atklāt informāciju par TLAC tiek piemērots no 2019. gada 27. jūnija saskaņā ar Regulas (ES) 2019/876 3. panta 3. punkta otro daļu. Tādējādi, tiklīdz šī regula būs stājusies spēkā, G-SNI un ārpussavienības G-SNI būtiskajiem meitasuzņēmumiem būtu nekavējoties jāatklāj informācija par TLAC, izmantojot veidnes un ievērojot šajā regulā sniegtos norādījumus. Savukārt ziņošanu par TLAC prasību saskaņā ar šo regulu būtu jāsāk piemērot tikai no 2021. gada 28. jūnija, lai iestādēm un kompetentajām iestādēm dotu pietiekami daudz laika attiecīgo prasību īstenošanai. |
(10) |
Attiecībā uz MREL Direktīvā 2014/59/ES noteiktie ziņošanas pienākumi ir jāpiemēro vēlākais no 2020. gada 28. decembra. Tomēr tādu pašu iemeslu dēļ kā attiecībā uz TLAC visām iestādēm no 2021. gada 28. jūnija būtu jāsniedz informācija par MREL, izmantojot veidnes un ievērojot šajā regulā sniegtos norādījumus. Turpretī MREL atklāšanas pienākumu piemērošanas datumam būtu jāsakrīt ar pārejas perioda beigām saskaņā ar Direktīvas 2014/59/ES 45.m panta 1. punkta trešo daļu, t. i., ne agrāk kā 2024. gada 1. janvārī. |
(11) |
Ņemot vērā to, ka iestādēm, kompetentajām iestādēm un noregulējuma iestādēm ir jāpielāgo savas pārskatu sniegšanas un elektroniskās sistēmas šajā regulā noteiktajām prasībām, ceturkšņa pārskatu nosūtīšanas datumam attiecībā uz datiem, kas attiecas uz atsauces datumu 2021. gada 30. jūnijā, vajadzētu būt ne vēlāk kā 2021. gada 30. septembrim. |
(12) |
Šī regula ir balstīta uz īstenošanas tehnisko standartu projektu, ko Komisijai iesniegusi EBI. |
(13) |
EBI ir īstenojusi atklātu sabiedrisko apspriešanu par īstenošanas tehnisko standartu projektu, kurš ir šīs regulas pamatā, analizējusi iespējamās saistītās izmaksas un ieguvumus un lūgusi atzinumu Banku nozares ieinteresēto personu grupai, kas izveidota saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1093/2010 (5) 37. pantu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
I SADAĻA
UZRAUDZĪBAS PĀRSKATU SNIEGŠANA
1. pants
Pārskatu atsauces datumi
Vienības, uz kurām attiecas pārskatu sniegšanas prasības attiecībā uz kopējo zaudējumu absorbcijas spēju (TLAC) un minimuma prasību pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām (MREL) individuālā vai konsolidētā līmenī (pārskatu sniedzējas vienības), iesniedz kompetentajām iestādēm un noregulējuma iestādēm informāciju, kāda tā ir, šādos pārskatu atsauces datumos:
a) |
ceturkšņa pārskatus – 31. martā, 30. jūnijā, 30. septembrī un 31. decembrī; |
b) |
pusgada pārskatus – 30. jūnijā un 31. decembrī; |
c) |
gada pārskatus – 31. decembrī. |
2. pants
Pārskatu nosūtīšanas datumi
1. Pārskatu sniedzējas vienības sniedz kompetentajām iestādēm un noregulējuma iestādēm informāciju līdz darbdienas beigām šādos nosūtīšanas datumos:
a) |
ceturkšņa pārskatus – 19. maijā, 18. augustā, 18. novembrī un 18. februārī, izņemot datus, kas attiecas uz atsauces datumu 2021. gada 30. jūnijā, kuru nosūtīšanas datums ir ne vēlāk kā 2021. gada 30. septembrī. |
b) |
pusgada pārskatus – 18. augustā un 18. februārī; |
c) |
gada pārskatus – 18. februārī. |
2. Ja nosūtīšanas datums ir brīvdiena tās kompetentās iestādes vai noregulējuma iestādes dalībvalstī, kurā jāiesniedz 1. punktā minētā informācija, vai arī sestdiena vai svētdiena, minēto informāciju iesniedz līdz nākamās darbdienas beigām.
3. Pārskatu sniedzējas vienības var iesniegt datus, par kuriem tās nav saņēmušas ārējā revidenta atzinumu (nerevidēti dati). Ja dati, kurus revidējis ārējais revidents, paužot revīzijas atzinumu (revidētie dati) novirzās no iesniegtajiem nerevidētajiem datiem, pārskatu sniedzējas vienības bez liekas kavēšanās iesniedz pārskatītos revidētos datus.
4. Pārskatu sniedzējas vienības visus citus labojumus bez liekas kavēšanās iesniedz kompetentajām iestādēm un noregulējuma iestādēm.
3. pants
Noregulējuma vienību individuālās ziņošanas formāts un biežums
1. Noregulējuma vienības bez meitasuzņēmumiem, uz kurām saskaņā ar Direktīvas 2014/59/ES 45.e pantu attiecas minētās direktīvas 45. pantā noteiktās prasības, kompetentajām iestādēm un noregulējuma iestādēm individuāli iesniedz šādu informāciju:
a) |
informāciju par galvenajiem rādītājiem, kas norādīti šīs regulas I pielikuma 1. veidnes 0010. slejā, sniedz reizi ceturksnī saskaņā ar norādījumiem šīs regulas II pielikuma II daļas 1. punktā; |
b) |
informāciju par pašu kapitāla un atbilstīgo saistību sastāvu, kā norādīts šīs regulas I pielikuma 2. veidnes 0010. slejā, sniedz reizi ceturksnī saskaņā ar norādījumiem šīs regulas II pielikuma II daļas 2.1. punktā; |
c) |
informāciju par atbilstīgo saistību finansējuma struktūru, kā noteikts šīs regulas I pielikuma 4. veidnē, sniedz reizi ceturksnī saskaņā ar norādījumiem šīs regulas II pielikuma II daļas 2.3. punktā; |
d) |
informāciju par instrumentiem, ko reglamentē trešās valsts tiesību akti, kā norādīts šīs regulas I pielikuma 7. veidnē, sniedz reizi ceturksnī saskaņā ar norādījumiem šīs regulas II pielikuma II daļas 4.punktā. |
2. Noregulējuma vienības kompetentajām iestādēm un noregulējuma iestādēm individuāli sniedz informāciju par pašu kapitāla un saistību sadalījumu pēc maksātnespējas pakāpes, kā noteikts I pielikuma 6. veidnē, reizi ceturksnī saskaņā ar norādījumiem II pielikuma II daļas 3.2. punktā.
3. Papildus 1. un 2. punktā minētajai informācijai noregulējuma vienības, uz kurām individuāli attiecas Regulas (ES) Nr. 575/2013 92.a pantā noteiktā prasība saskaņā ar minētās regulas 6. panta 1.a punktu, noregulējuma iestādēm un kompetentajām iestādēm individuāli iesniedz šādu informāciju:
a) |
informāciju par galvenajiem rādītājiem, kas norādīti šīs regulas I pielikuma 1. veidnes 0020. slejā, sniedz reizi ceturksnī saskaņā ar norādījumiem šīs regulas II pielikuma II daļas 1. punktā; |
b) |
informāciju par pašu kapitāla un atbilstīgo saistību sastāvu, kā norādīts šīs regulas I pielikuma 2. veidnes 0020. un 0030. slejā, uzrāda reizi ceturksnī saskaņā ar norādījumiem šīs regulas II pielikuma II daļas 2.1. punktā. |
4. pants
Noregulējuma vienību konsolidētās pārskatu sniegšanas formāts un biežums
1. Noregulējuma vienības, uz kurām saskaņā ar Direktīvas 2014/59/ES 45.e pantu attiecas minētās direktīvas 45. pantā noteiktās prasības, kompetentajām iestādēm un noregulējuma iestādēm konsolidētā veidā iesniedz šādu informāciju:
a) |
informāciju par galvenajiem rādītājiem, kas norādīti šīs regulas I pielikuma 1. veidnes 0010. slejā, sniedz reizi ceturksnī saskaņā ar norādījumiem šīs regulas II pielikuma II daļas 1. punktā; |
b) |
informāciju par pašu kapitāla un atbilstīgo saistību sastāvu, kā norādīts šīs regulas I pielikuma 2. veidnes 0010. slejā, sniedz reizi ceturksnī saskaņā ar norādījumiem šīs regulas II pielikuma II daļas 2.1. punktā; |
c) |
informāciju par atbilstīgo saistību finansējuma struktūru, kā noteikts šīs regulas I pielikuma 4. veidnē, sniedz reizi ceturksnī saskaņā ar norādījumiem šīs regulas II pielikuma II daļas 2.3. punktā; |
d) |
informāciju par instrumentiem, ko reglamentē trešās valsts tiesību akti, kā norādīts šīs regulas I pielikuma 7. veidnē, sniedz reizi ceturksnī saskaņā ar norādījumiem šīs regulas II pielikuma II daļas 4.punktā. |
2. Papildus 1. punktā minētajai informācijai noregulējuma vienības, uz kurām saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 11. panta 3.a punktu konsolidēti attiecas minētās regulas 92.a pantā noteiktā prasība, kompetentajām iestādēm un noregulējuma iestādēm konsolidētā veidā iesniedz šādu informāciju:
a) |
informāciju par galvenajiem rādītājiem, kas norādīti šīs regulas I pielikuma 1. veidnes 0020. slejā, sniedz reizi ceturksnī saskaņā ar norādījumiem šīs regulas II pielikuma II daļas 1. punktā; |
b) |
informāciju par pašu kapitāla un atbilstīgo saistību sastāvu, kā norādīts šīs regulas I pielikuma 2. veidnes 0020. un 0030. slejā, uzrāda reizi ceturksnī saskaņā ar norādījumiem šīs regulas II pielikuma II daļas 2.1. punktā. |
5. pants
Individuālas pārskatu sniegšanas formāts un biežums vienībām, kas pašas nav noregulējuma vienības, un ārpussavienības globāli sistēmiski nozīmīgu iestāžu būtiskiem meitasuzņēmumiem
1. Vienības, kas pašas nav noregulējuma vienības un uz kurām individuāli attiecas Direktīvas 2014/59/ES 45. pantā noteiktās prasības saskaņā ar minētās direktīvas 45.f pantu, kompetentajām iestādēm un noregulējuma iestādēm individuāli iesniedz šādu informāciju:
a) |
informāciju par pašu kapitāla un atbilstīgo saistību summu un sastāvu, kā norādīts šīs regulas I pielikuma 3. veidnes 0010. slejā, sniedz reizi ceturksnī saskaņā ar norādījumiem šīs regulas II pielikuma II daļas 2.2. punktā; |
b) |
informāciju par atbilstīgo saistību finansējuma struktūru, kā noteikts šīs regulas I pielikuma 4. veidnē, sniedz reizi ceturksnī saskaņā ar norādījumiem šīs regulas II pielikuma II daļas 2.3. punktā; |
c) |
informāciju par instrumentiem, ko reglamentē trešās valsts tiesību akti, kā norādīts šīs regulas I pielikuma 7. veidnē, sniedz reizi ceturksnī saskaņā ar norādījumiem šīs regulas II pielikuma II daļas 4.punktā. |
2. Vienības, kas pašas nav noregulējuma vienības, kompetentajām iestādēm un noregulējuma iestādēm individuāli iesniedz informāciju par pašu kapitāla un saistību sadalījumu pēc maksātnespējas pakāpes, kā noteikts I pielikuma 5. veidnē, reizi ceturksnī saskaņā ar norādījumiem II pielikuma II daļas 3.1. punktā.
3. Papildus informācijai, kas minēta 1. un 2. punktā, vienības, kas ir ārpussavienības globālu sistēmiski nozīmīgu iestāžu (G-SNI) būtiski meitasuzņēmumi un uz kurām individuāli attiecas Regulas (ES) Nr. 575/2013 92.b pantā noteiktā prasība saskaņā ar minētās regulas 6. panta 1.a punktu, kompetentajām iestādēm un noregulējuma iestādēm individuāli iesniedz informāciju par pašu kapitāla un atbilstīgo saistību summu un sastāvu, kā norādīts šīs regulas I pielikuma 3. veidnes 0020. slejā, reizi ceturksnī saskaņā ar norādījumiem šīs regulas II pielikuma II daļas 2.2. punktā.
6. pants
Vienību, kas pašas nav noregulējuma vienības, un ārpussavienības globālu sistēmiski nozīmīgu iestāžu būtisku meitasuzņēmumu konsolidētas pārskatu sniegšanas formāts un biežums
1. Vienības, kas pašas nav noregulējuma vienības un uz kurām konsolidēti attiecas Direktīvas 2014/59/ES 45. pantā noteiktās prasības saskaņā ar minētās direktīvas 45.f pantu, kompetentajām iestādēm un noregulējuma iestādēm konsolidētā veidā iesniedz šādu informāciju:
a) |
informāciju par pašu kapitāla un atbilstīgo saistību summu un sastāvu, kā norādīts šīs regulas I pielikuma 3. veidnes 0010. slejā, sniedz reizi ceturksnī saskaņā ar norādījumiem šīs regulas II pielikuma II daļas 2.2. punktā; |
b) |
informāciju par atbilstīgo saistību finansējuma struktūru, kā noteikts šīs regulas I pielikuma 4. veidnē, sniedz reizi ceturksnī saskaņā ar norādījumiem šīs regulas II pielikuma II daļas 2.3. punktā; |
c) |
informāciju par instrumentiem, ko reglamentē trešās valsts tiesību akti, kā norādīts šīs regulas I pielikuma 7. veidnē, sniedz reizi ceturksnī saskaņā ar norādījumiem šīs regulas II pielikuma II daļas 4.punktā. |
2. Papildus 1. punktā minētajai informācijai vienības, kas ir ārpussavienības G-SNI būtiski meitasuzņēmumi un uz kurām konsolidēti attiecas Regulas (ES) Nr. 575/2013 92.b pantā noteiktā prasība saskaņā ar minētās regulas 11. panta 3.a punktu, kompetentajām iestādēm un noregulējuma iestādēm konsolidēti iesniedz informāciju par pašu kapitāla un atbilstīgo saistību summu un sastāvu, kā noteikts šīs regulas I pielikuma 3. veidnes 0020. slejā, reizi ceturksnī saskaņā ar šīs regulas II pielikuma II daļas 2.2. punktu.
7. pants
Datu apmaiņas formāti un kopā ar pārskatiem norādāmā informācija
1. Pārskatu sniedzējas vienības iesniedz informāciju saskaņā ar šo regulu datu apmaiņas formātos un atveidojumos, ko noteikušas to kompetentās iestādes vai noregulējuma iestādes, un saskaņā ar datu punktu definīcijām, kas iekļautas datu punktu modelī, un validācijas noteikumiem, kas izklāstīti šīs regulas III pielikumā.
2. Iesniedzot informāciju saskaņā ar šo regulu, pārskatu sniedzējas vienības ievēro šādus nosacījumus:
a) |
informāciju, kas nav prasīta vai uz konkrēto iestādi neattiecas, nosūtamajos datos neiekļauj; |
b) |
skaitliskās vērtības iesniedz šādi:
|
c) |
iestādes identificē tikai pēc to juridiskās personas identifikatora (LEI). Juridiskās personas un darījumu partnerus, kas nav iestādes, identificē pēc to LEI, ja tas ir pieejams. |
3. Informācijai, ko saskaņā ar šo regulu iesniegušas pārskatu sniedzējas vienības, pievieno šādu informāciju:
a) |
pārskatu atsauces datums un atsauces periods; |
b) |
pārskatu sniegšanas valūta; |
c) |
grāmatvedības standarts; |
d) |
pārskatus sniedzošās iestādes juridiskās personas identifikators (LEI); |
e) |
konsolidācijas tvērums. |
8. pants
Maksātnespējas pakāpju standartizēts izklāsts
1. Noregulējuma iestādes IV pielikumā noteiktajā standartizētajā formātā apkopo informāciju par posteņu prioritāti valsts maksātnespējas procedūrās. Ja izmaiņas notiek bez liekas kavēšanās, tās atjaunina minēto informāciju.
2. Noregulējuma iestādes publicē 1. punktā minēto informāciju, lai to darītu pieejamu iestādēm, uz kurām attiecas to uzraudzība.
II SADAĻA
IESTĀŽU VEIKTA PUBLISKA INFORMĀCIJAS ATKLĀŠANA
9. pants
Informācijas atklāšanas biežums un atklāšanas datumi
1. Informāciju, kas minēta 10. panta 1. punktā, atklāj reizi ceturksnī. Informāciju, kas minēta 10. panta 2. punktā, atklāj reizi pusgadā.
2. Informāciju, kas minēta 11. panta 1. punktā un 14. panta 1. punktā, atklāj reizi pusgadā. Informāciju, kas minēta 11. panta 2. punktā un 14. panta 2. punktā, atklāj katru gadu.
3. Informāciju, kas minēta 12. panta 1. punktā, atklāj reizi ceturksnī. Informāciju, kas minēta 12. panta 2. punktā, atklāj reizi pusgadā.
4. Informāciju, kas minēta 13. panta 1. punktā, atklāj reizi pusgadā. Informāciju, kas minēta 13. panta 2. punktā, atklāj katru gadu.
5. Informāciju, kas minēta 15. pantā, atklāj šādi:
a) |
reizi pusgadā, ja vienība, kas atklāj informāciju, ir liela iestāde; |
b) |
reizi gadā, ja vienība, kas atklāj informāciju, nav ne liela iestāde, ne maza un nesarežģīta iestāde. |
6. Vienības, kas atklāj informāciju, informācijas publiskošanas nolūkā ievēro šādus principus:
a) |
ikgadējo atklāto informāciju publicē tajā pašā dienā, kad iestādes publicē savus finanšu pārskatus, vai cik drīz vien iespējams pēc tam; |
b) |
pusgadā un ceturksnī atklājamo informāciju publicē tajā pašā dienā, kad iestādes attiecīgā gadījumā publicē savus finanšu pārskatus par attiecīgo periodu, vai, cik drīz vien iespējams pēc tam; |
c) |
jebkura kavēšanās starp šajā sadaļā prasītās informācijas atklāšanas datumu un attiecīgajiem finanšu pārskatiem ir saprātīga un nekādā gadījumā nepārsniedz laikposmu, ko kompetentās iestādes noteikušas saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2013/36/ES (6) 106. pantu. |
10. pants
Informācijas atklāšana par galvenajiem rādītājiem attiecībā uz pašu kapitālu un atbilstīgajām saistībām un prasībām pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām, ko veic noregulējuma vienības
1. Vienības, kas identificētas kā noregulējuma vienības, kuras ir G-SNI vai daļa no G-SNI, atklāj Regulas (ES) Nr. 575/2013 447. panta h) punktā un Direktīvas 2014/59/ES 45.i panta 3. punkta a) un c) apakšpunktā prasīto informāciju saskaņā ar šīs regulas V pielikuma veidni EU KM2 un šīs regulas VI pielikumā izklāstītajiem attiecīgajiem norādījumiem.
2. Vienības, kas identificētas kā noregulējuma vienības, kuras nav ne G-SNI, ne daļa no G-SNI, atklāj Direktīvas 2014/59/ES 45.i panta 3. punkta a) un c) apakšpunktā prasīto informāciju saskaņā ar šīs regulas V pielikuma veidni EU KM2 un šīs regulas VI pielikumā izklāstītajiem attiecīgajiem norādījumiem.
11. pants
Informācijas atklāšana par pašu kapitāla un atbilstīgo saistību sastāvu, ko veic noregulējuma vienības
1. Vienības, kas identificētas kā noregulējuma vienības, kuras ir G-SNI vai daļa no G-SNI, atklāj informāciju, kas prasīta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 437.a panta a), c) un d) punktu, un informāciju par pašu kapitāla un atbilstīgo saistību sastāvu, kā prasīts Direktīvas 2014/59/ES 45.i panta 3. punkta b) apakšpunktā, saskaņā ar šīs regulas V pielikuma veidni EU TLAC1 un attiecīgajiem norādījumiem, kas izklāstīti šīs regulas VI pielikumā.
2. Vienības, kas identificētas kā noregulējuma vienības, kuras nav ne G-SNI, ne daļa no G-SNI, atklāj informāciju par pašu kapitāla un atbilstīgo saistību sastāvu, kā prasīts Direktīvas 2014/59/ES 45.i panta 3. punkta b) apakšpunktā, saskaņā ar šīs regulas V pielikuma veidni EU TLAC1 un attiecīgajiem norādījumiem, kas izklāstīti šīs regulas VI pielikumā.
12. pants
Informācijas atklāšana par galvenajiem rādītājiem un iekšējo zaudējumu absorbcijas spēju, ko veic vienības, kas pašas nav noregulējuma vienības
1. Vienības, kas ir ārpussavienības G-SNI būtiski meitasuzņēmumi un kas pašas nav noregulējuma vienības, saskaņā ar šīs regulas V pielikumā norādīto veidni EU ILAC un attiecīgajiem norādījumiem, kas izklāstīti šīs regulas VI pielikumā, atklāj šādu informāciju:
a) |
informāciju, kas prasīta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 437.a panta a), c) un d) punktu; |
b) |
informāciju, kas prasīta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 447. panta h) punktu; |
c) |
informāciju, kas prasīta saskaņā ar Direktīvas 2014/59/ES 45.i panta 3. punkta a) un c) apakšpunktu; |
d) |
informāciju par pašu kapitāla un atbilstīgo saistību sastāvu, kas prasīta saskaņā ar Direktīvas 2014/59/ES 45.i panta 3. punkta b) apakšpunktu. |
2. Vienības, kas nav ārpussavienības G-SNI būtiski meitasuzņēmumi un kas pašas nav noregulējuma vienības, saskaņā ar šīs regulas V pielikumā norādīto veidni EU ILAC un attiecīgajiem norādījumiem, kas izklāstīti šīs regulas VI pielikumā, atklāj šādu informāciju:
a) |
informāciju, kas prasīta saskaņā ar Direktīvas 2014/59/ES 45.i panta 3. punkta a) un c) apakšpunktu; |
b) |
informāciju par pašu kapitāla un atbilstīgo saistību sastāvu, kas prasīta saskaņā ar Direktīvas 2014/59/ES 45.i panta 3. punkta b) apakšpunktu. |
13. pants
Informācijas atklāšana par kreditoru prioritāti, ko veic vienības, kas nav noregulējuma vienības
1. Vienības, kas ir ārpussavienības G-SNI būtiski meitasuzņēmumi un kas pašas nav noregulējuma vienības, atklāj informāciju par termiņa profilu un prioritāti parastajā maksātnespējas procedūrā, kā noteikts Regulas (ES) Nr. 575/2013 437.a panta a) un b) punktā un Direktīvas 2014/59/ES 45.i panta 3. punkta b) apakšpunktā, saskaņā ar šīs regulas V pielikuma veidni EU TLAC2a un attiecīgajiem norādījumiem, kas izklāstīti šīs regulas VI pielikumā.
2. Vienības, kas nav ārpussavienības G-SNI būtiski meitasuzņēmumi un kas pašas nav noregulējuma vienības, atklāj informāciju par termiņa profilu un prioritāti parastajā maksātnespējas procedūrā, kā noteikts Direktīvas 2014/59/ES 45.i panta 3. punkta b) apakšpunktā, saskaņā ar šīs regulas V pielikuma veidni EU TLAC2a un attiecīgajiem norādījumiem, kas izklāstīti šīs regulas VI pielikumā.
Šā punkta pirmajā daļā minētās vienības var izvēlēties EU TLAC2b veidnes vietā izmantot EU TLAC2a, lai atklātu informāciju par termiņu profilu un prioritāti parastajā maksātnespējas procedūrā, kas prasīta saskaņā ar Direktīvas 2014/59/ES 45.i panta 3. punkta b) apakšpunktu.
14. pants
Informācijas atklāšana par kreditoru prioritāti, ko veic noregulējuma vienības
1. Vienības, kas identificētas kā noregulējuma vienības, kuras ir G-SNI vai daļa no G-SNI, atklāj informāciju par termiņu profilu un parasto maksātnespējas procedūru prioritāti, kā noteikts Regulas (ES) Nr. 575/2013 437.a panta a) un b) punktā un Direktīvas 2014/59/ES 45.i panta 3. punkta b) apakšpunktā, saskaņā ar šīs regulas V pielikuma veidni EU TLAC3a un attiecīgajiem norādījumiem, kas izklāstīti šīs regulas VI pielikumā.
2. Vienības, kas identificētas kā noregulējuma vienības, kuras nav ne G-SNI, ne daļa no G-SNI, atklāj informāciju par Direktīvas 2014/59/ES 45.i panta 3. punkta b) apakšpunktā noteikto termiņu profilu un prioritāti parastajā maksātnespējas procedūrā saskaņā ar šīs regulas V pielikuma veidni EU TLAC3b un attiecīgajiem norādījumiem, kas izklāstīti šīs regulas VI pielikumā.
Šā punkta pirmajā daļā minētās vienības var izvēlēties EU TLAC3b veidnes vietā izmantot EU TLAC3a, lai atklātu informāciju par termiņu profilu un prioritāti parastajā maksātnespējas procedūrā, kas prasīta saskaņā ar Direktīvas 2014/59/ES 45.i panta 3. punkta b) apakšpunktu.
15. pants
Informācijas atklāšana par pašu kapitāla un atbilstīgo saistību galvenajām iezīmēm
Vienības, kas identificētas kā noregulējuma vienības, kuras ir G-SNI vai daļa no G-SNI, un vienības, kas ir ārpussavienības G-SNI būtiski meitasuzņēmumi un kas pašas nav noregulējuma vienības, atklāj Regulas (ES) Nr. 575/2013 437.a panta a) punktā noteikto informāciju saskaņā ar minētās regulas 434.a pantā minēto īstenošanas aktu.
16. pants
Vispārīgi noteikumi par informācijas atklāšanu
1. Ja vienības, kas atklāj informāciju, var izlaist vienu vai vairākus jautājumus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 432. pantu, šajā regulā noteikto veidņu vai tabulu attiecīgās rindas vai slejas var atstāt tukšas un turpmāko rindu vai sleju numerācija nemainās.
2. Vienības, kas atklāj informāciju, attiecīgajā veidnē vai tabulā skaidri norāda tukšās rindas vai slejas un attiecīgās informācijas neatklāšanas iemeslu.
3. Kvalitatīvais stāstījums un jebkura cita nepieciešamā papildinformācija, kas pievienota kvantitatīvajai informācijai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 431. pantu, ir pietiekami skaidra un visaptveroša, lai informācijas lietotāji varētu saprast kvantitatīvo informāciju, un to izvieto blakus veidnēm, kuras tā apraksta.
4. Vienības, kas atklāj informāciju, attiecībā uz skaitlisko vērtību atklāšanu ievēro šādus nosacījumus:
a) |
kvantitatīvos monetāros datus atklāj, izmantojot minimuma precizitātes ekvivalentu līdz miljoniem vienību; |
b) |
kvantitatīvos datus, ko atklāj kā “procentus”, izsaka relatīvajās vienībās ar minimuma precizitāti, kas ir četri cipari aiz komata. |
5. Vienības, kas atklāj informāciju, atklājamajai informācijai pievieno šādu informāciju:
a) |
informācijas atklāšanas atsauces datums un atsauces periods; |
b) |
informācijas atklāšanas valūta; |
c) |
vienības, kas atklāj informāciju, nosaukums un – attiecīgā gadījumā – juridiskās personas identifikators (LEI); |
d) |
attiecīgā gadījumā – grāmatvedības standarts; un |
e) |
attiecīgajā gadījumā – konsolidācijas tvērums. |
III SADAĻA
NOBEIGUMA NOTEIKUMI
17. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
I sadaļu piemēro no 2021. gada 28. jūnija.
II sadaļu piemēro no 2021. gada 1. jūnija attiecībā uz informācijas atklāšanu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 437.a pantu un 447. panta h) punktu un no informācijas atklāšanas prasību piemērošanas dienas saskaņā ar Direktīvas (ES) 2019/879 3. panta 1. punkta trešo daļu attiecībā uz informācijas atklāšanu saskaņā ar Direktīvas 2014/59/ES 45.i panta 3. punktu.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2021. gada 23. aprīlī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 176, 27.6.2013., 1. lpp.
(2) OV L 173, 12.6.2014., 190. lpp.
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/876 (2019. gada 20. maijs), ar ko groza Regulu (ES) Nr. 575/2013 attiecībā uz sviras rādītāju, neto stabila finansējuma rādītāju, prasībām pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām, darījuma partnera kredītrisku, tirgus risku, riska darījumiem ar centrālajiem darījumu partneriem, riska darījumiem ar kolektīvo ieguldījumu uzņēmumiem, lieliem riska darījumiem, pārskatu sniegšanas un informācijas atklāšanas prasībām un Regulu (ES) Nr. 648/2012 (OV L 150, 7.6.2019., 1. lpp.).
(4) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2019/879 (2019. gada 20. maijs), ar ko groza Direktīvu 2014/59/ES attiecībā uz zaudējumu absorbcijas un rekapitalizācijas spēju kredītiestādēm un ieguldījumu brokeru sabiedrībām un Direktīvu 98/26/EK (OV L 150, 7.6.2019., 296. lpp.).
(5) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1093/2010 (2010. gada 24. novembris), ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Banku iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/78/EK (OV L 331, 15.12.2010., 12. lpp.).
(6) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2013/36/ES (2013. gada 26. jūnijs) par piekļuvi kredītiestāžu darbībai un kredītiestāžu un ieguldījumu brokeru sabiedrību prudenciālo uzraudzību, ar ko groza Direktīvu 2002/87/EK un atceļ Direktīvas 2006/48/EK un 2006/49/EK (OV L 176, 27.6.2013., 338. lpp.).
I PIELIKUMS
PĀRSKATU SNIEGŠANA PAR MINIMUMA PRASĪBU PAŠU KAPITĀLAM UN ATBILSTĪGAJĀM SAISTĪBĀM
MREL UN TLAC VEIDNES |
|||
Veidnes numurs |
Veidnes kods |
Veidnes / veidņu grupas nosaukums |
Saīsinātais nosaukums |
|
|
SUMMAS: MREL UN TLAC GALVENIE RĀDĪTĀJI |
|
1 |
M 01.00 |
MREL un TLAC galvenie rādītāji (noregulējuma grupas / vienības) |
KM2 |
|
|
SASTĀVS UN TERMIŅŠ |
|
2 |
M 02.00 |
MREL un TLAC spējas un sastāvs (noregulējuma grupas / vienības) |
TLAC1 |
3 |
M 03.00 |
Iekšējā MREL un iekšējā TLAC |
ILAC |
4 |
M 04.00 |
Atbilstīgo saistību finansējuma struktūra |
LIAB-MREL |
|
|
KREDITORU PRIORITĀTE |
|
5 |
M 05.00 |
Kreditoru prioritāte (vienība, kas nav noregulējuma vienība) |
TLAC2 |
6 |
M 06.00 |
Kreditoru prioritāte (noregulējuma vienības) |
TLAC3 |
|
|
LĪGUMAM RAKSTURĪGA INFORMĀCIJA |
|
7 |
M 07.00 |
Instrumenti, ko reglamentē trešo valstu tiesību akti |
MTCI |
M 01.00 - MREL un TLAC galvenie rādītāji (noregulējuma grupas / vienības) (KM2)
|
Minimuma prasība pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām (MREL) |
Pašu kapitāla un atbilstīgo saistību prasība G-SNI (TLAC) |
|
0010 |
0020 |
||
|
Kopējā riska darījumu vērtība un kopējās riska darījumu vērtības mērs |
||
0100 |
KOPĒJĀ RISKA DARĪJUMU VĒRTĪBA (TREA) |
|
|
0110 |
KOPĒJĀS RISKA DARĪJUMU VĒRTĪBAS MĒRS (TEM) |
|
|
|
Pašu kapitāls un atbilstīgās saistības |
||
0200 |
PAŠU KAPITĀLS UN ATBILSTĪGĀS SAISTĪBAS |
|
|
0210 |
No kā: pašu kapitāls un subordinētās saistības |
|
|
0220 |
No kā tās, ko reglamentē trešo valstu tiesību akti |
|
|
0230 |
No kā tās, kas satur Direktīvas 2014/59/ES 55. pantā minēto norakstīšanas un konvertācijas klauzulu |
|
|
|
Citas iekšēji rekapitalizējamas saistības |
||
0250 |
CITAS IEKŠĒJI REKAPITALIZĒJAMAS SAISTĪBAS |
|
|
0260 |
No kā tās, ko reglamentē trešo valstu tiesību akti |
|
|
0270 |
No kā tās, kas satur Direktīvas 2014/59/ES 55. pantā minēto norakstīšanas un konvertācijas klauzulu |
|
|
0280 |
Atlikušais termiņš < 1 gads |
|
|
0285 |
Atlikušais termiņš >= 1 gads un < 2 gadi |
|
|
0290 |
Atlikušais termiņš >= 2 gadi |
|
|
|
Rādītāji un subordinācijas atbrīvojumi |
||
0300 |
PAŠU KAPITĀLS UN ATBILSTĪGĀS SAISTĪBAS KĀ PROCENTUĀLĀ DAĻA NO TREA |
|
|
0310 |
No kā: pašu kapitāls un subordinētās saistības |
|
|
0320 |
PAŠU KAPITĀLS UN ATBILSTĪGĀS SAISTĪBAS KĀ PROCENTUĀLĀ DAĻA NO TEM |
|
|
0330 |
No kā pašu kapitāls un subordinētās saistības |
|
|
0340 |
Vai ir piemērojams Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.b panta 4. punktā paredzētais subordinācijas atbrīvojums? (5% atbrīvojums) |
|
|
0350 |
Atļauto nesubordinēto atbilstīgo saistību instrumentu kopsumma, ja tiek piemērota Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.b panta 3. punktā noteiktā subordinācijas rīcības brīvība (ne vairāk kā 3,5 % atbrīvojums) |
|
|
0360 |
To kopējo nesubordinēto saistību īpatsvars, kas ir iekļautas pašu kapitālā un atbilstīgajās saistībās |
|
|
M 02.00 - MREL un TLAC spējas un sastāvs (noregulējuma grupas / vienības) (TLAC1)
|
Minimuma prasība pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām (MREL) |
G-SNI prasība pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām (TLAC) |
Izziņas postenis: Summas, kas ir atbilstīgas MREL, bet ne TLAC vajadzībām |
|
0010 |
0020 |
0030 |
||
0010 |
PAŠU KAPITĀLS UN ATBILSTĪGĀS SAISTĪBAS |
|
|
|
0020 |
(Atbilstīgs) pašu kapitāls |
|
|
|
0030 |
Pirmā līmeņa pamata kapitāls |
|
|
|
0040 |
(Atbilstīgs) pirmā līmeņa papildu kapitāls |
|
|
|
0050 |
(Atbilstīgs) otrā līmeņa kapitāls |
|
|
|
0060 |
Atbilstīgās saistības |
|
|
|
0070 |
Atbilstīgo saistību posteņi pirms korekcijām |
|
|
|
0080 |
no kā: atbilstīgās saistības, ko uzskata par strukturāli subordinētām |
|
|
|
0090 |
Atbilstīgās saistības, kas ir subordinētas izslēgtajām saistībām |
|
|
|
0100 |
Atbilstīgo saistību instrumenti, ko tieši emitējusi noregulējuma vienība (nav tiesību saglabāt iepriekš spēkā esošos nosacījumus) |
|
|
|
0110 |
Atbilstīgo saistību instrumenti, ko emitējušas citas vienības noregulējuma grupā (nav tiesību saglabāt iepriekš spēkā esošos nosacījumus) |
|
|
|
0120 |
Atbilstīgo saistību instrumenti, kas emitēti pirms 2019. gada 27. jūnija |
|
|
|
0130 |
Otrā līmeņa kapitāla instrumenti, kuru atlikušais termiņš ir vismaz viens gads, ciktāl tie nav uzskatāmi par otrā līmeņa kapitāla posteņiem |
|
|
|
0140 |
Atbilstīgās saistības, kas nav subordinētas izslēgtajām saistībām |
|
|
|
0150 |
Atbilstīgās saistības, kas nav subordinētas izslēgtajām saistībām (nav tiesību saglabāt iepriekš spēkā esošos nosacījumus, pirms maksimālās robežvērtības piemērošanas) |
|
|
|
0160 |
Atbilstīgās saistības, kas nav subordinētas izslēgtajām saistībām un kas emitētas pirms 2019. gada 27. jūnija (pirms maksimālās robežvērtības piemērošanas) |
|
|
|
0170 |
Summas, kas ir atbilstīgas pēc Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.b panta 3. punktā noteiktās maksimālās robežvērtības piemērošanas (nav tiesību saglabāt iepriekš spēkā esošos nosacījumus) |
|
|
|
0180 |
Summas, kas ir atbilstīgas pēc Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.b panta 3. punktā noteiktās maksimālās robežvērtības piemērošanas un kas sastāv no posteņiem, kuri emitēti pirms 2019. gada 27. jūnija |
|
|
|
0190 |
(-) Atskaitījumi |
|
|
|
0200 |
(-) Riska darījumi starp MPE noregulējuma grupām |
|
|
|
0210 |
(-) Ieguldījumi citos atbilstīgo saistību instrumentos |
|
|
|
0220 |
Summa, par kādu atskaitījumi no atbilstīgajām saistībām pārsniedz atbilstīgās saistības (atskaitīta no otrā līmeņa kapitāla) |
|
|
|
IZZIŅAS POSTEŅI |
||||
0400 |
Pirmā līmeņa pamata kapitāls (CET1) (%), kas pieejams pēc vienības prasību izpildes |
|
|
|
0410 |
Apvienoto rezervju prasība (%) |
|
|
|
0420 |
no kā: kapitāla saglabāšanas rezervju prasība |
|
|
|
0430 |
no kā: pretciklisko kapitāla rezervju prasība |
|
|
|
0440 |
no kā: sistēmiskā riska rezervju prasība |
|
|
|
0450 |
no kā: globālo sistēmiski nozīmīgo iestāžu (G-SNI) vai citu sistēmiski nozīmīgo iestāžu (C-SNI) rezerves |
|
|
|
0460 |
Ieguldījumi citu iestāžu subordinētajās atbilstīgajās saistībās |
|
|
|
0470 |
Ieguldījumi G-SNI subordinētajās atbilstīgajās saistībās |
|
|
|
0480 |
Ieguldījumi C-SNI subordinētajās atbilstīgajās saistībās |
|
|
|
0490 |
Ieguldījumi citu iestāžu subordinētajās atbilstīgajās saistībās |
|
|
|
0500 |
Izslēgtās saistības |
|
|
|
M 03.00 - Iekšējā MREL un iekšējā TLAC (ILAC)
|
Iekšējā MREL |
Iekšējā TLAC |
|
0010 |
0020 |
||
0010 |
Piemērošanas līmenis |
|
|
|
Kopējā riska darījumu vērtība un kopējās riska darījumu vērtības mērs |
||
0100 |
Kopējā riska darījumu vērtība (TREA) |
|
|
0110 |
Kopējās riska darījumu vērtības mērs (TEM) |
|
|
|
Atbilstīgs pašu kapitāls un atbilstīgās saistības |
||
0200 |
Atbilstīgs pašu kapitāls un atbilstīgās saistības |
|
|
0210 |
Atbilstīgs pašu kapitāls |
|
|
0220 |
Pirmā līmeņa pamata kapitāls (CET1) |
|
|
0230 |
Atbilstīgs pirmā līmeņa papildu kapitāls |
|
|
0240 |
(Atbilstīgs) otrā līmeņa kapitāls |
|
|
0250 |
Atbilstīgās saistības un garantijas |
|
|
0260 |
Atbilstīgās saistības (izņemot garantijas) |
|
|
0270 |
Noregulējuma vienības sniegtās un noregulējuma iestādes atļautās garantijas |
|
|
0280 |
Izziņas postenis: garantijas nodrošinātā daļa |
|
|
0290 |
(-) Atskaitījumi vai ekvivalents |
|
|
|
Atbilstīga pašu kapitāla un atbilstīgo saistību rādītāji |
||
0400 |
Pašu kapitāls un atbilstīgās saistības kā procentuālā daļa no TREA |
|
|
0410 |
no kā atļautās garantijas |
|
|
0420 |
Pašu kapitāls un atbilstīgās saistības kā procentuālā daļa no TEM |
|
|
0430 |
no kā atļautās garantijas |
|
|
0440 |
Pirmā līmeņa pamata kapitāls (%), kas pieejams pēc vienības prasību izpildes |
|
|
|
Izziņas posteņi |
||
0500 |
Apvienoto rezervju prasība (%) |
|
|
0510 |
no kā: kapitāla saglabāšanas rezervju prasība |
|
|
0520 |
no kā: pretciklisko kapitāla rezervju prasība |
|
|
0530 |
no kā: sistēmiskā riska rezervju prasība |
|
|
0540 |
no kā: globālo sistēmiski nozīmīgo iestāžu (G-SNI) vai citu sistēmiski nozīmīgo iestāžu (C-SNI) rezerves |
|
|
0550 |
Citas iekšēji rekapitalizējamas saistības |
|
|
0560 |
no kā tās, ko reglamentē trešo valstu tiesību akti |
|
|
0570 |
no kā tās, kas satur Direktīvas 2014/59/ES 55. pantā minēto norakstīšanas un konvertācijas klauzulu |
|
|
0580 |
Atlikušais termiņš < 1 gads |
|
|
0590 |
Atlikušais termiņš >= 1 gads un < 2 gadi |
|
|
0600 |
Atlikušais termiņš >= 2 gadi |
|
|
0610 |
Izslēgtās saistības |
|
|
M 04.00 - Atbilstīgo saistību finansējuma struktūra (LIAB MREL)
|
Summa, kas ir atbilstīga MREL / iekšējai MREL |
|
0010 |
||
0100 |
ATBILSTĪGĀS SAISTĪBAS |
|
0200 |
Noguldījumi, nesegtie un nepreferenciālie >= 1 gads |
|
0210 |
no kā: atlikušais termiņš >= 1 gads < 2 gadi |
|
0220 |
no kā: atlikušais termiņš >= 2 gadi |
|
0230 |
no kā: meitasuzņēmumu emitēti |
|
0300 |
Nodrošinātās saistības, kas netiek izmantotas kā nodrošinājums >= 1 gads |
|
0310 |
no kā: atlikušais termiņš >= 1 gads < 2 gadi |
|
0320 |
no kā: atlikušais termiņš >= 2 gadi |
|
0330 |
no kā: meitasuzņēmumu emitētas |
|
0400 |
Strukturētās parādzīmes >= 1 gads |
|
0410 |
no kā: atlikušais termiņš >= 1 gads < 2 gadi |
|
0420 |
no kā: atlikušais termiņš >= 2 gadi |
|
0430 |
no kā: meitasuzņēmumu emitētas |
|
0500 |
Augstākās prioritātes nenodrošinātās saistības >= 1 gads |
|
0510 |
no kā: atlikušais termiņš >= 1 gads un < 2 gadi |
|
0520 |
no kā: atlikušais termiņš >= 2 gadi |
|
0530 |
no kā: meitasuzņēmumu emitētas |
|
0600 |
Augstākās prioritātes nepreferenciālas saistības >= 1 gads |
|
0610 |
no kā: atlikušais termiņš >= 1 gads un < 2 gadi |
|
0620 |
no kā: atlikušais termiņš >= 2 gadi |
|
0630 |
no kā: meitasuzņēmumu emitētas |
|
0700 |
Subordinētās saistības (nav atzītas kā pašu kapitāls) >= 1 gads |
|
0710 |
no kā: atlikušais termiņš >= 1 gads un < 2 gadi |
|
0720 |
no kā: atlikušais termiņš >= 2 gadi |
|
0730 |
no kā: meitasuzņēmumu emitētas |
|
0800 |
Citas MREL atbilstīgās saistības >= 1 gads |
|
0810 |
no kā: atlikušais termiņš >= 1 gads un < 2 gadi |
|
0820 |
no kā: atlikušais termiņš >= 2 gadi |
|
0830 |
no kā: meitasuzņēmumu emitētas |
|
M 05.00 - Kreditoru prioritāte (vienība, kas nav noregulējuma vienība) (TLAC2)
Maksātnespējas pakāpe |
Kreditora veids |
Maksātnespējas pakāpes apraksts |
Saistības un pašu kapitāls |
Saistības un pašu kapitāls mīnus izslēgtās saistības |
|||||||
|
no kā: izslēgtās saistības |
|
no kā: pašu kapitāls un atbilstīgās saistības iekšējās MREL vajadzībām |
|
|||||||
no kā: ar atlikušo termiņu |
no kā: beztermiņa vērtspapīri |
||||||||||
≥ 1 gads < 2 gadi |
≥ 2 gadi < 5 gadi |
≥ 5 gadi < 10 gadi |
≥ 10 gadi |
||||||||
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
0060 |
0070 |
0080 |
0090 |
0100 |
0110 |
0120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
M 06.00 - Kreditoru prioritāte (noregulējuma vienības) (TLAC3)
Maksātnespējas pakāpe |
Maksātnespējas pakāpes apraksts |
Saistības un pašu kapitāls |
Saistības un pašu kapitāls mīnus izslēgtās saistības |
|||||||
|
no kā: izslēgtās saistības |
|
no kā: pašu kapitāls un atbilstīgās saistības, kas ir potenciāli atbilstīgas, lai izpildītu MREL |
|
||||||
no kā: ar atlikušo termiņu |
no kā: beztermiņa vērtspapīri |
|||||||||
≥ 1 gads < 2 gadi |
≥ 2 gadi < 5 gadi |
≥ 5 gadi < 10 gadi |
≥ 10 gadi |
|||||||
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
0060 |
0070 |
0080 |
0090 |
0100 |
0110 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
M 07.00 Instrumenti, ko reglamentē trešo valstu tiesību akti (MTCI)
Emitentvienība |
Līguma identifikators |
Piemērojamie tiesību akti (trešā valsts) |
Norakstīšanas un konvertācijas pilnvaru līgumiska atzīšana |
Regulatīvā procedūra |
Summa |
Pakāpe parasta maksātnespējas procesa ietvaros |
Termiņš |
(Pirmā) atsaukšanas diena |
Regulatīva atsaukšana (J/N) |
||||
Vārds |
Kods |
Koda veids |
Pašu kapitāla vai atbilstīgo saistību veids |
Instrumenta veids |
Reglamentējošie tiesību akti |
Maksātnespējas pakāpe |
|||||||
0010 |
0020 |
0030 |
0040 |
0050 |
0060 |
0070 |
0080 |
0090 |
0100 |
0110 |
0120 |
0130 |
0140 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
II PIELIKUMS
PĀRSKATU SNIEGŠANA PAR MINIMUMA PRASĪBU PAŠU KAPITĀLAM UN ATBILSTĪGAJĀM SAISTĪBĀM – NORĀDĪJUMI
I DAĻA. VISPĀRĪGĀS NORĀDĪJUMI
1. Struktūra un konvencijas
1.1. Struktūra
1. |
Šo satvaru ziņošanai par MREL un TLAC veido četras veidņu grupas:
|
2. |
Attiecībā uz katru veidni ir sniegtas atsauces uz tiesību aktiem. Šajā regulas daļā ir iekļauta sīkāka informācija par vispārīgākiem pārskatu sniegšanas aspektiem par katru veidņu kopu un norādījumi par konkrētām pozīcijām. |
1.2. Numerācijas konvencija
3. |
Atsaucoties uz veidņu slejām, rindām un šūnām, dokumentā izmanto pieņemto praksi attiecībā uz apzīmējumiem, kas norādīta a)–d) punktā. Minētos ciparu kodus plaši izmanto validācijas noteikumos, kas noteikti saskaņā ar III pielikumu:
|
1.3. Zīmju konvencija
4. |
Jebkuru summu, kas palielina pašu kapitālu un atbilstīgās saistības, riska darījumu riska svērtās vērtības, sviras rādītāja riska darījumu vērtības mēru vai prasības, uzrāda kā pozitīvu skaitli. Turpretī jebkuru summu, kas samazina pašu kapitālu un atbilstīgās saistības, riska darījumu riska svērtās vērtības, sviras rādītāja riska darījumu mēru vai prasības, uzrāda kā negatīvu skaitli. Ja pirms kāda posteņa apzīmējuma ir mīnuszīme (-), paredzēts, ka minēto posteni neuzrāda kā pozitīvu skaitli. |
1.4. Saīsinājumi
5. |
Šīs regulas pielikumos piemēro šādus saīsinājumus:
|
II DAĻA. NORĀDĪJUMI SAISTĪBĀ AR VEIDNĒM
1. Summas: M 01.00 –MREL un TLAC galvenie rādītāji (KM2)
1.1. Vispārīgas piezīmes
6. |
Sleju, kas attiecas uz minimuma prasību pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām (MREL), aizpilda vienības, kurām piemēro minimuma prasību pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām saskaņā ar Direktīvas 2014/59/ES 45.e pantu. Tikai tās vienības, kurām ir pienākums izpildīt Regulas (ES) Nr. 575/2013 92.a pantā noteikto prasību, uzrāda posteņus, kas attiecas uz G-SNI prasību pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām (TLAC). |
1.2. Norādījumi attiecībā uz konkrētām pozīcijām
Slejas |
Atsauces uz tiesību aktiem un norādījumi |
0010 |
Minimuma prasība pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām (MREL) Direktīvas 2014/59/ES 45. un 45.e pants |
0020 |
Prasība pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām attiecībā uz G-SNI (TLAC) Regulas (ES) Nr. 575/2013 92.a pants |
Rinda |
Atsauces uz tiesību aktiem un norādījumi |
||||||||
0100 - 0120 |
Kopējā riska darījumu vērtība un kopējās riska darījumu vērtības mērs |
||||||||
0100 |
Kopējā riska darījumu vērtība (TREA) Direktīvas 2014/59/ES 45. panta 2. punkta a) apakšpunkts, Regulas (ES) Nr. 575/2013 92. panta 3. punkts. Šajā rindā uzrādītā kopējā riska darījumu vērtība ir kopējā riska darījumu vērtība, kas ir pamatā, lai nodrošinātu atbilstību attiecīgi Direktīvas 2014/59/ES 45. panta vai Regulas (ES) Nr. 575/2013 92.a panta prasībām. |
||||||||
0110 |
Kopējās riska darījumu vērtības mērs (TEM) Direktīvas 2014/59/ES 45. panta 2. punkta b) apakšpunkts, Regulas (ES) Nr. 575/2013 429. panta 4. punkts un 429.a pants. Šajā rindā uzrādītais kopējās riska darījumu vērtības mērs ir kopējās riska darījumu vērtības mērs, kas ir pamats, lai nodrošinātu atbilstību attiecīgi Direktīvas 2014/59/ES 45. panta vai Regulas (ES) Nr. 575/2013 92.a panta prasībām. |
||||||||
0200 - 0230 |
Pašu kapitāls un atbilstīgās saistības |
||||||||
0200 |
Pašu kapitāls un atbilstīgās saistības MREL Pašu kapitāla un subordinēto atbilstīgo saistību summu, kas ieskaitīta MREL, uzrāda kā summu, ko veido:
Attiecībā uz instrumentiem, ko reglamentē trešās valsts tiesību akti, instrumentu šajā rindā iekļauj tikai tad, ja tas atbilst Direktīvas 2014/59/ES 55. panta prasībām. TLAC Pašu kapitāla un atbilstīgo saistību summa, ko ieskaita G-SNI prasībā pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām (TLAC), ir summa, kas minēta Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.l pantā un ko veido:
|
||||||||
0210 |
No kā: pašu kapitāls un subordinētās saistības Pašu kapitāla un subordinēto atbilstīgo saistību summu, kas ieskaitīta MREL, uzrāda kā summu, ko veido:
Attiecībā uz instrumentiem, ko reglamentē trešās valsts tiesību akti, instrumentu šajā rindā iekļauj tikai tad, ja tas atbilst Direktīvas 2014/59/ES 55. panta prasībām. |
||||||||
0220 |
No kā tie, ko reglamentē trešo valstu tiesību akti Pašu kapitāla un atbilstīgo saistību summa, ko reglamentē ar trešās valsts tiesību aktiem, kā minēts Direktīvas 2014/59/ES 55. pantā. |
||||||||
0230 |
No kā: kas ietver Direktīvas 2014/59/ES 55. pantā minēto norakstīšanas un konvertācijas klauzulu Pašu kapitāla un atbilstīgo saistību summa, ko reglamentē trešās valsts tiesību akti un kas ietver norakstīšanas un konvertācijas klauzulu, kā minēts Direktīvas 2014/59/ES 55. pantā. |
||||||||
0250 - 0290 |
Citas iekšēji rekapitalizējamas saistības Vienības, kurām minētās informācijas sniegšanas dienā pašu kapitāla un atbilstīgo saistību summas ir vismaz 150 % no Direktīvas 2014/59/ES 45. panta 1. punktā noteiktās prasības, ir atbrīvotas no pienākuma sniegt informāciju 0250.–0290. rindā. Šādas vienības var izvēlēties brīvprātīgi sniegt šo informāciju šajā veidnē. |
||||||||
0250 |
Citas iekšēji rekapitalizējamas saistības Iekšēji rekapitalizējamu saistību summa, kā definētsDirektīvas 2014/59/ES 2. panta 1. punkta 71) apakšpunktā, kuras nav ietvertas pašu kapitālā un atbilstīgajās saistībās saskaņā ar minētās direktīvas 45.b pantu. Šī summa atbilst starpībai starp saistībām, kas nav izslēgtas no iekšējās rekapitalizācijas, kā uzrādīts Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2018/1624 (3) I pielikumā sniegtajā veidnē Z 02.00 {r0300, c0090}, un atbilstīgajām saistībām, kas uzrādītas šīs veidnes {r0200}. |
||||||||
0260 |
No kā: ko reglamentē trešo valstu tiesību akti Citu iekšēji rekapitalizējamu saistību summa, ko reglamentē trešās valsts tiesību akti, kā minēts Direktīvas 2014/59/ES 55. pantā. |
||||||||
0270 |
No kā: kas ietver Direktīvas 2014/59/ES 55. pantā minēto norakstīšanas un konvertācijas klauzulu Tādu citu iekšēji rekapitalizējamu saistību summa, kuras reglamentē trešās valsts tiesību akti un kuras ietver norakstīšanas un konvertācijas klauzulu, kā minēts Direktīvas 2014/59/ES 55. pantā. |
||||||||
0280 – 0290 |
Citu iekšēji rekapitalizējamo saistību sadalījums pa atlikušajiem termiņiem |
||||||||
0280 |
Atlikušais termiņš < 1 gads |
||||||||
0285 |
Atlikušais termiņš >= 1 gads un < 2 gadi |
||||||||
0290 |
Atlikušais termiņš >= 2 gadi |
||||||||
0300 - 0360 |
Koeficienti un subordinācijas atbrīvojumi |
||||||||
0300 |
Pašu kapitāls un atbilstīgās saistības kā procentuālā daļa no TREA Šīs rindas vajadzībām pašu kapitāla un atbilstīgo saistību summu, kas uzrādīta 0200. rindā, izsaka kā procentuālo daļu no kopējās riska darījumu vērtības, kas aprēķināta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 92. panta 3. punktu. |
||||||||
0310 |
No kā: pašu kapitāls un subordinētās saistības Šīs rindas vajadzībām pašu kapitāla un subordinēto atbilstīgo saistību summu, kas uzrādīta 0210. rindā, izsaka kā procentuālo daļu no kopējās riska darījumu vērtības, kas aprēķināta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 92. panta 3. punktu. |
||||||||
0320 |
Pašu kapitāls un atbilstīgās saistības kā procentuālā daļa no TEM Šīs rindas vajadzībām pašu kapitāla un atbilstīgo saistību summu, kas uzrādīta 0200. rindā, izsaka kā procentuālo daļu no kopējās riska darījumu vērtības mēra, kas aprēķināts saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 429. panta 4. punktu un 429.a pantu. |
||||||||
0330 |
No kā: pašu kapitāls un subordinētās saistības Šīs rindas vajadzībām pašu kapitāla un subordinēto atbilstīgo saistību summu, kas uzrādīta 0210. rindā, izsaka kā procentuālo daļu no kopējās riska darījumu vērtības mēra, kas aprēķināts saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 429. panta 4. punktu un 429.a pantu. |
||||||||
0340 |
Vai ir piemērojams Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.b panta 4. punktā paredzētais subordinācijas atbrīvojums? (5 % atbrīvojums) Šo rindu uzrāda tikai vienības, uz kurām attiecas G-SNI prasība pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām (TLAC prasība). Ja noregulējuma iestāde atļauj saistības uzskatīt par atbilstīgo saistību instrumentiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.b panta 4. punktu, pārskatu sniedzošā vienība 0020. slejā norāda “jā”. Ja noregulējuma iestāde neļauj saistības uzskatīt par atbilstīgo saistību instrumentiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.b panta 4. punktu, pārskatu sniedzošā vienība 0020. slejā norāda “nē”. Tā kā Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.b panta 3. un 4. punktā noteiktie atbrīvojumi ir savstarpēji izslēdzoši, šo rindu neaizpilda, ja pārskatu sniedzošā sabiedrība ir aizpildījusi {r0350}. |
||||||||
0350 |
Atļauto nesubordinēto atbilstīgo saistību instrumentu kopsumma, ja tiek piemērota Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.b panta 3. punktā noteiktā subordinācijas rīcības brīvība (ne vairāk kā 3,5 % atbrīvojums) Tādu nesubordinēto saistību kopsumma, kuras noregulējuma iestāde ir atļāvusi uzskatīt par atbilstīgo saistību instrumentiem G-SNI prasības pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām (TLAC) nolūkā saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.b panta 3. punktu vai kuras atbilst saskaņā ar minētās regulas 494. panta 3. punktu. Līdz 2021. gada 31. decembrim šajā rindā uzrādītā summa ir summa pēc Regulas (ES) Nr. 575/2013 494. panta 2. punkta piemērošanas (2,5 % maksimālā robežvērtība). Tā kā Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.b panta 3. un 4. punktā noteiktie atbrīvojumi ir savstarpēji izslēdzoši, šo rindu neaizpilda, ja pārskatu sniedzošā sabiedrība norāda “jā” {r0340,c0020}. |
||||||||
0360 |
To kopējo nesubordinēto saistību īpatsvars, kas ir iekļautas pašu kapitālā un atbilstīgajās saistībās Šo rindu uzrāda tikai vienības, uz kurām attiecas G-SNI prasība pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām (TLAC prasība). Ja piemēro ierobežotu subordinācijas atbrīvojumu, kas noteikts Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.b panta 3. punktā, vienības uzrāda:
|
2. Sastāvs un termiņš
2.1. M 02.00 - MREL un TLAC spējas un sastāvs (noregulējuma grupas un vienības) (TLAC1)
2.1.1. Vispārīgas piezīmes
7. |
Veidnē M 02.00 – MREL un TLAC spējas un sastāvs (noregulējuma grupas un vienības) (TLAC1) sniegta sīkāka informācija par pašu kapitāla un atbilstīgo saistību sastāvu. |
8. |
Sleju, kas attiecas uz minimuma prasību pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām (MREL), aizpilda vienības, kurām piemēro minimuma prasību pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām saskaņā ar Direktīvas 2014/59/ES 45.e pantu. Tikai tās vienības, kurām ir pienākums izpildīt Regulas (ES) Nr. 575/2013 92.a pantā noteikto prasību, uzrāda posteņus, kas attiecas uz G-SNI prasību pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām (TLAC). |
2.1.2. Norādījumi attiecībā uz konkrētām pozīcijām
Sleja |
Atsauces uz tiesību aktiem un norādījumi |
0010 |
Minimuma prasība pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām (MREL) Direktīvas 2014/59/ES 45. un 45.e pants. |
0020 |
Pašu kapitāla un atbilstīgo saistību prasība G-SNI (TLAC) Regulas (ES) Nr. 575/2013 92.a pants. |
0030 |
Izziņas postenis: Summas, kas ir atbilstīgas MREL, bet ne TLAC vajadzībām Šo sleju aizpilda tikai vienības, kurām piemēro prasību pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām attiecībā uz G-SNI (TLAC). Šī sleja atspoguļo starpību starp pašu kapitāla un saistību summām, kas ir atbilstīgas, lai izpildītu Direktīvas 2014/59/ES 45. pantā noteikto prasību saskaņā ar minētās direktīvas 45.e pantu, un pašu kapitāla un saistību summu, kas ir atbilstīgas, lai izpildītu Regulas (ES) Nr. 575/2013 92.a pantā noteikto prasību. |
Rinda |
Atsauces uz tiesību aktiem un norādījumi |
||||||||||||||
0010 |
PAŠU KAPITĀLS UN ATBILSTĪGĀS SAISTĪBAS Pašu kapitāls un atbilstīgās saistības Direktīvas 2014/59/ES 45.e panta un Regulas (ES) Nr. 575/2013 92.a panta vajadzībām MREL Pašu kapitāla un subordinēto atbilstīgo saistību summu, kas ieskaitīta MREL, uzrāda kā summu, ko veido:
Attiecībā uz instrumentiem, ko reglamentē trešās valsts tiesību akti, instrumentu šajā rindā iekļauj tikai tad, ja tas atbilst Direktīvas 2014/59/ES 55. pantā noteiktajām prasībām. TLAC Pašu kapitāla un atbilstīgo saistību summa, ko ieskaita G-SNI prasībā pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām (TLAC), ir summa, kas minēta Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.l pantā un ko veido:
|
||||||||||||||
0020 |
(Atbilstīgs) pašu kapitāls Regulas (ES) Nr. 575/2013 4. panta 1. punkta 118) apakšpunkts un 72. pants MREL gadījumā instrumentus, ko reglamentē trešās valsts tiesību akti, šajā rindā un 0040. un 0050. rindā iekļauj tikai tad, ja tie atbilst Direktīvas 2014/59/ES 55. pantā noteiktajām prasībām. |
||||||||||||||
0030 |
Pirmā līmeņa pamata kapitāls Regulas (ES) Nr. 575/2013 50. pants. |
||||||||||||||
0040 |
(Atbilstīgs) pirmā līmeņa papildu kapitāls Regulas (ES) Nr. 575/2013 61. pants. |
||||||||||||||
0050 |
(Atbilstīgs) otrā līmeņa kapitāls Regulas (ES) Nr. 575/2013 71. pants. |
||||||||||||||
0060 |
Atbilstīgās saistības MREL Atbilstīgās saistības, kas definētas Direktīvas 2014/59/ES 2. panta 1. punkta 71.a) apakšpunktā; Attiecībā uz instrumentiem, ko reglamentē trešās valsts tiesību akti, instrumentu šajā rindā iekļauj tikai tad, ja tas atbilst minētās direktīvas 55. pantā noteiktajām prasībām. TLAC Atbilstīgās saistības saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.k pantu. |
||||||||||||||
0070 |
Atbilstīgo saistību posteņi pirms korekcijām MREL Atbilstīgās saistības, kas definētas Direktīvas 2014/59/ES 2. panta 1. punkta 71.a) apakšpunktā; Attiecībā uz instrumentiem, ko reglamentē trešās valsts tiesību akti, instrumentu šajā rindā iekļauj tikai tad, ja tas atbilst minētās direktīvas 55. pantā noteiktajām prasībām. TLAC Atbilstīgās saistības, kas atbilst visām prasībām, kuras noteiktas Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.a līdz 72.d pantā. |
||||||||||||||
0080 |
No kā: atbilstīgās saistības, ko uzskata par strukturāli subordinētām MREL Saistības, kas atbilst Direktīvas 2014/59/ES 45.b panta nosacījumiem,jo tās emitē noregulējuma vienība, kas ir pārvaldītājsabiedrība, un tāpēc, ka nav Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.a panta 2. punktā minēto izslēgto saistību, kas ir līdzvērtīgas atbilstīgo saistību instrumentiem vai kurām ir zemāka prioritāte par tām. Attiecībā uz instrumentiem, ko reglamentē trešās valsts tiesību akti, instrumentu šajā rindā iekļauj tikai tad, ja tas atbilst Direktīvas 2014/59/ES 55. pantā noteiktajām prasībām. Šajā rindā iekļauj arī atbilstīgās saistības, kas kvalificējamas, piemērojot tiesības saglabāt iepriekš spēkā esošos nosacījumus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 494.b panta 3. punktu. TLAC Saistības, kuras:
Šajā rindā iekļauj arī atbilstīgās saistības, kas kvalificējamas, piemērojot tiesības saglabāt iepriekš spēkā esošos nosacījumus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 494.b panta 3. punktu. |
||||||||||||||
0090 |
Atbilstīgās saistības, kas subordinētas izslēgtajām saistībām MREL Atbilstīgās saistības, kas iekļautas pašu kapitāla un atbilstīgo saistību summā saskaņā ar Direktīvas 2014/59/ES 45.b pantu un kas ir subordinēti atbilstīgi instrumenti, kā definēts minētās direktīvas 2. panta 1. punkta 71.b apakšpunktā, un saistības, kas ir iekļautas pašu kapitāla un atbilstīgo saistību summā saskaņā ar minētās direktīvas 45.b panta 3. punktu. Attiecībā uz instrumentiem, ko reglamentē trešās valsts tiesību akti, instrumentu šajā rindā iekļauj tikai tad, ja tas atbilst minētās direktīvas 55. pantā noteiktajām prasībām. TLAC Atbilstīgās saistības, kas atbilst visām prasībām, kuras noteiktas Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.a līdz 72.d pantā, izņemot saistības, kuras atļauts kvalificēt kā atbilstīgo saistību instrumentus saskaņā ar minētās regulas 72.b panta 3. vai 4. punktu. |
||||||||||||||
0100 |
Atbilstīgo saistību instrumenti, ko tieši emitējusi noregulējuma vienība (nav tiesību saglabāt iepriekš spēkā esošos nosacījumus) MREL Atbilstīgās saistības, kas iekļautas pašu kapitāla un atbilstīgo saistību summā saskaņā ar Direktīvas 2014/59/ES 45.b pantu un kas ir subordinēti atbilstīgi instrumenti, kā definēts minētās direktīvas 2. panta 1. punkta 71.b apakšpunktā, un kurus tieši emitē noregulējuma vienība. Attiecībā uz instrumentiem, ko reglamentē trešās valsts tiesību akti, instrumentu šajā rindā iekļauj tikai tad, ja tas atbilst minētās direktīvas 55. pantā noteiktajām prasībām. TLAC Atbilstīgās saistības, kas atbilst visām prasībām, kuras noteiktas Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.a līdz 72.d pantā, izņemot saistības, kuras atļauts kvalificēt kā atbilstīgo saistību instrumentus saskaņā ar minētās regulas, 72.b panta 3. vai 4. punktu, un kuras emitē tieši noregulējuma vienība. Šajā rindā neiekļauj nedz amortizēto otrā līmeņa kapitāla instrumentu daļu, ja atlikušais termiņš ir ilgāks par vienu gadu (Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.a panta 1. punkta b) apakšpunkts), nedz atbilstīgās saistības, kurām piemēro tiesības saglabāt iepriekš spēkā esošos nosacījumus saskaņā ar minētās regulas 494.b pantu. |
||||||||||||||
0110 |
Atbilstīgo saistību instrumenti, ko emitējušas citas vienības noregulējuma grupā (nav tiesību saglabāt iepriekš spēkā esošos nosacījumus) MREL Atbilstīgās saistības, kas iekļautas pašu kapitāla un atbilstīgo saistību summā saskaņā ar Direktīvas 2014/59/ES 45.b pantu un ko emitējuši meitasuzņēmumi un kas iekļautas MREL saskaņā ar minētās direktīvas 45.b panta 3. punktu. Attiecībā uz instrumentiem, ko reglamentē trešās valsts tiesību akti, instrumentu šajā rindā iekļauj tikai tad, ja tas atbilst minētās direktīvas 55. pantā noteiktajām prasībām. TLAC Atbilstīgās saistības, kas atbilst visām prasībām, kuras noteiktas Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.a līdz 72.d pantā, izņemot saistības, kuras atļauts kvalificēt kā atbilstīgo saistību instrumentus saskaņā ar minētās regulas 72.b panta 3. vai 4. punktu, kuras emitējuši meitasuzņēmumi un kuras atbilst iekļaušanai vienības konsolidētajos atbilstīgo saistību instrumentos saskaņā ar minētās regulas 88.a pantu. Šajā rindā neiekļauj nedz amortizēto otrā līmeņa kapitāla instrumentu daļu, ja atlikušais termiņš ir ilgāks par vienu gadu (Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.a panta 1. punkta b) apakšpunkts), nedz atbilstīgās saistības, kurām piemēro tiesības saglabāt iepriekš spēkā esošos nosacījumus saskaņā ar minētās regulas 494.b pantu. |
||||||||||||||
0120 |
Atbilstīgo saistību posteņi, kas emitēti pirms 2019. gada 27. jūnija MREL Atbilstīgās saistības, kas atbilst šādiem nosacījumiem:
TLAC Atbilstīgās saistības, kas atbilst šādiem nosacījumiem:
|
||||||||||||||
0130 |
Otrā līmeņa kapitāla instrumenti, kuru atlikušais termiņš ir vismaz viens gads, ciktāl tie nav uzskatāmi par otrā līmeņa kapitāla posteņiem Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.a panta 1. punkta b) apakšpunkts. Šajā rindā ietver otrā līmeņa kapitāla instrumentu amortizēto daļu, ja atlikušais termiņš ir ilgāks par vienu gadu. Šajā rindā uzrāda tikai summu, kas nav atzīta pašu kapitālā, bet atbilst visiem Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.b pantā noteiktajiem atbilstības kritērijiem. MREL gadījumā instrumentus, ko reglamentē trešās valsts tiesību akti, šajā rindā iekļauj tikai tad, ja tie atbilst Direktīvas 2014/59/ES 55. pantā noteiktajām prasībām. |
||||||||||||||
0140 |
Atbilstīgās saistības, kas nav subordinētas izslēgtajām saistībām MREL Saistības, kas atbilst Direktīvas 2014/59/ES 45.b panta nosacījumiem un kas nav pilnībā subordinētas prasījumiem, kuri izriet no izslēgtajām saistībām, kas minētas Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.a panta 2. punktā. Attiecībā uz instrumentiem, ko reglamentē trešās valsts tiesību akti, instrumentu šajā rindā iekļauj tikai tad, ja tas atbilst Direktīvas 2014/59/ES 55. pantā noteiktajām prasībām. TLAC Atbilstīgās saistības, kas atbilst prasībām, kuras noteiktas Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.a līdz 72.d pantā, izņemot minētās regulas 72.b panta 2. punkta d) apakšpunktu, un kuras atzīst par atbilstīgām saistībām saskaņā ar minētās regulas 72.b panta 3. vai 4. punktu. Ja piemēro Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.b panta 3. punktu, uzrādītā summa ir summa pēc minētajā pantā noteiktās maksimālās robežvērtības piemērošanas. |
||||||||||||||
0150 |
Atbilstīgās saistības, kas nav subordinētas izslēgtajām saistībām (nav tiesību saglabāt iepriekš spēkā esošos nosacījumus, pirms maksimālās vērtības piemērošanas) MREL Saistības, kas atbilst Direktīvas 2014/59/ES 45.b panta 1.–3. punkta nosacījumiem un kas nav pilnībā subordinētas prasījumiem, kuri izriet no izslēgtajām saistībām, kas minētas Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.a panta 2. punktā. Attiecībā uz instrumentiem, ko reglamentē trešās valsts tiesību akti, instrumentu šajā rindā iekļauj tikai tad, ja tas atbilst Direktīvas 2014/59/ES 55. panta prasībām. TLAC Atbilstīgās saistības, kas atbilst prasībām, kuras noteiktas Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.a līdz 72.d pantā, izņemot minētās regulas 72.b panta 2. punkta d) apakšpunktu, un kuras varētu tikt atzītas par atbilstīgo saistību instrumentiem saskaņā ar minētās regulas 72.b panta 3. punktu vai kuras ir atļauts kvalificēt kā atbilstīgo saistību instrumentus saskaņā ar minētās regulas 72.b panta 4. punktu. Ja piemēro Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.b panta 3. punktu vai 494. panta 2. punktu, šajā rindā uzrāda pilno summu, nepiemērojot attiecīgi 3,5 % un 2,5 % maksimālo robežvērtību. Šajā rindā neiekļauj summas, kas ir atzīstamas pārejas posmā saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 494.b panta 3. punktu. |
||||||||||||||
0160 |
Atbilstīgās saistības, kas nav subordinētas izslēgtajām saistībām un kas emitētas pirms 2019. gada 27. jūnija (pirms maksimālās vērtības piemērošanas) MREL Atbilstīgās saistības, kas atbilst šādiem nosacījumiem:
Attiecībā uz instrumentiem, ko reglamentē trešās valsts tiesību akti, instrumentu šajā rindā iekļauj tikai tad, ja tas atbilst Direktīvas 2014/59/ES 55. panta prasībām. TLAC Atbilstīgās saistības, kas atbilst šādiem nosacījumiem:
Ja piemēro Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.b panta 3. punktu vai 494. panta 2. punktu, šajā rindā uzrāda pilno summu, nepiemērojot attiecīgi 3,5 % un 2,5 % maksimālo robežvērtību |
||||||||||||||
0170 |
Atbilstīgās summas pēc Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.b panta 3. punktā noteiktās maksimālās robežvērtības piemērošanas (nav tiesību saglabāt iepriekš spēkā esošos nosacījumus) TLAC Atbilstīgās saistības, kas atbilst prasībām, kuras noteiktas Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.a līdz 72.d pantā, izņemot minētās regulas 72.b panta 2. punkta d) apakšpunktu, pēc tam, kad ir piemērots minētās regulas 72.b panta 3.–5. punkts, izslēdzot saistības, kas atzītas, ievērojot tiesības saglabāt iepriekš spēkā esošos nosacījumus, kā izklāstīts minētās regulas 494.b panta 3. punktā. Ja piemēro Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.b panta 3. punktu, un līdz 2021. gada 31. decembrim šajā rindā uzrādītā summa ir summa pēc minētās regulas 494. panta 2. punkta piemērošanas (maksimālā robežvērtība 2,5 % apmērā). |
||||||||||||||
0180 |
Summas, kas ir atbilstīgas pēc Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.b panta 3. punktā noteiktās maksimālās robežvērtības piemērošanas un kas sastāv no posteņiem, kuri emitēti pirms 2019. gada 27. jūnija TLAC Atbilstīgās saistības, kas atbilst šādiem nosacījumiem:
Ja piemēro Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.b panta 3. punktu, un līdz 2021. gada 31. decembrim šajā rindā uzrādītā summa ir summa pēc minētās regulas 494. panta 2. punkta piemērošanas (maksimālā robežvērtība 2,5 % apmērā). |
||||||||||||||
0190 |
|
||||||||||||||
0200 |
TLAC Šī rinda atspoguļo atskaitījumus riska darījumiem starp MPE G-SNI noregulējuma grupām, kas atbilst tiešai, netiešai vai sintētiskai līdzdalībai viena vai vairāku meitasuzņēmumu pašu kapitāla instrumentos vai atbilstīgo saistību instrumentos, kuri nepieder tai pašai noregulējuma grupai, pie kuras pieder noregulējuma vienība, saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.e panta 4. punktu. |
||||||||||||||
0210 |
TLAC Vienības uzrāda atskaitījumu par ieguldījumiem citos atbilstīgo saistību instrumentos, kā minēts Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.e panta 1.–3. punktā un 72.f līdz 72.j pantā, turklāt summu, kas jāatskaita no atbilstīgo saistību posteņiem, nosaka saskaņā ar minētās regulas Otrās daļas I sadaļas 5.a nodaļas 2. iedaļu. |
||||||||||||||
0220 |
(-) Summa, par kādu atskaitījumi no atbilstošām saistībām pārsniedz atbilstīgās saistības Atbilstīgās saistības nevar būt negatīvas, bet ir iespējams, ka atskaitījumi no atbilstīgajām saistībām ir lielāki nekā atbilstīgās saistības. Šādā gadījumā atbilstīgajām saistībām jābūt vienādām ar nulli, un atskaitījumu pārsniegums ir jāatskaita no otrā līmeņa kapitāla saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 66. panta e) punktu. Ar šo posteni tiek panākts, ka 0060. rindā uzrādītās atbilstīgās saistības nekad nav mazākas par nulli. |
||||||||||||||
0400 - 0500 |
Izziņas posteņi |
||||||||||||||
0400 |
Pirmā līmeņa pamata kapitāls (CET1) (%), kas pieejams pēc vienības prasību izpildes Pirmā līmeņa pamata kapitāla summa, kas vienāda ar nulli vai pozitīva un pieejama pēc katras no Direktīvas 2013/36/ES (4) 141.a panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktā minēto prasību izpildes, un augstākā no šādām summām:
Pieejamo pirmā līmeņa pamata kapitālu izsaka kā procentuālo daļu no kopējās riska darījumu vērtības, kas uzrādīta veidnes M 01.00 rindā 0100. Uzrādītais skaitlis ir identisks gan MREL, gan TLAC slejām. Tajā ņem vērā pārejas noteikumu ietekmi uz pašu kapitālu un atbilstīgajām saistībām, kopējo riska darījumu vērtību un pašām prasībām. Neņem vērā ne norādījumus par papildu pašu kapitālu, kā minēts Direktīvas 2013/36/ES 104.b pantā, ne minētās direktīvas 128. panta pirmās daļas 6. punktā noteikto apvienoto rezervju prasību. |
||||||||||||||
0410 |
Apvienoto rezervju prasība (%) Direktīvas 2013/36/ES 128. panta pirmās daļas 6. punkts Apvienoto rezervju prasību izsaka kā procentuālo daļu no kopējās riska darījumu vērtības. |
||||||||||||||
0420 |
No kā: kapitāla saglabāšanas rezervju prasība Iestādei specifisko apvienoto rezervju summa (izteikta kā procentuālā daļa no kopējās riska darījumu vērtības), kas attiecas uz kapitāla saglabāšanas rezervju prasību. |
||||||||||||||
0430 |
No kā: pretciklisko kapitāla rezervju prasība Iestādei specifisko apvienoto rezervju summa (izteikta kā procentuālā daļa no kopējās riska darījumu vērtības), kas attiecas uz pretciklisko kapitāla rezervju prasību. |
||||||||||||||
0440 |
No kā: sistēmiskā riska rezervju prasība Iestādei specifisko apvienoto rezervju summa (izteikta kā procentuālā daļa no kopējās riska darījumu vērtības), kas attiecas uz sistēmiskā riska rezervju prasību. |
||||||||||||||
0450 |
No kā: Globālo sistēmiski nozīmīgo iestāžu (G-SNI) vai citu sistēmiski nozīmīgo iestāžu (C-SNI) rezerves Iestādei specifisko apvienoto rezervju summa (izteikta kā procentuālā daļa no kopējās riska darījumu vērtības), kas attiecas uz G-SNI vai C-SNI rezervju prasību. |
||||||||||||||
0460 |
Ieguldījumi citu iestāžu subordinētajās atbilstīgajās saistībās Šajā rindā un 0470. līdz 0490. rindā uzrādītās pozīcijas nosaka, ņemot vērā KPR 72.h pantā izklāstītos principus (neto garās pozīcijas, caurskatīšanas pieeja). |
||||||||||||||
0470 |
Ieguldījumi G-SNI subordinētajās atbilstīgajās saistībās Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.b panta 2. punktā minēto atbilstīgo saistību instrumentu līdzdalības summa, izslēdzot instrumentus saskaņā ar minētās regulas 72.bpanta 3.–5. punktu, kurus emitējušas G-SNI. |
||||||||||||||
0480 |
Ieguldījumi C-SNI subordinētajās atbilstīgajās saistībās To Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.b panta 2. punktā minēto atbilstīgo saistību instrumentu līdzdalības summa, kurus emitējušas C-SNI. Ieguldījumus C-SNI subordinētajās atbilstīgajās saistībās, kas vienlaikus ir G-SNI, neuzrāda šajā rindā, bet tikai 0470. rindā. |
||||||||||||||
0490 |
Ieguldījumi citu iestāžu subordinētajās atbilstīgajās saistībās Līdzdalības apmērs atbilstīgo saistību instrumentos, kā minēts Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.b panta 2. punktā, kurus emitējušas iestādes, kas nav ne G-SNI, ne C-SNI. |
||||||||||||||
0500 |
Izslēgtās saistības Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.a panta 2. punkts. |
2.2. M 03.00 – Iekšējā MREL un iekšējā TLAC (ILAC)
2.2.1. Vispārīgas piezīmes
9. |
Veidnē M 03.00 ir uzrādīts pašu kapitāls un atbilstīgās saistības, lai izpildītu:
|
10. |
Sleju, kas attiecas uz iekšējo MREL, aizpilda vienības, kurām piemēro minimuma prasību pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām saskaņā ar Direktīvas 2014/59/ES 45. un 45.f pantu. Tikai tās vienības, kurām ir pienākums izpildīt Regulas (ES) Nr. 575/2013 92.b panta prasību, uzrāda posteņus, kas attiecas uz G-SNI prasību pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām (TLAC). |
2.2.2. Norādījumi attiecībā uz konkrētām pozīcijām
Slejas |
Atsauces uz tiesību aktiem un norādījumi |
0010 |
Iekšējā MREL Direktīvas 2014/59/ES 45. un 45.f pants. |
0020 |
Iekšējā TLAC Regulas (ES) Nr. 575/2013 92.b pants. |
Rinda |
Atsauces uz tiesību aktiem un norādījumi |
||||
0010 |
Piemērošanas līmenis Ja vienībai individuāli piemēro iekšējo MREL un attiecīgā gadījumā iekšējo TLAC, tā norāda “individuāli”. Ja vienībai piemēro iekšējo MREL un attiecīgā gadījumā iekšējo TLAC konsolidēti, tā norāda “konsolidēti”. |
||||
0100 - 0110 |
Kopējā riska darījumu vērtība un kopējās riska darījumu vērtības mērs |
||||
0100 |
Kopējā riska darījumu vērtība (TREA) Direktīvas 2014/59/ES 45. panta 2. punkta a) apakšpunkts, Regulas (ES) Nr. 575/2013 92. panta 3. punkts. Šajā rindā uzrādītā kopējā riska darījumu vērtība ir kopējā riska darījumu vērtība, kas ir pamats, lai nodrošinātu atbilstību attiecīgi Direktīvas 2014/59/ES 45. panta prasībām attiecīgi Regulas (ES) Nr. 575/2013 92.b pantā. |
||||
0110 |
Kopējās riska darījumu vērtības mērs (TEM) Direktīvas 2014/59/ES 45. panta 2. punkta b) apakšpunkts, Regulas (ES) Nr. 575/2013 429. panta 4. punkts un 429.a pants. Šajā rindā uzrādītais kopējās riska darījumu vērtības mērs ir kopējās riska darījumu vērtības mērs, kas ir pamats, lai nodrošinātu atbilstību attiecīgi Direktīvas 2014/59/ES 45. panta prasībām vai attiecīgi Regulas (ES) Nr. 575/2013 92.b panta prasībām. |
||||
0200 – 0270 |
Atbilstīgais pašu kapitāls un atbilstīgās saistības |
||||
0200 |
Atbilstīgais pašu kapitāls un atbilstīgās saistības Iekšējā MREL Atbilstīgā pašu kapitāla, atbilstīgo saistību un garantiju summa, ko atļauts ieskaitīt iekšējā MREL saskaņā ar Direktīvas 2014/59/ES 45.f panta 2. punktu, attiecīgā gadījumā ņemot vērā arī minētās direktīvas 89. panta 2. punkta ceturto daļu. Attiecībā uz instrumentiem, ko reglamentē trešās valsts tiesību akti, instrumentu šajā rindā iekļauj tikai tad, ja tas atbilst Direktīvas 2014/59/ES 55. panta prasībām. Šajā rindā uzrādītā summa ir summa pēc atskaitījumiem vai ekvivalentiem, kas prasīti saskaņā ar Direktīvas 2014/59/ES 45.f panta 6. punktā minētajā deleģētajā regulā noteikto metodi. Iekšējā TLAC Atbilstīgais pašu kapitāls un atbilstīgās saistības, ko atļauts ieskaitīt iekšējā TLAC saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 92.b panta 2. un 3. punktu. |
||||
0210 |
Atbilstīgais pašu kapitāls Pirmā līmeņa pamata kapitāla, atbilstošā pirmā līmeņa papildu kapitāla un atbilstošā otrā līmeņa kapitāla summa Iekšējās MREL gadījumā instrumentus, kas minēti Direktīvas 2014/59/ES 89. panta 2. punkta ceturtajā daļā, iekļauj šajā rindā un 0230. un 0240. rindā, ja piemērojams minētais punkts. Instrumentus, ko reglamentē trešās valsts tiesību akti, šajā rindā un 0230. un 0240. rindā iekļauj tikai tad, ja tie atbilst minētās direktīvas 55. panta prasībām. |
||||
0220 |
Pirmā līmeņa pamata kapitāls (CET1) Regulas (ES) Nr. 575/2013 50. pants. |
||||
0230 |
Atbilstīgs pirmā līmeņa papildu kapitāls Regulas (ES) Nr. 575/2013 61. pants Iekšējā MREL Instrumentus ņem vērā tikai tad, ja tie atbilst Direktīvas 2014/59/ES 45.f panta 2. punkta b) apakšpunkta ii) punktā minētajiem kritērijiem. Iekšējā TLAC Instrumentus ņem vērā tikai tad, ja tie atbilst Regulas (ES) Nr. 575/2013 92.b panta 2. punktā noteiktajiem kritērijiem. |
||||
0240 |
Atbilstīgs otrā līmeņa kapitāls Regulas (ES) Nr. 575/2013 71. pants Iekšējā MREL Instrumentus ņem vērā tikai tad, ja tie atbilst Direktīvas 2014/59/ES 45.f panta 2. punkta b) apakšpunkta ii) punktā noteiktajiem kritērijiem. Iekšējā TLAC Instrumentus ņem vērā tikai tad, ja tie atbilst Regulas (ES) Nr. 575/2013 92.b panta 2. punktā noteiktajiem kritērijiem. |
||||
0250 |
Atbilstīgās saistības un garantijas |
||||
0260 |
Atbilstīgās saistības (izņemot garantijas) Iekšējā MREL Atbilstīgās saistības, kas atbilst Direktīvas 2014/59/ES 45.f panta 2. punkta a) apakšpunktā izklāstītajiem nosacījumiem, attiecīgā gadījumā ņemot vērā arī minētās direktīvas 89. panta 2. punkta ceturto daļu. Attiecībā uz instrumentiem, ko reglamentē trešās valsts tiesību akti, instrumentu šajā rindā iekļauj tikai tad, ja tas atbilst Direktīvas 2014/59/ES 55. panta prasībām. Iekšējā TLAC Atbilstīgo saistību summu aprēķina saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.k pantu, ja minētās saistības atbilst minētās regulas 92.b panta 3. punktā izklāstītajiem nosacījumiem. |
||||
0270 |
Noregulējuma vienības sniegtās un noregulējuma iestādes atļautās garantijas Ja meitasuzņēmuma noregulējuma iestāde atļauj pārskatu sniedzošajai vienībai izpildīt iekšējo MREL prasību ar garantijām, uzrāda garantiju summu, ko sniedz noregulējuma vienība un kas atbilst visiem Direktīvas 2014/59/ES 45.f panta 5. punkta nosacījumiem. |
||||
0280 |
Izziņas postenis: Garantijas nodrošinātā daļa 0270. rindā uzrādītā garantijas daļa, kas nodrošināta, izmantojot finanšu nodrošinājuma līgumu, kā minēts Direktīvas 2014/59/ES 45.f panta 5. punkta c) apakšpunktā. |
||||
0290 |
Atskaitījumi vai ekvivalenti pasākumi Atskaitījumi vai ekvivalenti pasākumi, kas prasīti saskaņā ar metodi, kura izklāstīta Direktīvas 2014/59/ES 45.f panta 6. punktā minētajā deleģētajā regulā. Šo rindu aizpilda tikai tad, kad ir piemērojama deleģētā regula. |
||||
0400 - 0440 |
Atbilstīga pašu kapitāla un atbilstīgo saistību rādītāji |
||||
0400 |
Pašu kapitāls un atbilstīgās saistības kā procentuālā daļa no TREA Pārskatu sniedzošās vienības atbilstīgā pašu kapitāla, atbilstīgo saistību un atļauto garantiju summas, kas ieskaitītas attiecīgi iekšējai MREL un iekšējai TLAC, izteiktas kā procentuālā daļa no kopējās riska darījumu vērtības, kas aprēķināta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 92. panta 3. punktu. |
||||
0410 |
no kā atļautās garantijas Pārskatu sniedzošās vienības atbilstīgā pašu kapitāla, atbilstīgo saistību un atļauto garantiju summa, kas ir noregulējuma vienības sniegtās garantijas un ko noregulējuma iestāde atzinusi saskaņā ar Direktīvas 2014/59/ES 45.f panta 5. punktu un ko ieskaita iekšējā MREL, un kas izteikta kā procentuālā daļa no kopējās riska darījumu vērtības, kura aprēķināta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 92. panta 3. punktu. |
||||
0420 |
Pašu kapitāls un atbilstīgās saistības kā procentuālā daļa no TEM Pārskatu sniedzošās vienības atbilstīgā pašu kapitāla un atbilstīgo saistību summas, kas ieskaitītas attiecīgi iekšējai MREL un iekšējai TLAC, kuras izteiktas kā procentuālā daļa no kopējās riska darījumu vērtības mēra, kas aprēķināta saskaņā ar minētās regulas 429. panta 4. punktu un 429.a pantu. |
||||
0430 |
no kā atļautās garantijas Pārskatu sniedzošās vienības atbilstīgā pašu kapitāla un atbilstīgo saistību summa, kas ir noregulējuma vienības sniegtās garantijas un ko noregulējuma iestāde atzinusi saskaņā ar Direktīvas 2014/59/ES 45.f panta 5. punktu, ko ieskaita iekšējā MREL, un kas izteikta kā procentuālā daļa no kopējās riska darījumu vērtības mēra, kas aprēķināts saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 429. panta 4. punktu un 429.a pantu. |
||||
0440 |
Pirmā līmeņa pamata kapitāls (CET1) (%), kas pieejams pēc vienības prasību izpildes Pirmā līmeņa pamata kapitāla summa, kas vienāda ar nulli vai ir pozitīva un pieejama pēc katras no Direktīvas 2013/36/ES 141.a panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktā minēto prasību izpildes, un augstākā no šādām summām:
Pieejamo pirmā līmeņa pamata kapitālu izsaka kā procentuālo daļu no kopējās riska darījumu vērtības, kas uzrādīta 0100. rindā. Uzrādītais skaitlis ir identisks gan iekšējās MREL, gan iekšējās TLAC slejās. Tajā ņem vērā pārejas noteikumu ietekmi uz pašu kapitālu un atbilstīgajām saistībām, kopējo riska darījumu vērtību un pašām prasībām. Neņem vērā ne norādījumus par papildu pašu kapitālu, kā minēts Direktīvas 2013/36/ES 104.b pantā, ne minētās direktīvas 128. panta pirmās daļas 6. punktā minēto apvienoto rezervju prasību. |
||||
0500 – 0550 |
Izziņas posteņi |
||||
0500 |
Apvienoto rezervju prasība (%) Direktīvas 2013/36/ES 128. panta pirmās daļas 6. punkts Apvienoto rezervju prasību izsaka kā procentuālo daļu no kopējās riska darījumu vērtības. |
||||
0510 |
No kā: kapitāla saglabāšanas rezervju prasība Iestādei specifisko apvienoto rezervju summa (izteikta kā procentuālā daļa no kopējās riska darījumu vērtības), kas attiecas uz kapitāla saglabāšanas rezervju prasību. |
||||
0520 |
No kā: pretciklisko kapitāla rezervju prasība Iestādei specifisko apvienoto rezervju summa (izteikta kā procentuālā daļa no kopējās riska darījumu vērtības), kas attiecas uz pretciklisko rezervju prasību. |
||||
0530 |
No kā: sistēmiskā riska rezervju prasība Iestādei specifisko apvienoto rezervju summa (izteikta kā procentuālā daļa no kopējās riska darījumu vērtības), kas attiecas uz sistēmiskā riska rezervju prasību. |
||||
0540 |
No kā: Globālo sistēmiski nozīmīgo iestāžu (G-SNI) vai citu sistēmiski nozīmīgo iestāžu (C-SNI) rezerves Iestādei specifisko apvienoto rezervju summa (izteikta kā procentuālā daļa no kopējās riska darījumu vērtības), kas attiecas uz G-SNI vai C-SNI rezervju prasību. |
||||
0550 - 0600 |
Citas iekšēji rekapitalizējamas saistības Vienības, kurām minētās informācijas sniegšanas dienā pašu kapitāla un atbilstīgo saistību summas ir vismaz 150 % no Direktīvas 2014/59/ES 45. panta 1. punktā noteiktās prasības, ir atbrīvotas no pienākuma sniegt informāciju 0550.–0600. rindā. Šādas vienības var izvēlēties brīvprātīgi sniegt šo informāciju šajā veidnē. |
||||
0550 |
Citas iekšēji rekapitalizējamas saistības Iekšēji rekapitalizējamu saistību summa, kā definēts Direktīvas 2014/59/ES 2. panta 1. punkta 71) apakšpunktā, kuras nav atbilstīgas, lai izpildītu minētās direktīvas 45. un 45.f panta prasības. |
||||
0560 |
T. sk.: ko reglamentē trešo valstu tiesību akti Citu iekšēji rekapitalizējamu saistību summa, ko reglamentē trešās valsts tiesību akti, kā minēts Direktīvas 2014/59/ES 55. pantā. |
||||
0570 |
T.sk.: Direktīvas 2014/59/ES 55. pantā minētā norakstīšanas un konvertācijas klauzula Tādu citu iekšēji rekapitalizējamu saistību summa, kuras reglamentē trešās valsts tiesību akti un kuras ietver norakstīšanas un konvertācijas klauzulu, kā minēts Direktīvas 2014/59/ES 55. pantā. |
||||
0580 – 0600 |
Citu iekšēji rekapitalizējamo saistību sadalījums pa atlikušajiem termiņiem |
||||
0580 |
Atlikušais termiņš < 1 gads |
||||
0590 |
Atlikušais termiņš >= 1 gads un < 2 gadi |
||||
0600 |
Atlikušais termiņš >= 2 gadi |
||||
0610 |
Izslēgtās saistības Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.a panta 2. punkts. |
2.3. M 04.00 – Atbilstīgo saistību finansējuma struktūra (LIAB-MREL)
2.3.1. Vispārīgas piezīmes
11. |
Šajā veidnē prasīta informācija par to vienību atbilstīgo saistību finansēšanas struktūru, uz kurām attiecas MREL. Atbilstīgās saistības ir sadalītas pēc saistību veida un termiņa. |
12. |
Vienības šajā veidnē uzrāda tikai tās saistības, kas ir atbilstīgas, lai izpildītu minimuma prasību pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām, kas noteikta Direktīvā 2014/59/ES (MREL/iekšējā MREL). |
13. |
Ja pārskatu sniedzošā vienība ir noregulējuma vienība, uzrāda atbilstīgās saistības, kā definēts Direktīvas 2014/59/ES 2. panta 1. punkta 71.a apakšpunktā. Atbilstīgo saistību gadījumā, ko reglamentē trešās valsts tiesību akti, iekļauj tikai tās saistības, kas atbilst minētās direktīvas 55. panta prasībām. |
14. |
Ja pārskatu sniedzošā vienība ir vienība, kas nav noregulējuma vienība, tā šajā veidnē uzrāda atbilstīgās saistības, kā minēts Direktīvas 2014/59/ES 45.f panta 2. punkta a) apakšpunktā, attiecīgā gadījumā ņemot vērā arī minētās direktīvas 89. panta 2. punkta ceturto daļu. Attiecībā uz instrumentiem, ko reglamentē trešās valsts tiesību akti, instrumentu šajā rindā iekļauj tikai tad, ja tas atbilst minētās direktīvas 55. panta prasībām. |
15. |
Sadalījums pa saistību veidiem ir balstīts uz to pašu saistību veidu kopumu, kas izmantots ziņošanā noregulējuma plānošanas vajadzībām saskaņā ar Regulu (ES) 2018/1624. Atsauces uz minēto regulu ir sniegtas, lai definētu dažādus saistību veidus. |
16. |
Ja ir vajadzīgs termiņu sadalījums, atlikušais termiņš ir laiks līdz līgumā noteiktajam termiņam vai – saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.c panta 2. vai 3. punkta nosacījumiem – agrākais iespējamais datums, kurā šo iespēju var izmantot. Pamatsummas starpposma maksājumu gadījumā pamatsummu sadala un iedala atbilstošajās termiņu grupās. Ja piemērojams, termiņu norāda atsevišķi gan pamatsummai, gan uzkrātajiem procentiem. |
2.3.2. Norādījumi attiecībā uz konkrētām pozīcijām
Rinda |
Atsauces uz tiesību aktiem un norādījumi |
0100 |
ATBILSTĪGĀS SAISTĪBAS |
0200 |
Noguldījumi, nesegtie un nepreferenciālie >= 1 gads Noguldījumi, kas nav segti un nav preferenciāli, kā definēts Regulas (ES) 2018/1624 I pielikuma Z 02.00 veidnes 0320. rindā un kas ir atbilstīgi Direktīvas 2014/59/ES 45. panta vajadzībām. |
0210 |
No kā: atlikušais termiņš >= 1 gads un < 2 gadi |
0220 |
No kā: atlikušais termiņš >= 2 gadi |
0230 |
No kā: meitasuzņēmumu emitēti |
0300 |
Nodrošinātās saistības, kas netiek izmantotas kā nodrošinājums >= 1 gads Nodrošinātās saistības, kas netiek izmantotas kā nodrošinājums un kas definētas Regulas (ES) 2018/1624 I pielikuma Z 02.00 veidnes 0340 rindā un kas ir atbilstīgas Direktīvas 2014/59/ES 45. panta vajadzībām. |
0310 |
No kā: atlikušais termiņš >= 1 gads un < 2 gadi |
0320 |
No kā: atlikušais termiņš >= 2 gadi |
0330 |
No kā: meitasuzņēmumu emitēti |
0400 |
Strukturētās parādzīmes >= 1 gads Strukturētās parādzīmes, kā definēts Regulas (ES) 2018/1624 I pielikuma Z 02.00 veidnes 0350. rindā un kas ir atbilstīgas Direktīvas 2014/59/ES 45. panta vajadzībām. |
0410 |
No kā: atlikušais termiņš >= 1 gads un < 2 gadi |
0420 |
No kā: atlikušais termiņš >= 2 gadi |
0430 |
No kā: meitasuzņēmumu emitēti |
0500 |
Augstākas prioritātes nenodrošinātās saistības >= 1 gads Augstākas prioritātes nenodrošinātas saistības, kas definētas Regulas (ES) 2018/1624 I pielikuma Z 02.00 veidnes 0360. rindā un kas ir atbilstīgas Direktīvas 2014/59/ES 45. panta vajadzībām. |
0510 |
No kā: atlikušais termiņš >= 1 gads un < 2 gadi |
0520 |
No kā: atlikušais termiņš >= 2 gadi |
0530 |
No kā: meitasuzņēmumu emitēti |
0600 |
Augstākas prioritātes nepreferenciālās saistības >= 1 gads Augstākas prioritātes nepreferenciālas saistības, kā definēts Regulas (ES) 2018/1624 I pielikuma veidnes Z 02.00 0365. rindā, kas ir atbilstīgas Direktīvas 2014/59/ES 45. panta vajadzībām. |
0610 |
No kā: atlikušais termiņš >= 1 gads un < 2 gadi |
0620 |
No kā: atlikušais termiņš >= 2 gadi |
0630 |
No kā: meitasuzņēmumu emitēti |
0700 |
Subordinētās saistības (nav atzītas kā pašu kapitāls) >= 1 gads Subordinētās saistības, kas definētas Regulas (ES) 2018/1624 I pielikuma Z 02.00 veidnes 0370. rindā un kas ir atbilstīgas Direktīvas 2014/59/ES 45. panta vajadzībām. |
0710 |
No kā: atlikušais termiņš >= 1 gads un < 2 gadi |
0720 |
No kā: atlikušais termiņš >= 2 gadi |
0730 |
No kā: meitasuzņēmumu emitēti |
0800 |
Citas MREL atbilstīgās saistības >= 1 gads Jebkurš cits instruments, kas ir atbilstīgs Direktīvas 2014/59/ES 45. panta vajadzībām.. |
0810 |
No kā: atlikušais termiņš >= 1 gads un < 2 gadi |
0820 |
No kā: atlikušais termiņš >= 2 gadi |
0830 |
No kā: meitasuzņēmumu emitēti |
3. Kreditoru prioritāte
17. |
Veidnes M 05.00 un M 06.00 aptver atbilstīgo saistību pakāpes kreditoru hierarhijā. Abas veidnes vienmēr uzrāda individuālā līmenī. |
18. |
Attiecībā uz vienībām, kas pašas nav noregulējuma vienības, summu, kas attiecināma uz katru pakāpi, turpmāk sadala summās, kuras ir parādā noregulējuma vienībai, un attiecīgā gadījumā citās summās, kas nav maksājamas noregulējuma vienībai. |
19. |
Pakāpes uzrāda, sākot no viszemākās prioritātes un beidzot ar visaugstāko prioritāti. Rindas par pakāpēm pievieno, līdz tiek uzrādīts visaugstākās pakāpes atbilstīgais instruments un visas saistības, kas ir līdzvērtīgas tam. |
3.1. M 05.00 – Kreditoru prioritāte (vienība, kas nav noregulējuma vienība)
3.1.1. Vispārīgas piezīmes
20. |
Vienības, uz kurām attiecas pienākums izpildīt Regulas (ES) Nr. 575/2013 92.b panta prasību, šajā veidnē norāda pašu kapitālu un atbilstīgās saistības iekšējās MREL vajadzībām, kā arī citas iekšēji rekapitalizējamas saistības. Saistības, kas izslēgtas no iekšējās rekapitalizācijas, iekļauj tādā apmērā, kādā tās ir līdzvērtīgas vai zemākas prioritātes par jebkuru instrumentu, kas iekļauts atbilstīgo saistību summā iekšējās MREL vajadzībām. |
21. |
Vienības, uz kurām neattiecas pienākums izpildīt Regulas (ES) Nr. 575/2013 92.b panta prasību, bet uz kurām attiecas pienākums ievērot Direktīvas 2014/59/ES 45. panta prasību saskaņā ar minētās direktīvas 45.f pantu, šajā veidnē norāda pašu kapitālu un atbilstīgās saistības iekšējās MREL vajadzībām, kā arī citas iekšēji rekapitalizējamas saistības. Atkāpjoties no iepriekš minētā, vienības var izvēlēties uzrādīt pašu kapitāla un saistību apjomu, kas noteikts iepriekš 20. punktā. |
22. |
Vienības, kurām minētās informācijas ziņošanas dienā pašu kapitāla un atbilstīgo saistību summas ir vismaz 150 % no Direktīvas 2014/59/ES 45. panta 1. punktā minētās prasības, ir atbrīvotas no pienākuma sniegt informāciju par citām iekšēji rekapitalizējamām saistībām. Šādas vienības var izvēlēties brīvprātīgi sniegt informāciju par citām iekšēji rekapitalizējamām saistībām šajā veidnē. |
23. |
0010. un 0020. slejas kombinācija ir rindas identifikators, kas ir unikāls visām veidnes rindām. |
3.1.2. Norādījumi attiecībā uz konkrētām pozīcijām
Slejas |
Atsauces uz tiesību aktiem un norādījumi |
||||
0010 |
Maksātnespējas pakāpe Norāda maksātnespējas pakāpes numuru pārskatu sniedzējas vienības kreditoru hierarhijā, sākot ar viszemāko pakāpi. Maksātnespējas pakāpe ir viena no pakāpēm, kas iekļautas minētās jurisdikcijas noregulējuma iestādes publicētajā pakāpju noteikšanā maksātnespējas procedūrā. |
||||
0020 |
Kreditora veids Kreditora veids ir viens no turpmāk minētajiem:
Šo ierakstu atlasa, lai attiecīgā gadījumā ziņotu par summām, kas pieder citiem kreditoriem. |
||||
0030 |
Maksātnespējas pakāpes apraksts Apraksts, kas iekļauts minētās jurisdikcijas noregulējuma iestādes publicētajās maksātnespējas pakāpēs, ja ir pieejams standartizēts saraksts ar šādu aprakstu. Pretējā gadījumā iestādes izveidots maksātnespējas pakāpju apraksts, kurā norādīts vismaz galvenais instrumenta veids attiecīgajā maksātnespējas pakāpē. |
||||
0040 |
Saistības un pašu kapitāls Uzrāda pašu kapitāla, atbilstīgo saistību un attiecīgā gadījumā citu iekšēji rekapitalizējamu saistību summu, kas iedalīta 0010. slejā norādītajai maksātnespējas pakāpei. Attiecīgā gadījumā šajā slejā iekļauj arī no iekšējās rekapitalizācijas izslēgtās saistības, ciktāl tām ir zemāka vai līdzvērtīga pašu kapitāla un atbilstīgo saistību prioritāte. Attiecībā uz 21. punkta pirmajā teikumā minētajām vienībām šo sleju atstāj tukšu, ja vien minētās vienības neizvēlas piemērot 21. punkta pēdējā teikumā paredzēto atkāpi. |
||||
0050 |
No kā izslēgtās saistības To saistību summa, kas izslēgtas saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.a panta 2. punktu vai Direktīvas 2014/59/ES 44. panta 2. punktu.. Ja noregulējuma iestāde ir nolēmusi izslēgt saistības saskaņā ar minētās direktīvas 44. panta 3. punktu, arī šīs izslēgtās saistības uzrāda šajā rindā. Attiecībā uz 21. punkta pirmajā teikumā minētajām vienībām šo sleju atstāj tukšu, ja vien minētās vienības neizvēlas piemērot 21. punkta pēdējā teikumā paredzēto atkāpi. |
||||
0060 |
Saistības un pašu kapitāls mīnus izslēgtās saistības Uzrāda 0040. slejā uzrādīto saistību un pašu kapitāla summu, no kuras atņem 0050. slejā uzrādīto izslēgto saistību summu. |
||||
0070 |
No kā: pašu kapitāls un atbilstīgās saistības iekšējās MREL vajadzībām Uzrāda pašu kapitāla un atbilstīgo saistību summu, ko ieskaita iekšējā MREL saskaņā ar Direktīvas 2014/59/ES 45.f panta 2. punktu. |
||||
0080 – 0110 |
No kā: ar atlikušo termiņu Pašu kapitāla un atbilstīgo saistību summu, kas ieskaitīta iekšējā MREL, kā uzrādīts 0070. slejā, sadala pēc dažādo instrumentu un posteņu atlikušā termiņa. Beztermiņa rakstura instrumentus un posteņus šajā sadalījumā neņem vērā, bet uzrāda atsevišķi 0120. slejā. |
||||
0080 |
≥ 1 gads < 2 gadi |
||||
0090 |
≥ 2 gads < 5 gadi |
||||
0100 |
≥ 5 gadi < 10 gadi |
||||
0110 |
≥ 10 gadi |
||||
0120 |
No kā: beztermiņa vērtspapīri |
3.2. M 06.00 – Kreditoru prioritāte (noregulējuma vienība) (RANK)
3.2.1. Vispārīgas piezīmes
24. |
Vienības, uz kurām attiecas pienākums izpildīt Regulas (ES) Nr. 575/2013 92.a panta prasību, šajā veidnē uzrāda pašu kapitālu, atbilstīgās saistības MREL vajadzībām un citas iekšēji rekapitalizējamas saistības. Saistības, kas izslēgtas no iekšējās rekapitalizācijas, iekļauj tādā apmērā, kādā tās ir līdzvērtīgas vai zemākas prioritātes par jebkuru instrumentu, kas iekļauts atbilstīgo saistību summā MREL vajadzībām. |
25. |
Vienības, uz kurām neattiecas pienākums izpildīt Regulas (ES) Nr. 575/2013 92.a panta prasību, bet uz kurām attiecas pienākums izpildīt Direktīvas 2014/59/ES 45. panta prasību saskaņā ar minētās direktīvas 45.e pantu, šajā veidnē uzrāda pašu kapitālu un saistības, kas ir atbilstīgas iekšējās MREL vajadzībām, kā arī citas iekšēji rekapitalizējamas saistības. Šīs vienības var izvēlēties uzrādīt pašu kapitāla un saistību apjomu, kas noteikts 24. punktā. |
26. |
Vienības, kurām minētās informācijas ziņošanas dienā pašu kapitāla un atbilstīgo saistību summas ir vismaz 150 % no Direktīvas 2014/59/ES 45. panta 1. punktā minētās prasības, ir atbrīvotas no pienākuma sniegt informāciju par citām iekšēji rekapitalizējamām saistībām. Šādas vienības var izvēlēties brīvprātīgi sniegt informāciju par citām iekšēji rekapitalizējamām saistībām šajā veidnē. |
3.2.2. Norādījumi attiecībā uz konkrētām pozīcijām
Slejas |
Atsauces uz tiesību aktiem un norādījumi |
0010 |
Maksātnespējas pakāpe Sk. norādījumus par 0010. sleju veidnē M 05.00. Šī sleja ir rindas identifikators, kas ir unikāls visām veidnes rindām. |
0020 |
Maksātnespējas pakāpes apraksts Sk. norādījumus par 0030. sleju veidnē M 05.00. |
0030 |
Saistības un pašu kapitāls Uzrāda pašu kapitāla, atbilstīgo saistību un attiecīgā gadījumā citu iekšēji rekapitalizējamu saistību summu, kas iedalīta 0010. slejā norādītajai maksātnespējas pakāpei. Attiecīgā gadījumā šajā slejā iekļauj arī saistības, kas ir izslēgtas no iekšējās rekapitalizācijas, ciktāl to pakāpe ir zemāka vai līdzvērtīga atbilstīgo saistību līmenim. Attiecībā uz 25. punkta pirmajā teikumā minētajām vienībām šo sleju atstāj tukšu, ja vien minētās vienības neizvēlas piemērot 25. punkta pēdējā teikumā paredzēto atkāpi. |
0040 |
No kā izslēgtās saistības To saistību summa, kas izslēgtas saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.a panta 2. punktu vai Direktīvas 2014/59/ES 44. panta 2. punktu. Attiecībā uz vienībām, kas minētas 25. punkta pirmajā teikumā, šo sleju atstāj tukšu, ja vien minētās vienības neizvēlas piemērot 25. punkta otrajā teikumā paredzēto atkāpi. |
0050 |
Saistības un pašu kapitāls mīnus izslēgtās saistības Uzrāda 0030. slejā uzrādīto saistību un pašu kapitāla summu, no kuras atņem 0040. slejā uzrādīto izslēgto saistību summu. |
0060 |
No kā: pašu kapitāls un saistības, kas potenciāli ir atbilstīgas, lai izpildītu MREL Pašu kapitāla un saistību summa, kas ir atbilstīga, lai izpildītu Direktīvas 2014/59/ES 45. panta prasības saskaņā ar minētās direktīvas 45.e pantu. |
0070 – 0100 |
No kā: ar atlikušo termiņu Pašu kapitāla un saistību summu, kas ir atbilstīga, lai izpildītu Direktīvas 2014/59/ES 45. panta prasību saskaņā ar minētās direktīvas 45.e pantu, kā uzrādīts 0060. slejā, sadala pēc dažādo instrumentu un posteņu atlikušā termiņa. Beztermiņa rakstura instrumentus un posteņus šajā sadalījumā neņem vērā, bet uzrāda atsevišķi 0110. slejā. |
0070 |
≥ 1 gads < 2 gadi |
0080 |
≥ 2 gads < 5 gadi |
0090 |
≥ 5 gadi < 10 gadi |
0100 |
≥ 10 gadi |
0110 |
No kā: beztermiņa vērtspapīri |
4. M 07.00 – Instrumenti, ko reglamentē trešo valstu tiesību akti (MTCI)
4.1. Vispārīgas piezīmes
27. |
Veidnē M 07.00 ir sniegts to instrumentu sadalījums pa līgumiem, kas kvalificējami kā pašu kapitāls un atbilstīgās saistības MREL vajadzībām. Veidnē uzrāda tikai tos instrumentus, uz kuriem attiecas trešās valsts tiesību akti. |
28. |
Attiecībā uz atbilstīgajām saistībām, kas nav subordinētas izslēgtajām saistībām, vienības uzrāda tikai vērtspapīrus, kas ir aizstājami, apgrozāmi finanšu instrumenti, izslēdzot aizdevumus un noguldījumus. |
29. |
Ja instrumenti daļēji atbilst divām dažādām pašu kapitāla vai atbilstīgo saistību kategorijām, instrumentu uzrāda divas reizes, lai atspoguļotu summas, kas iedalītas dažādās kapitāla kategorijās atsevišķi. |
30. |
0020. slejas (Emitentvienības kods), 0040. slejas (Līguma identifikators) un 0070. slejas (Pašu kapitāla vai atbilstīgo saistību veids) kombinācija ir rindas identifikators, kam jābūt unikālam katrai veidnē uzrādītajai rindai. |
4.2. Norādījumi attiecībā uz konkrētām pozīcijām
Slejas |
Atsauces uz tiesību aktiem un norādījumi |
||||||||
0010 - 0030 |
Emitentvienība Ja informāciju sniedz ar atsauci uz noregulējuma grupu, norāda grupas vienību, kas emitējusi attiecīgo instrumentu. Ja tiek paziņota informācija, atsaucoties uz vienu noregulējuma vienību, emitentvienība ir pati pārskatu sniedzošā vienība. |
||||||||
0010 |
Vārds Tās vienības nosaukums, kas emitējusi pašu kapitāla instrumentu vai atbilstīgo saistību instrumentu |
||||||||
0020 |
Kods Tās vienības kods, kas emitējusi pašu kapitāla instrumentu vai atbilstīgo saistību instrumentu. Kodam kā daļai no rindas identifikatora jābūt vienreizējam attiecībā uz katru sabiedrību, par kuru sniedz pārskatu. Iestādēm kods ir LEI kods. Citām sabiedrībām šis kods ir LEI kods vai, ja tas nav pieejams, valsts kods. Šis kods ir unikāls, un to izmanto konsekventi visās veidnēs un visos laikos. Šis kods vienmēr apzīmē kādu vērtību. |
||||||||
0030 |
Koda veids Iestādes identificē 0020. slejā uzrādīto kodu kā “LEI kodu” vai kodu, kas nav LEI kods. Koda veids ir jāuzrāda vienmēr. |
||||||||
0040 |
Līguma identifikators Uzrāda instrumenta līguma identifikatoru, piemēram, CUSIP, ISIN vai Bloomberg privātā izvietojuma identifikatoru. Šis postenis ir daļa no rindas identifikatora. |
||||||||
0050 |
Piemērojamie tiesību akti (trešā valsts) Norāda trešo valsti (valstis, kas nav EEZ valstis), kuras tiesību akti reglamentē līgumu vai līguma daļas. |
||||||||
0060 |
Norakstīšanas un konvertācijas pilnvaru līgumiska atzīšana Norāda, vai līgumā ir ietverti līguma noteikumi, kas minēti Direktīvas 2014/59/ES 55. panta 1. punktā, Regulas (ES) Nr. 575/2013 52. panta 1. punkta p) un q) apakšpunktā un 63. panta n) un o) punktā. |
||||||||
0070 - 0080 |
Regulatīvā procedūra |
||||||||
0070 |
Pašu kapitāla vai atbilstīgo saistību veids Pašu kapitāla vai atbilstīgo saistību veids, kādā instruments atbilst kritērijiem atsauces datumā. Ņem vērā pārejas noteikumus par instrumentu atbilstību. Instrumentus, kas atbilst vairākām kapitāla klasēm, uzrāda vienu reizi katrā piemērojamā kapitāla klasē. Pašu kapitāla vai atbilstīgo saistību veids ir viens no šādiem:
|
||||||||
0080 |
Instrumenta veids Instrumenta veids, kas jānorāda, ir atkarīgs no tiesību aktiem, saskaņā ar kuriem tas ir izdots. Pirmā līmeņa pamata kapitāla instrumentu gadījumā instrumenta veidu izvēlas no pirmā līmeņa pamata kapitāla instrumentu saraksta, ko publicē EBI saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 26. panta 3. punktu. Pašu kapitāla, kas nav pirmā līmeņa pamata kapitāls, un atbilstīgo saistību gadījumā instrumenta veidu izvēlas no atbilstošo instrumentu saraksta, ko publicējusi EBI, kompetentās iestādes vai noregulējuma iestādes, ja šāds saraksts ir pieejams. Ja saraksti nav pieejami, pārskatu sniedzēja vienība norāda pašu instrumentu veidu. |
||||||||
0090 |
Summa Pašu kapitālā vai atbilstīgajās saistībās atzīto summu uzrāda, ņemot vērā līmeni, uz kuru attiecas ziņojums, ja instrumenti iekļauti vairākos līmeņos. Summa ir attiecīgā summa atsauces datumā, ņemot vērā pārejas noteikumu ietekmi. |
||||||||
0100 – 0110 |
Pakāpe parasta maksātnespējas procesa ietvaros Norāda instrumenta pakāpi parastajā maksātnespējas procedūrā. To veido tās valsts ISO divu burtu kods, kuras tiesību akti reglamentē līguma pakāpi (0100. sleja), kas ir dalībvalsts tiesību akti, un attiecīgās maksātnespējas pakāpes numurs (0110. sleja). Attiecīgo maksātnespējas pakāpi nosaka, pamatojoties uz noregulējuma vai citu iestāžu publicētajām maksātnespējas pakāpēm, ja šāds standartizēts saraksts ir pieejams. |
||||||||
0120 |
Termiņš Instrumenta termiņu uzrāda šādā formātā: dd/mm/gggg. Beztermiņa instrumentu gadījumā šūnu atstāj tukšu. |
||||||||
0130 |
(Pirmā) atsaukšanas diena Ja emitentam ir atsaukšanas iespēja, uzrāda pirmo datumu, kurā var īstenot atsaukšanas pieprasījumu. Ja pirmais atsaukšanas datums ir bijis pirms atsauces datuma, šo datumu norāda, ja pieprasījums joprojām ir izpildāms. Ja tas vairs nav īstenojams, norāda nākamo datumu, kurā tiks īstenots atsaukšanas pieprasījums. Emitenta pirkšanas iespējas līgumiem ar nenoteiktu izmantošanas datumu vai atsaukšanas iespējām, ko izraisījuši konkrēti notikumi, ziņo konservatīvi aplēsto iespējamo atsaukšanas datumu. Šajā slejā neņem vērā regulatīvās vai nodokļu atsaukšanas iespējas. |
||||||||
0140 |
Regulatīva atsaukšana (J/N) Norāda, vai emitentam ir atsaukšanas iespēja, ko var izmantot, iestājoties regulatīvam notikumam, kas ietekmē līguma atbilstību MREL. |
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/59/ES (2014. gada 15. maijs), ar ko izveido kredītiestāžu un ieguldījumu brokeru sabiedrību atveseļošanas un noregulējuma režīmu un groza Padomes Direktīvu 82/891/EEK un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/24/EK, 2002/47/EK, 2004/25/EK, 2005/56/EK, 2007/36/EK, 2011/35/ES, 2012/30/ES un 2013/36/ES, un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1093/2010 un (ES) Nr. 648/2012 (OV L 173, 12.6.2014., 190. lpp.).
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 575/2013 (2013. gada 26. jūnijs) par prudenciālajām prasībām attiecībā uz kredītiestādēm un ieguldījumu brokeru sabiedrībām, un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 648/2012 (OV L 176, 27.6.2013., 1. lpp.).
(3) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/1624 (2018. gada 23. oktobris), ar ko saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/59/ES nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz procedūrām, standarta veidlapām un veidnēm informācijas sniegšanai kredītiestāžu un ieguldījumu brokeru sabiedrību noregulējuma plānu vajadzībām un atceļ Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2016/1066 (OV L 277, 7.11.2018., 1. lpp.).
(4) Eiropas Parlaments un Padomes Direktīva 2013/36/ES (2013. gada 26. jūnijs) par piekļuvi kredītiestāžu darbībai un kredītiestāžu un ieguldījumu brokeru sabiedrību prudenciālo uzraudzību, ar ko groza Direktīvu 2002/87/EK un atceļ Direktīvas 2006/48/EK un 2006/49/EK (OV L 176, 27.6.2013., 338. lpp.).
III PIELIKUMS
I Daļa. Vienotais datu punktu modelis
Visus I un II pielikumā ietvertos datu posteņus pārveido vienotā datu punktu modelī, kas veido pamatu vienotām IT sistēmām iestādēs, kompetentajās iestādēs un noregulējuma iestādēs.
Vienotais datu punktu modelis atbilst šādiem kritērijiem:
a) |
tas sniedz strukturētu pārskatu par visiem I pielikumā noteiktajiem datu posteņiem; |
b) |
tas aptver visus I un II pielikumā noteiktos darījumu jēdzienus; |
c) |
tas nodrošina datu vārdnīcu, kurā identificēti tabulu apzīmējumi, ordinātu apzīmējumi, abscisu apzīmējumi, definīcijas apgabala apzīmējumi, vērtību apgabala apzīmējumi un elementu apzīmējumi; |
d) |
tas nodrošina rādītājus, ar ko definē datu punktu parametrus vai apmēru; |
e) |
tas nodrošina datu punktu definīcijas, kuras izteiktas kā to iezīmju salikums, kas ļauj viennozīmīgi identificēt attiecīgo jēdzienu; |
f) |
tas ietver visas attiecīgās tehniskās specifikācijas, kas nepieciešamas, lai izstrādātu IT pārskatu sniegšanas risinājumus, kas radītu vienotus uzraudzības datus. |
II daļa. Validācijas noteikumi
I un II pielikumā noteiktajiem datu posteņiem piemēro validācijas noteikumus, ar kuriem nodrošina datu kvalitāti un konsekvenci.
Šie validācijas noteikumi atbilst šādiem kritērijiem:
a) |
tie definē loģiskās attiecības starp attiecīgajiem datu punktiem; |
b) |
tie ietver filtrus un priekšnosacījumus, ar ko nosaka datu kopu, kam piemēro validācijas noteikumu; |
c) |
tie ļauj pārbaudīt iesniegto datu konsekvenci; |
d) |
tie ļauj pārbaudīt iesniegto datu pareizību; |
e) |
tie nosaka standartvērtības, ko piemēro tad, ja attiecīgā informācija nav iesniegta. |
IV PIELIKUMS
Maksātnespējas pakāpju noteikšanas standartizēts izklāsts
Valstu maksātnespējas pakāpes
Dalībvalsts:
Pakāpe (1) |
Nosaukums |
Apraksts |
Juridiskais pamats |
Piezīmes |
1 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
15 |
|
|
|
|
16 |
|
|
|
|
17 |
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
19 |
|
|
|
|
20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Pakāpju noteikšana sākas ar viszemākās prioritātes instrumentiem un posteņiem. Ja konkrētajā jurisdikcijā ir mazāk nekā 20 dažādas maksātnespējas pakāpes, rindas, kas atbilst neesošām maksātnespējas pakāpēm, atstāj neaizpildītas.
V PIELIKUMS
INFORMĀCIJAS ATKLĀŠANA PAR MREL/TLAC - VEIDNES
Veidnes kods |
Veidnes nosaukums |
EU KM2 |
Galvenie rādītāji – MREL un attiecīgā gadījumā G-SNI prasība pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām |
EU TLAC1 |
Sastāvs – MREL un attiecīgā gadījumā G-SNI prasība pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām |
EU iLAC |
Iekšējā zaudējumu absorbcijas spēja: iekšējā MREL un attiecīgā gadījumā prasība pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām attiecībā uz ārpussavienības G-SNI |
EU TLAC2 |
Kreditoru prioritāte - Vienība, kas nav noregulējuma vienība |
EU TLAC3 |
Kreditoru prioritāte - noregulējuma vienība |
EU KM2: Galvenie rādītāji – MREL un attiecīgā gadījumā G-SNI prasība pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
|
Minimuma prasība pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām (MREL) |
G-SNI prasība pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām (TLAC) |
||||||
T |
T |
T-1 |
T-2 |
T-3 |
T-4 |
||
Pašu kapitāls un atbilstīgās saistības, rādītāji un komponenti |
|||||||
1 |
Pašu kapitāls un atbilstīgās saistības |
|
|
|
|
|
|
EU-1 a |
No kā pašu kapitāls un subordinētās saistības |
|
|
|
|
|
|
2 |
Noregulējuma grupas kopējā riska darījumu vērtība (TREA) |
|
|
|
|
|
|
3 |
Pašu kapitāls un atbilstīgās saistības kā procentuālā daļa no TREA |
|
|
|
|
|
|
EU-3 a |
No kā pašu kapitāls un subordinētās saistības |
|
|
|
|
|
|
4 |
Noregulējuma grupas kopējās riska darījumu vērtības mērs (TEM) |
|
|
|
|
|
|
5 |
Pašu kapitāls un atbilstīgās saistības kā procentuālā daļa no TEM |
|
|
|
|
|
|
EU-5 a |
No kā pašu kapitāls un subordinētās saistības |
|
|
|
|
|
|
6 a |
Vai ir piemērojams Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.b panta 4. punktā paredzētais subordinācijas atbrīvojums? (5 % atbrīvojums) |
|
|
|
|
|
|
6b |
Atļauto nesubordinēto atbilstīgo saistību instrumentu kopsumma, ja tiek piemērota Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.b panta 3. punktā noteiktā subordinācijas rīcības brīvība (ne vairāk kā 3,5 % atbrīvojums) |
|
|
|
|
|
|
6c |
Ja saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.b panta 3. punktu piemēro ierobežotu subordinācijas atbrīvojumu, emitētā finansējuma summa, kas ir līdzvērtīga izslēgtajām saistībām un atzīta 1. rindā, dalīta ar emitēto finansējumu, kas ir līdzvērtīgs izslēgtajām saistībām un kas tiktu atzīts 1. rindā, ja netiktu piemērota maksimālā robežvērtība (%) |
|
|
|
|
|
|
Minimuma prasība pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām (MREL) |
|||||||
EU-7 |
MREL, kas izteikta kā procentuālā daļa no TREA |
|
|
|
|
|
|
EU-8 |
No kā jāizpilda ar pašu kapitālu vai subordinētajām saistībām |
|
|
|
|
|
|
EU-9 |
MREL, kas izteikta kā procentuālā daļa no TEM |
|
|
|
|
|
|
EU-10 |
No kā jāizpilda ar pašu kapitālu vai subordinētajām saistībām |
|
|
|
|
|
|
ES TLAC1 – Sastāvs – MREL un attiecīgā gadījumā G-SNI prasība pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām
|
a |
b |
c |
|
Minimuma prasība pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām (MREL) |
G-SNI prasība pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām (TLAC) |
Izziņas postenis: Summas, kas ir atbilstīgas MREL, bet ne TLAC vajadzībām |
||
Pašu kapitāls un atbilstīgās saistības, un korekcijas |
||||
1 |
Pirmā līmeņa pamata kapitāls (CET1) |
|
|
|
2 |
Pirmā līmeņa papildu kapitāls (AT1) |
|
|
|
3 |
Tukša kopa EU |
|
|
|
4 |
Tukša kopa EU |
|
|
|
5 |
Tukša kopa EU |
|
|
|
6 |
Otrā līmeņa kapitāls (T2) |
|
|
|
7 |
Tukša kopa EU |
|
|
|
8 |
Tukša kopa EU |
|
|
|
11 |
Pašu kapitāls Regulas (ES) Nr. 575/2013 92.a panta un Direktīvas 2014/59/ES 45. panta nolūkā |
|
|
|
Pašu kapitāls un atbilstīgās saistības: Nereglamentējoši kapitāla elementi |
||||
12 |
Atbilstīgo saistību instrumenti, ko tieši emitējusi noregulējuma vienība, kas ir subordinēti izslēgtajām saistībām (neattiecas (nav tiesību saglabāt iepriekš spēkā esošos nosacījumus) |
|
|
|
EU-12 a |
Atbilstīgo saistību instrumenti, ko emitējušas citas vienības noregulējuma grupā, kas ir subordinēti izslēgtajām saistībām (nav tiesību saglabāt iepriekš spēkā esošos nosacījumus) |
|
|
|
EU-12b |
Atbilstīgo saistību instrumenti, kas ir subordinēti izslēgtajām saistībām, kuras emitētas pirms 2019. gada 27. jūnija (subordinēti, tiesības saglabāt iepriekš spēkā esošos nosacījumus) |
|
|
|
EU-12c |
Otrā līmeņa kapitāla instrumenti, kuru atlikušais termiņš ir vismaz viens gads, ciktāl tie nav uzskatāmi par otrā līmeņa kapitāla posteņiem |
|
|
|
13 |
Atbilstīgās saistības, kas nav subordinētas izslēgtajām saistībām (nav tiesību saglabāt iepriekš spēkā esošos nosacījumus, pirms maksimālās vērtības piemērošanas) |
|
|
|
EU-13 a |
Atbilstīgās saistības, kas nav subordinētas izslēgtajām saistībām un kas emitētas pirms 2019. gada 27. jūnija (pirms kapitalizācijas) |
|
|
|
14 |
Nesubordinēto atbilstīgo saistību instrumentu summa, attiecīgā gadījumā pēc KPR 72.b panta 3. punkta piemērošanas |
|
|
|
15 |
Tukša kopa EU |
|
|
|
16 |
Tukša kopa EU |
|
|
|
17 |
Atbilstīgo saistību posteņi pirms korekcijām |
|
|
|
EU-17 a |
No kā subordinēto saistību posteņi |
|
|
|
Pašu kapitāls un atbilstīgās saistības: Nereglamentējošu kapitāla elementu korekcijas |
||||
18 |
Pašu kapitāla un atbilstīgo saistību posteņi pirms korekcijām |
|
|
|
19 |
(Riska darījumu atskaitīšana starp MPE noregulējuma grupām) |
|
|
|
20 |
(Ieguldījumi citos atbilstīgo saistību instrumentos) |
|
|
|
21 |
Tukša kopa EU |
|
|
|
22 |
Pašu kapitāls un atbilstīgās saistības pēc korekcijām |
|
|
|
EU-22 a |
No kā: pašu kapitāls un subordinētās saistības |
|
|
|
Riska darījumu riska svērtā vērtība un sviras riska darījumu vērtības mērs noregulējuma grupā |
||||
23 |
Kopējā riska darījumu vērtība (TREA) |
|
|
|
24 |
Kopējās riska darījumu vērtības mērs (TEM) |
|
|
|
Pašu kapitāla un atbilstīgo saistību attiecība |
||||
25 |
Pašu kapitāls un atbilstīgās saistības kā procentuālā daļa no TREA |
|
|
|
EU-25 a |
No kā pašu kapitāls un subordinētās saistības |
|
|
|
26 |
Pašu kapitāls un atbilstīgās saistības kā procentuālā daļa no TEM |
|
|
|
EU-26 a |
No kā pašu kapitāls un subordinētās saistības |
|
|
|
27 |
Pirmā līmeņa pamata kapitāls (kā procentuālā daļa no TREA), kas pieejams pēc noregulējuma grupas prasību izpildes |
|
|
|
28 |
Iestādei specifiska apvienoto rezervju prasība |
|
|
|
29 |
no kā: kapitāla saglabāšanas rezervju prasība |
|
|
|
30 |
no kā: pretciklisko rezervju prasība |
|
|
|
31 |
no kā: sistēmiskā riska rezervju prasība |
|
|
|
EU-31 a |
no kā: globālo sistēmiski nozīmīgo iestāžu (G-SNI) vai citu sistēmiski nozīmīgo iestāžu (C-SNI) rezerves |
|
|
|
Izziņas posteņi |
||||
EU-32 |
Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.a panta 2. punktā minētā izslēgto saistību kopsumma |
|
|
|
EU ILAC - Iekšējā zaudējumu absorbcijas spēja: iekšējā MREL un attiecīgā gadījumā prasība pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām attiecībā uz ārpussavienības G-SNI
|
a |
b |
c |
|
Minimuma prasība pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām (iekšējā MREL) |
Ārpussavienības G-SNI prasība pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām (iekšējā TLAC) |
Kvalitatīvā informācija |
||
Piemērojamā prasība un piemērošanas līmenis |
||||
EU-1 |
Vai uz vienību attiecas ārpussavienības G-SNI prasība pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām? (J/N) |
|
|
|
EU-2 |
Ja atbilde EU-1 ir ar “Jā”, vai šī prasība ir piemērojama konsolidēti vai individuāli? (K/I) |
|
|
|
EU-2 a |
Vai vienībai piemēro iekšējo MREL? (J/N) |
|
|
|
EU-2b |
Ja atbilde EU-2a ir ar “Jā”, vai šī prasība ir piemērojama konsolidēti vai individuāli? (K/I) |
|
|
|
Pašu kapitāls un atbilstīgās saistības |
||||
EU-3 |
Pirmā līmeņa pamata kapitāls (CET1) |
|
|
|
EU-4 |
Atbilstīgs pirmā līmeņa papildu kapitāls |
|
|
|
EU-5 |
Atbilstīgs otrā līmeņa kapitāls |
|
|
|
EU-6 |
Atbilstīgs pašu kapitāls |
|
|
|
EU-7 |
Atbilstīgās saistības |
|
|
|
EU-8 |
no kā atļautās garantijas |
|
|
|
EU-9a |
(Korekcijas) |
|
|
|
EU-9b |
Pašu kapitāla un atbilstīgo saistību posteņi pēc korekcijām |
|
|
|
Kopējā riska darījumu vērtība un kopējās riska darījumu vērtības mērs |
||||
EU-10 |
Kopējā riska darījumu vērtība (TREA) |
|
|
|
EU-11 |
Kopējās riska darījumu vērtības mērs (TEM) |
|
|
|
Pašu kapitāla un atbilstīgo saistību attiecība |
||||
EU-12 |
Pašu kapitāls un atbilstīgās saistības kā procentuālā daļa no TREA |
|
|
|
EU-13 |
no kā atļautās garantijas |
|
|
|
EU-14 |
Pašu kapitāls un atbilstīgās saistības kā procentuālā daļa no TEM |
|
|
|
EU-15 |
no kā atļautās garantijas |
|
|
|
EU-16 |
Pirmā līmeņa pamata kapitāls (kā procentuālā daļa no TREA), kas pieejams pēc vienības prasību izpildes |
|
|
|
EU-17 |
Iestādei specifiska apvienoto rezervju prasība |
|
|
|
Prasības |
||||
EU-18 |
Prasība izteikta kā procentuālā daļa no TREA |
|
|
|
EU-19 |
no kā prasības daļa, ko var izpildīt ar garantiju |
|
|
|
EU-20 |
Prasība izteikta kā procentuālā daļa no TEM |
|
|
|
EU-21 |
no kā prasības daļa, ko var izpildīt ar garantiju |
|
|
|
Izziņas posteņi |
||||
EU-22 |
Regulas (ES) Nr. 575/2013 72.a panta 2. punktā minētā izslēgto saistību kopsumma |
|
|
|
EU TLAC2a: Kreditoru prioritāte - Vienība, kas nav noregulējuma vienība
|
Maksātnespējas pakāpe |
Summa no 1 līdz n |
|||||||
1 |
1 |
2 |
2 |
… |
n |
n |
|||
(viszemākā prioritāte) |
(viszemākā prioritāte) |
|
|
|
(visaugstākā prioritāte) |
(visaugstākā prioritāte) |
|||
Noregulējuma vienība |
Cits variants |
Noregulējuma vienība |
Cits variants |
… |
Noregulējuma vienība |
Cits variants |
|||
1 |
Tukša kopa EU |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Maksātnespējas pakāpes apraksts (brīvs teksts) |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Saistības un pašu kapitāls |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
No kā izslēgtās saistības |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Saistības un pašu kapitāls mīnus izslēgtās saistības |
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Tādu saistību un pašu kapitāla apakškopa, no kurām atskaitītas izslēgtās saistības, kas ir pašu kapitāls un atbilstīgās saistības [izvēlēties kā piemērotu: iekšējā MREL / iekšējā TLAC vajadzībām] |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
no kā: atlikušais termiņš ≥ 1 gads < 2 gadi |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
no kā: atlikušais termiņš ≥ 2 gads < 5 gadi |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
no kā: atlikušais termiņš ≥ 5 gadi < 10 gadi |
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
no kā atlikušais termiņš ≥ 10 gadi, izņemot beztermiņa vērtspapīrus |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
no kā beztermiņa vērtspapīri |
|
|
|
|
|
|
|
|
EU TLAC2b: Kreditoru prioritāte - Vienība, kas nav noregulējuma vienība
|
Maksātnespējas pakāpe |
Summa no 1 līdz n |
|||||||
1 |
1 |
2 |
2 |
… |
n |
n |
|||
(viszemākā prioritāte) |
(viszemākā prioritāte) |
|
|
|
(visaugstākā prioritāte) |
(visaugstākā prioritāte) |
|||
Noregulējuma vienība |
Cits variants |
Noregulējuma vienība |
Cits variants |
… |
Noregulējuma vienība |
Cits variants |
|||
1 |
Tukša kopa EU |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Maksātnespējas pakāpes apraksts (brīvs teksts) |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Tukša kopa EU |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Tukša kopa EU |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Tukša kopa EU |
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Pašu kapitāls un atbilstīgās saistības iekšējās MREL vajadzībām |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
no kā: atlikušais termiņš ≥ 1 gads < 2 gadi |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
no kā: atlikušais termiņš ≥ 2 gads < 5 gadi |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
no kā: atlikušais termiņš ≥ 5 gadi < 10 gadi |
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
no kā atlikušais termiņš ≥ 10 gadi, izņemot beztermiņa vērtspapīrus |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
no kā beztermiņa vērtspapīri |
|
|
|
|
|
|
|
|
EU TLAC3a: Kreditoru prioritāte - noregulējuma vienība
|
Maksātnespējas pakāpe |
Summa no 1 līdz n |
||||
1 |
2 |
… |
n |
|||
(viszemākā prioritāte) |
|
|
(visaugstākā prioritāte) |
|||
1 |
Maksātnespējas pakāpes apraksts (brīvs teksts) |
|
|
|
|
|
2 |
Saistības un pašu kapitāls |
|
|
|
|
|
3 |
No kā izslēgtās saistības |
|
|
|
|
|
4 |
Saistības un pašu kapitāls mīnus izslēgtās saistības |
|
|
|
|
|
5 |
Saistību un pašu kapitāla apakškopa mīnus izslēgtās saistības, kas ir pašu kapitāls un saistības, kas ir potenciāli atbilstīgas, lai izpildītu [izvēlieties kā piemērotu: MREL/TLAC vajadzības] |
|
|
|
|
|
6 |
no kā: atlikušais termiņš ≥ 1 gads < 2 gadi |
|
|
|
|
|
7 |
no kā: atlikušais termiņš ≥ 2 gads < 5 gadi |
|
|
|
|
|
8 |
no kā: atlikušais termiņš ≥ 5 gadi < 10 gadi |
|
|
|
|
|
9 |
no kā atlikušais termiņš ≥ 10 gadi, izņemot beztermiņa vērtspapīrus |
|
|
|
|
|
10 |
no kā beztermiņa vērtspapīri |
|
|
|
|
|
EU TLAC3b: Kreditoru prioritāte - noregulējuma vienība
|
Maksātnespējas pakāpe |
Summa no 1 līdz n |
||||
1 |
2 |
… |
n |
|||
(viszemākā prioritāte) |
|
|
(visaugstākā prioritāte) |
|||
1 |
Maksātnespējas pakāpes apraksts (brīvs teksts) |
|
|
|
|
|
2 |
Tukša kopa EU |
|
|
|
|
|
3 |
Tukša kopa EU |
|
|
|
|
|
4 |
Tukša kopa EU |
|
|
|
|
|
5 |
Pašu kapitāls un atbilstīgās saistības, kas ir potenciāli atbilstīgas, lai izpildītu MREL |
|
|
|
|
|
6 |
no kā: atlikušais termiņš ≥ 1 gads < 2 gadi |
|
|
|
|
|
7 |
no kā: atlikušais termiņš ≥ 2 gads < 5 gadi |
|
|
|
|
|
8 |
no kā: atlikušais termiņš ≥ 5 gadi < 10 gadi |
|
|
|
|
|
9 |
no kā atlikušais termiņš ≥ 10 gadi, izņemot beztermiņa vērtspapīrus |
|
|
|
|
|
10 |
no kā beztermiņa vērtspapīri |
|
|
|
|
|
VI PIELIKUMS
Norādes par informācijas atklāšanas veidnēm
1. Vispārīgie norādījumi. Struktūra un konvencijas
1.1. Struktūra
1. |
Šo satvaru informācijas atklāšanai par MREL un TLAC veido trīs veidņu grupas:
|
2. |
Attiecībā uz katru veidni ir sniegtas atsauces uz tiesību aktiem. Šajā pielikumā ir iekļauta sīkāka informācija par vispārīgākiem pārskatu sniegšanas aspektiem attiecībā uz katru veidņu kopu un norādes par konkrētām pozīcijām. |
1.2. Saīsinājumi
3. |
Šīs regulas pielikumos piemēro šādus saīsinājumus:
|
2. EU KM2: Galvenie rādītāji – MREL un attiecīgā gadījumā G-SNI prasība pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām
4. |
Vienības veidnei pievienotajā aprakstā paskaidro jebkādu būtisku atšķirību starp atklātajām pašu kapitāla summām un saskaņā ar 9. SFPS pilnībā uzskaitīto summu noregulējuma grupas līmenī. Tās arī izskaidro jebkādu būtisku atšķirību starp saskaņā ar 9. SFPS pilnībā uzskaitīto summu noregulējuma grupas līmenī salīdzinājumā ar saskaņā ar 9. SFPS pilnībā uzskaitīto summu prudenciālās grupas līmenī.
|
3. EU TLAC 1: Sastāvs – MREL un attiecīgā gadījumā G-SNI prasība pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām
5. |
Pašu kapitāla un atbilstīgo saistību pozīcija, kas saistīta ar noregulējuma grupu, ietver tikai kapitāla instrumentus un atbilstīgās saistības, ko emitējusi noregulējuma vienība un attiecīgā gadījumā, ievērojot Direktīvas 2014/59/ES 45.b panta 3. punktu vai Regulas (ES) Nr. 575/2013 88.a pantu, noregulējuma vienības meitasuzņēmumi, izslēdzot vienības ārpus noregulējuma grupas. Tāpat pašu kapitāla un atbilstīgo saistību pozīcijas pamatā ir kopējā riska darījumu vērtība (kas koriģēta, kā atļauts saskaņā ar Direktīvas 2014/59/ES 45.h panta 2. punktu) un kopējās riska darījumu vērtības mērs, kas aprēķināts noregulējuma grupas līmenī. |
6. |
Attiecībā uz regulatīvajām korekcijām vienības atklāj atskaitījumus no pašu kapitāla un atbilstīgajām saistībām kā negatīvus skaitļus, savukārt papildinājumus pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām kā pozitīvus skaitļus.
|
4. EU iLAC: Iekšējā zaudējumu absorbcijas spēja: iekšējā MREL un attiecīgā gadījumā prasība pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām attiecībā uz ārpussavienības G-SNI (iekšējā TLAC)
7. |
Šajā veidnē tiek atklāta informācija par to vienību pašu kapitālu un atbilstīgajām saistībām, kas pašas nav noregulējuma vienības Direktīvas 2014/59/ES 45.f pantā noteiktās pašu kapitāla un atbilstīgo saistību prasības (iekšējā MREL) vajadzībām, kā arī prasības pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām attiecībā uz ārpussavienības G-SNI, ko piemēro trešās valsts G-SNI būtiskiem meitasuzņēmumiem, kā noteikts Regulas (ES) Nr. 575/2013 92.b pantā (iekšējā TLAC).
|
5. EU TLAC2: Kreditoru prioritāte - vienības, kas pašas nav noregulējuma vienības
8. |
Veidnē EU TLAC2 iekļauto informāciju atklāj atsevišķās vienības līmenī. |
9. |
Veidne EU TLAC2 pastāv divās versijās – EU TLAC2a un EU TLAC2b. EU TLAC2a aptver visu finansējumu, kas ir līdzvērtīgs vai zemākas prioritātes attiecībā uz MREL atbilstīgiem instrumentiem, tostarp pašu kapitālu un citiem kapitāla instrumentiem. EU TLAC2b aptver tikai pašu kapitālu un saistības, kas ir atbilstīgas, lai izpildītu Direktīvas 2014/59/ES 45. panta prasību saskaņā ar minētās direktīvas 45.f pantu. |
10. |
Saskaņā ar šīs regulas 13. panta 2. punktu vienības, uz kurām neattiecas pienākums izpildīt Regulas (ES) Nr. 575/2013 92.b panta prasību, bet uz kurām saskaņā ar Direktīvas 2014/59/ES 45.f pantu attiecas pienākums izpildīt minētās direktīvas 45. panta prasību, var izvēlēties, vai tās izmanto EU TLAC2a vai EU TLAC2b, lai izpildītu Direktīvas 2014/59/ES 45.i panta 3. punkta b) apakšpunktā noteikto informācijas atklāšanas prasību. |
11. |
No Direktīvas 2014/59/ES 45.i panta 3. punkta piemērošanas dienas emitentvienības TLAC2a veidnē atklāj informāciju par saistībām, kas potenciāli ir atbilstīgas iekšējās MREL un iekšējās TLAC prasību izpildei. Pirms minētā datuma emitentvienības atklāj informāciju par saistībām, kas potenciāli atbilst iekšējās TLAC prasības izpildei. |
12. |
Nesamaksātās summas, kas minētas rindās, ir jāsadala maksātnespējas pakāpēs, pamatojoties uz emitentvienības maksātnespējas tiesību aktiem, neatkarīgi no instrumentu reglamentējošiem tiesību aktiem. |
13. |
Maksātnespējas pakāpes ir tās, par kurām kompetentā noregulējuma iestāde paziņojusi saskaņā ar standartizēto izklāstu, kas norādīts šīs regulas 8. pantā. |
14. |
Pakāpes norāda, sākot no viszemākās prioritātes līdz pat augstākajai prioritātei. Līdz brīdim, kad tiek atklāta informācija par visaugstākās prioritātes potenciāli atbilstīgajiem instrumentiem, ir jāpievieno slejas par pakāpēm. |
15. |
Summa, kas attiecināma uz katru pakāpi, ir sīkāk sadalīta summās, kas pieder noregulējuma vienībai, tostarp summas, kas noregulējuma vienībai attiecīgā gadījumā pieder tieši vai netieši ar vienību starpniecību visā īpašumtiesību ķēdē; un attiecīgā gadījumā citas summas, kas nepieder noregulējuma vienībai. Katras rindas kopējo summu ieraksta katras rindas pēdējā slejā.
|
6. EU TLAC3: Kreditoru prioritāte – noregulējuma vienība
16. |
Veidnē EU TLAC3 iekļauto informāciju atklāj atsevišķās vienības līmenī. |
17. |
Veidne EU TLAC3 pastāv divās versijās – EU TLAC3a un EU TLAC3b. EU TLAC3a aptver visu finansējumu, kas ir līdzvērtīgs vai zemākas prioritātes attiecībā uz instrumentiem, kuri ir potenciāli atbilstīgi MREL, tostarp pašu kapitālu un citiem kapitāla instrumentiem. Summas, kas ir neatbilstīgas tikai subordinācijas prasību dēļ, pilnībā iekļauj rindā, kas atbilst attiecīgajai maksātnespējas pakāpei, t. i., nepiemērojot maksimālās robežvērtības. EU TLAC3b aptver tikai pašu kapitālu un saistības, kas ir atbilstīgas, lai izpildītu Direktīvas 2014/59/ES 45. panta prasību saskaņā ar minētās direktīvas 45.e pantu. |
18. |
Saskaņā ar šīs regulas 14. panta 2. punktu vienības, uz kurām neattiecas pienākums izpildīt Regulas (ES) Nr. 575/2013 92.a panta prasību, bet uz kurām saskaņā ar Direktīvas 2014/59/ES 45.e pantu attiecas pienākums izpildīt minētās direktīvas 45. panta prasību, var izvēlēties, vai tās izmanto EU TLAC3a vai EU TLAC3b, lai izpildītu Direktīvas 2014/59/ES 45.i panta 3. punkta b) apakšpunktā noteikto informācijas atklāšanas prasību. |
19. |
No Direktīvas 2014/59/ES 45.i panta 3. punkta piemērošanas dienas emitentvienības veidnē EU TLAC3a atklāj informāciju par saistībām, kas ir potenciāli atbilstīgas MREL un TLAC prasību izpildei. Pirms minētā datuma emitentvienības atklāj informāciju par saistībām, kas ir potenciāli atbilstīgas iekšējās TLAC prasības izpildei. |
20. |
Nesamaksātās summas, kas minētas 2.–10. rindā, ir jāsadala maksātnespējas pakāpēs, pamatojoties uz emitentvienības maksātnespējas tiesību aktiem, neatkarīgi no instrumentu reglamentējošiem tiesību aktiem. |
21. |
Maksātnespējas pakāpes ir tās, par kurām kompetentā noregulējuma iestāde paziņojusi saskaņā ar standartizēto izklāstu, kas norādīts attiecīgajā ziņošanas veidnē. |
22. |
Pakāpes norāda, sākot no viszemākās prioritātes līdz pat augstākajai prioritātei. Līdz brīdim, kad tiek atklāta informācija par visaugstākās prioritātes potenciāli atbilstīgajiem instrumentiem, ir jāpievieno slejas par pakāpēm.
|