Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0699

    Komisijas Deleģētā regula (ES) 2021/699 (2020. gada 21. decembris), ar ko attiecībā uz lidojumderīguma uzturēšanas norādījumiem, tehniskajai apkopei izmantojamo daļu ražošanu un ar novecojošiem gaisa kuģiem saistītu aspektu ņemšanu vērā sertifikācijas procesā groza un labo Regulu (ES) Nr. 748/2012

    C/2020/9326

    OV L 145, 28.4.2021, p. 1–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/699/oj

    28.4.2021   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 145/1


    KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2021/699

    (2020. gada 21. decembris),

    ar ko attiecībā uz lidojumderīguma uzturēšanas norādījumiem, tehniskajai apkopei izmantojamo daļu ražošanu un ar novecojošiem gaisa kuģiem saistītu aspektu ņemšanu vērā sertifikācijas procesā groza un labo Regulu (ES) Nr. 748/2012

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/1139 (2018. gada 4. jūlijs) par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un ar ko izveido Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūru, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005, (EK) Nr. 1008/2008, (ES) Nr. 996/2010, (ES) Nr. 376/2014 un Direktīvas 2014/30/ES un 2014/53/ES un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 552/2004 un (EK) Nr. 216/2008 un Padomes Regulu (EEK) Nr. 3922/91 (1), un jo īpaši tās 19. panta 1. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Komisijas Regulā (ES) Nr. 748/2012 (2) ir noteiktas prasības attiecībā uz lidojumderīguma uzturēšanas norādījumu izstrādi un pieejamību, civilās aviācijas gaisa kuģos uzstādāmo daļu un ierīču ražošanu, prasība projekta apstiprinājuma turētājiem sagatavot datus, procedūras, norādījumus un rokasgrāmatas civilās aviācijas gaisa kuģu lidojumderīguma uzturēšanas nodrošināšanai, kā arī prasības attiecībā uz izmaiņu un remontu apstiprināšanu saistībā ar tipa sertifikātiem un ierobežotiem tipa sertifikātiem.

    (2)

    Lidojumderīguma uzturēšanas norādījumi jāizstrādā projekta apstiprinājuma turētājiem ražojuma vai daļas sertifikācijas satvarā, un, ja norādījumus pareizi īsteno, tiem būtu jānodrošina, ka ražojums vai daļa paredzētajā kalpošanas laikā saglabā lidojumderīgumu. Spēkā esošie noteikumi nav pietiekami skaidri, tādējādi tipa sertifikāta turētāji var atšķirīgi interpretēt, kas ir pilns lidojumderīguma uzturēšanas norādījumu komplekts un kādā līmenī tiem jākontrolē dati, kuri veido lidojumderīguma uzturēšanas norādījumus.

    (3)

    Tāpēc ir jānosaka jēdziena “lidojumderīguma uzturēšanas norādījumi” definīcija un, lai pastiprinātu projekta apstiprinājuma turētāja kontroli pār lidojumderīguma uzturēšanas norādījumiem, tostarp to grozījumiem, jāparedz, ka lidojumderīguma uzturēšanas norādījumi ir tipa sertifikāta daļa.

    (4)

    Prasības, kas attiecas uz uzskaiti, rokasgrāmatām un lidojumderīguma uzturēšanas norādījumiem, ir ietvertas dažādās Regulas (ES) Nr. 748/2012 I pielikuma (21. daļas) apakšiedaļās, tādējādi radot līdzīgu prasību dublēšanos. Tāpēc šīs prasības attiecībā uz katru no minētajiem tematiem būtu jāapvieno vienā prasībā.

    (5)

    Daļu vai ierīci drīkst uzstādīt ražojumā, kura tips ir sertificēts, tikai tad, ja tā ir ekspluatācijai drošā stāvoklī un ja ir izdota EASA 1. veidlapa, kas apliecina, ka daļa vai ierīce ir ražota saskaņā ar apstiprinātiem projekta datiem, izņemot gadījumus, kad tā ir standarta daļa vai atbilst konkrētām prasībām un ir uzstādīta ELA 1 vai ELA 2 gaisa kuģī.

    (6)

    EASA 1. veidlapu var izdot tikai tāda ražošanas organizācija, kas apstiprināta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 748/2012 I pielikuma (21. daļas) G apakšiedaļu vai kas pierāda daļu un ierīču atbilstību piemērojamajiem projekta datiem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 748/2012 I pielikuma (21. daļas) F apakšiedaļā noteiktajām procedūrām. Otrā gadījumā EASA 1. veidlapa, ko izdevusi ražošanas organizācija, ir arī jāvalidē kompetentajai iestādei. Attiecībā uz daļām un ierīcēm, kuru neatbilstība projektam gaisa kuģu ekspluatācijas drošību ietekmē nenozīmīgi, augsts ražošanas standarts, kas apliecināts ar EASA 1. veidlapu, nesniedz papildu drošību gaisa pārvadājumiem un EASA 1. veidlapas izdošana rada nevajadzīgu administratīvo slogu.

    (7)

    Tāpēc būtu jāatļauj konkrētas daļas un ierīces ražot bez pienākuma ar EASA 1. veidlapu apliecināt to atbilstību apstiprinātajiem projekta datiem, kā arī būtu jāatļauj šādas daļas un ierīces uzstādīt ražojumos, kuru tips ir sertificēts.

    (8)

    Visus gaisa kuģus no to ražošanas brīža var uzskatīt par novecojošiem. Gaisa kuģa novecošana ir atkarīga no tādiem faktoriem kā vecums, lidojumu ciklu skaits un nolidoto stundu skaits. Ekspluatācijas pieredze liecina, ka pastāvīgi ir jāatjaunina zināšanas par novecojošu gaisa kuģu konstrukcijas integritāti. Ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2020/1159 (3) tika ieviestas jaunas prasības ekspluatācijā esošiem gaisa kuģiem nolūkā nodrošināt atbilstību jaunākajām zināšanām par novecošanas faktoriem, kuras balstītas uz reāllaika ekspluatācijas pieredzi un modernu analīzes un testēšanas rīku izmantošanu. Minētajām prasībām būtu jānodrošina, ka projekta apstiprinājuma turētāji ievēro procedūras, sagatavo datus un nodrošina, ka norādījumi un rokasgrāmatas, kas attiecas uz esošu projektu, ir pieejami ekspluatantiem savlaicīgai īstenošanai nolūkā novērst novecojošas konstrukcijas defektus.

    (9)

    Ja tiek mainīta tādas lielas lidmašīnas konstrukcija, kuras tips ir sertificēts, un pēc Īstenošanas regulas (ES) 2020/1159 prasību izpildes, šādu turpmāku izmaiņu vai remontu apstiprināšanai nepiemēro šīs prasības par konstrukcijas integritātes uzturēšanu. Turklāt, kad tiek iesniegts pieteikums jauna lielas lidmašīnas tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta saņemšanai, nav prasības nodrošināt, ka konstrukcijas integritātes uzturēšanas programma paliek spēkā visu lidmašīnas ekspluatācijas laiku.

    (10)

    Tāpēc spēkā esošie noteikumi ir jāgroza, lai panāktu tādu pašu drošības līmeni gadījumā, ja lielas lidmašīnas konstrukcijai turpmāk tiks veiktas izmaiņas vai remonti, kas izstrādāti un apstiprināti saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 748/2012, un lai pievienotu prasību, ka jebkuram turpmākam lielas lidmašīnas tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta turētājam jānodrošina, ka konstrukcijas integritātes uzturēšanas programma paliek spēkā visu lidmašīnas ekspluatācijas laiku.

    (11)

    Turklāt ar neseno Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2019/1383 (4) tika ieviests noteikums, ka persona vai organizācija, kas veic lidojumderīguma pārbaudi gaisa kuģim, uz kuru attiecas Komisijas Regulas (ES) Nr. 1321/2014 (5) Vb pielikumā (ML daļā) noteiktās prasības, arī izdod lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu (ARC). Tāpēc Regulas (ES) Nr. 748/2012 I pielikuma 21.A.174. un 21.B.325. punkts būtu jāgroza, lai to saskaņotu ar Regulā (ES) Nr. 1321/2014 noteiktajām prasībām.

    (12)

    Turklāt termins “lidojumderīguma uzturēšana” Regulā (ES) Nr. 748/2012 nav konsekventi lietots, atsaucoties uz datiem, ko noteicis projekta apstiprinājuma turētājs. Tāpēc ir jālabo Regulas (ES) Nr. 748/2012 I pielikuma 21.A.181., 21.A.211. un 21.A.431.B punkts.

    (13)

    Ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2019/897 (6) tika grozīts Regulas (ES) Nr. 748/2012 I pielikuma 21.A.15., 21.A.93. un 21.A.432.C punkts. Pielikuma 21.A.15. punkta b) un d) apakšpunktā, 21.A.93. punkta b) apakšpunktā un 21.A.432.C punkta b) apakšpunktā, atsaucoties uz iespēju sākotnējo pieteikumu vēlāk papildināt ar sertifikācijas programmu, ir radusies gramatikas kļūda. Tāpēc Regula (ES) Nr. 748/2012 būtu jālabo.

    (14)

    Lai nodrošinātu šīs regulas pienācīgu īstenošanu, būtu jādod dalībvalstīm un skartajām ieinteresētajām personām pietiekami daudz laika pirms šīs regulas piemērošanas pielāgot savas procedūras jaunajam tiesiskajam regulējumam.

    (15)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūras Atzinumiem 12/2016 (7) un 07/2019 (8), kas iesniegti saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1139 76. panta 1. punktu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulu (ES) Nr. 748/2012 groza šādi:

    1)

    regulas 9. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

    “1.   Organizācija, kas atbild par ražojumu, daļu un ierīču ražošanu, pierāda savas iespējas saskaņā ar I pielikuma (21. daļas) noteikumiem. Šīs iespējas nav jāpierāda attiecībā uz organizācijas ražotām daļām vai ierīcēm, kuras saskaņā ar I pielikuma (21. daļas) noteikumiem drīkst uzstādīt ražojumā, kura tips ir sertificēts, bez pienākuma pievienot autorizētu izmantošanas sertifikātu (t. i., EASA 1. veidlapu).”;

    2)

    regulas I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu.

    2. pants

    Regulas (ES) Nr. 748/2012 I pielikumu labo saskaņā ar šīs regulas II pielikumu.

    3. pants

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šo regulu piemēro no 2022. gada 18. maija, izņemot 2. pantu un I pielikuma 4., 6., 9. un 15. punktu, kurus piemēro no 2021. gada 18. maija.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2020. gada 21. decembrī

    Komisijas vārdā –

    priekšsēdētāja

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  OV L 212, 22.8.2018., 1. lpp.

    (2)  Komisijas Regula (ES) Nr. 748/2012 (2012. gada 3. augusts), ar ko paredz īstenošanas noteikumus par sertifikāciju attiecībā uz gaisa kuģu un ar tiem saistīto ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīgumu un atbilstību vides aizsardzības prasībām, kā arī projektēšanas un ražošanas organizāciju sertifikāciju (OV L 224, 21.8.2012., 1. lpp.).

    (3)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/1159 (2020. gada 5. augusts), ar ko attiecībā uz jaunu papildu lidojumderīguma prasību ieviešanu groza Regulas (ES) Nr. 1321/2014 un (ES) 2015/640 (OV L 257, 6.8.2020., 14. lpp.).

    (4)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/1383 (2019. gada 8. jūlijs), ar ko Regulu (ES) Nr. 1321/2014 groza un labo attiecībā uz drošības pārvaldības sistēmām lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācijās un atvieglojumiem vispārējās nozīmes aviācijas gaisa kuģiem attiecībā uz tehnisko apkopi un lidojumderīguma uzturēšanas vadību (OV L 228, 4.9.2019., 1. lpp.).

    (5)  Komisijas Regula (ES) Nr. 1321/2014 (2014. gada 26. novembris) par gaisa kuģu un aeronavigācijas ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīguma uzturēšanu un šo uzdevumu izpildē iesaistīto organizāciju un personāla apstiprināšanu (OV L 362, 17.12.2014., 1. lpp.).

    (6)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/897 (2019. gada 12. marts), ar ko Regulu (ES) Nr. 748/2012 groza attiecībā uz riskos balstītas atbilstības pārbaudes iekļaušanu I pielikumā un vides aizsardzības prasību īstenošanu (OV L 144, 3.6.2019., 1. lpp.).

    (7)  Atzinums 12/2016. Novecojošu gaisa kuģu konstrukcijas.

    (8)  Atzinums 07/2019. Lidojumderīguma uzturēšanas norādījumi. Tādu daļu un ierīču uzstādīšana, kas izlaistas bez EASA 1. veidlapas vai līdzvērtīga dokumenta.


    I PIELIKUMS

    Regulas (ES) Nr. 748/2012 I pielikumu (21. daļu) groza šādi:

    1)

    satura rādītāju aizstāj ar šādu:

    Saturs

    21.1.

    Vispārīgā daļa

    A IEDAĻA – TEHNISKĀS PRASĪBAS

    A APAKŠIEDAĻA – VISPĀRĪGI NOTEIKUMI

    21.A.1.

    Darbības joma

    21.A.2.

    Saistības, ko uzņemas cita persona, kas nav sertifikāta pieteikuma iesniedzējs vai sertifikāta turētājs

    21.A.3.A

    Bojājumi, darbības traucējumi un defekti

    21.A.3.B

    Norādījumi attiecībā uz lidojumderīgumu

    21.A.4.

    Projektēšanas un ražošanas koordinēšana

    21.A.5.

    Uzskaite

    21.A.6.

    Rokasgrāmatas

    21.A.7.

    Lidojumderīguma uzturēšanas norādījumi

    B APAKŠIEDAĻA – TIPA SERTIFIKĀTI UN IEROBEŽOTIE TIPA SERTIFIKĀTI

    21.A.11.

    Darbības joma

    21.A.13.

    Atbilstība

    21.A.14.

    Iespēju pierādīšana

    21.A.15.

    Pieteikums

    21.A.19.

    Izmaiņas, kam nepieciešams jauns tipa sertifikāts

    21.A.20.

    Atbilstības tipa sertifikācijas bāzei, datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzei un vides aizsardzības prasībām pierādīšana

    21.A.21.

    Prasības tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta izdošanai

    21.A.31.

    Tipa projekts

    21.A.33.

    Pārbaudes un testi

    21.A.35.

    Lidojuma pārbaudījumi

    21.A.41.

    Tipa sertifikāts

    21.A.44.

    Turētāja pienākumi

    21.A.47.

    Nodošana

    21.A.51.

    Termiņš un pastāvīgs derīgums

    21.A.62.

    Datu par piemērotību ekspluatācijai pieejamība

    21.A.65.

    Lidmašīnu konstrukcijas integritātes uzturēšana

    (C APAKŠIEDAĻA – NAV PIEMĒROJAMA)

    D APAKŠIEDAĻA – IZMAIŅAS TIPA SERTIFIKĀTOS UN IEROBEŽOTOS TIPA SERTIFIKĀTOS

    21.A.90.A

    Darbības joma

    21.A.90.B

    Standarta izmaiņas

    21.A.90.C

    Atsevišķas lidojumderīguma uzturēšanas norādījumu izmaiņas

    21.A.91.

    Tipa sertifikāta izmaiņu klasifikācija

    21.A.92.

    Atbilstība

    21.A.93.

    Pieteikums

    21.A.95.

    Prasības sīkas izmaiņas apstiprināšanai

    21.A.97.

    Prasības lielākas izmaiņas apstiprināšanai

    21.A.101.

    Tipa sertifikācijas bāze, datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāze un vides aizsardzības prasības tipa sertifikāta lielākai izmaiņai

    21.A.108.

    Datu par piemērotību ekspluatācijai pieejamība

    21.A.109.

    Pienākumi un EPA marķējums

    E APAKŠIEDAĻA – PAPILDU TIPA SERTIFIKĀTI

    21.A.111.

    Darbības joma

    21.A.112.A

    Atbilstība

    21.A.112.B

    Iespēju pierādīšana

    21.A.113.

    Papildu tipa sertifikāta pieteikums

    21.A.115.

    Prasības lielāku izmaiņu apstiprināšanai papildu tipa sertifikāta veidā

    21.A.116.

    Nodošana

    21.A.117.

    Izmaiņas tajā ražojuma daļā, uz ko attiecas papildu tipa sertifikāts

    21.A.118.A

    Pienākumi un EPA marķējums

    21.A.118.B

    Termiņš un pastāvīgs derīgums

    21.A.120.B

    Datu par piemērotību ekspluatācijai pieejamība

    F APAKŠIEDAĻA – RAŽOŠANA BEZ RAŽOŠANAS ORGANIZĀCIJAS APSTIPRINĀJUMA

    21.A.121.

    Darbības joma

    21.A.122.

    Atbilstība

    21.A.124.

    Pieteikums

    21.A.125.A

    Vienošanās dokumenta izdošana

    21.A.125.B

    Atzinumi

    21.A.125.C

    Termiņš un pastāvīgs derīgums

    21.A.126.

    Ražošanas pārbaudes sistēma

    21.A.127.

    Testi: gaisa kuģis

    21.A.128.

    Testi: dzinēji un propelleri

    21.A.129.

    Ražotāja pienākumi

    21.A.130.

    Atbilstības apliecinājums

    G APAKŠIEDAĻA – RAŽOŠANAS ORGANIZĀCIJAS APSTIPRINĀJUMS

    21.A.131.

    Darbības joma

    21.A.133.

    Atbilstība

    21.A.134.

    Pieteikums

    21.A.135.

    Ražošanas organizācijas apstiprinājuma izdošana

    21.A.139.

    Kvalitātes nodrošināšanas sistēma

    21.A.143.

    Pašraksturojums

    21.A.145.

    Apstiprināšanas prasības

    21.A.147.

    Izmaiņas apstiprinātajā ražošanas organizācijā

    21.A.148.

    Atrašanās vietas maiņas

    21.A.149.

    Nodošana

    21.A.151.

    Apstiprinājuma noteikumi

    21.A.153.

    Izmaiņas apstiprinājuma noteikumos

    21.A.157.

    Pārbaudes

    21.A.158.

    Atzinumi

    21.A.159.

    Termiņš un pastāvīgs derīgums

    21.A.163.

    Prerogatīvas

    21.A.165.

    Turētāja pienākumi

    H APAKŠIEDAĻA – LIDOJUMDERĪGUMA SERTIFIKĀTI UN IEROBEŽOTIE LIDOJUMDERĪGUMA SERTIFIKĀTI

    21.A.171.

    Darbības joma

    21.A.172.

    Atbilstība

    21.A.173.

    Klasifikācija

    21.A.174.

    Pieteikums

    21.A.175.

    Valoda

    21.A.177.

    Grozīšana vai modificēšana

    21.A.179.

    Nodošana un atkārtota izdošana dalībvalstīs

    21.A.180.

    Pārbaudes

    21.A.181.

    Termiņš un pastāvīgs derīgums

    21.A.182.

    Gaisa kuģa identifikācija

    I APAKŠIEDAĻA – TROKŠŅA LĪMEŅA SERTIFIKĀTI

    21.A.201.

    Darbības joma

    21.A.203.

    Atbilstība

    21.A.204.

    Pieteikums

    21.A.207.

    Grozīšana vai modificēšana

    21.A.209.

    Nodošana un atkārtota izdošana dalībvalstīs

    21.A.210.

    Pārbaudes

    21.A.211.

    Termiņš un pastāvīgs derīgums

    J APAKŠIEDAĻA – PROJEKTĒŠANAS ORGANIZĀCIJAS APSTIPRINĀJUMS

    21.A.231.

    Darbības joma

    21.A.233.

    Atbilstība

    21.A.234.

    Pieteikums

    21.A.235.

    Projektēšanas organizācijas apstiprinājuma izdošana

    21.A.239.

    Projekta nodrošināšanas sistēma

    21.A.243.

    Dati

    21.A.245.

    Apstiprināšanas prasības

    21.A.247.

    Izmaiņas projekta nodrošināšanas sistēmā

    21.A.249.

    Nodošana

    21.A.251.

    Apstiprinājuma noteikumi

    21.A.253.

    Izmaiņas apstiprinājuma noteikumos

    21.A.257.

    Pārbaudes

    21.A.258.

    Atzinumi

    21.A.259.

    Termiņš un pastāvīgs derīgums

    21.A.263.

    Prerogatīvas

    21.A.265.

    Turētāja pienākumi

    K APAKŠIEDAĻA – DAĻAS UN IERĪCES

    21.A.301.

    Darbības joma

    21.A.303.

    Atbilstība piemērojamajām prasībām

    21.A.305.

    Daļu un ierīču apstiprināšana

    21.A.307.

    Daļu un ierīču piemērotība uzstādīšanai

    (L APAKŠIEDAĻA – NAV PIEMĒROJAMA)

    M APAKŠIEDAĻA – REMONTI

    21.A.431.A

    Darbības joma

    21A.431.B

    Standarta remonti

    21.A.432.A

    Atbilstība

    21.A.432.B

    Iespēju pierādīšana

    21.A.432.C

    Remonta projekta apstiprinājuma pieteikums

    21.A.433.

    Remonta projektu apstiprināšanas prasības

    21.A.435.

    Remonta projektu klasifikācijas un apstiprināšana

    21.A.439.

    Rezerves daļu ražošana

    21.A.441.

    Remonta veikšana

    21.A.443.

    Ierobežojumi

    21.A.445.

    Neremontēts bojājums

    21.A.451.

    Pienākumi un EPA marķējums

    (N APAKŠIEDAĻA – NAV PIEMĒROJAMA)

    O APAKŠIEDAĻA – EIROPAS TEHNISKO STANDARTU PRASĪBU ATĻAUJAS

    21.A.601.

    Darbības joma

    21.A.602.A

    Atbilstība

    21.A.602.B

    Iespēju pierādīšana

    21.A.603.

    Pieteikums

    21.A.604.

    ETSO atļauja palīgdzinējam (APU)

    21.A.605.

    Datu prasības

    21.A.606.

    Prasības ETSO atļaujas izdošanai

    21.A.607.

    ETSO atļaujas prerogatīvas

    21.A.608.

    Deklarācija par projektu un tehniskajiem raksturojumiem (DDP)

    21.A.609.

    ETSO atļauju turētāju pienākumi

    21.A.610.

    Atkāpes apstiprinājums

    21.A.611.

    Projekta izmaiņas

    21.A.615.

    Aģentūras pārbaude

    21.A.619.

    Termiņš un pastāvīgs derīgums

    21.A.621.

    Nodošana

    P APAKŠIEDAĻA – LIDOŠANAS ATĻAUJA

    21.A.701.

    Darbības joma

    21.A.703.

    Atbilstība

    21.A.705.

    Kompetentā iestāde

    21.A.707.

    Lidošanas atļaujas pieteikums

    21.A.708.

    Lidojuma nosacījumi

    21.A.709.

    Lidojuma nosacījumu apstiprinājuma pieteikums

    21.A.710.

    Lidojuma nosacījumu apstiprinājums

    21.A.711.

    Lidošanas atļaujas izdošana

    21.A.713.

    Izmaiņas

    21.A.715.

    Valoda

    21.A.719.

    Nodošana

    21.A.721.

    Pārbaudes

    21.A.723.

    Termiņš un pastāvīgs derīgums

    21.A.725.

    Lidošanas atļaujas atjaunošana

    21.A.727.

    Lidošanas atļaujas turētāja pienākumi

    21.A.729.

    Uzskaite

    Q APAKŠIEDAĻA – RAŽOJUMU, DAĻU UN IERĪČU IDENTIFIKĀCIJA

    21.A.801.

    Ražojumu identifikācija

    21.A.803.

    Apiešanās ar identifikācijas datiem

    21.A.804.

    Daļu un ierīču identifikācija

    21.A.805.

    Ļoti būtisku daļu identifikācija

    21.A.807.

    ETSO atbilstīgo izstrādājumu identifikācija

    B IEDAĻA – PROCEDŪRAS KOMPETENTAJĀM IESTĀDĒM

    A APAKŠIEDAĻA – VISPĀRĪGI NOTEIKUMI

    21.B.5.

    Darbības joma

    21.B.20.

    Kompetentās iestādes pienākumi

    21.B.25.

    Prasības par kompetento iestāžu organizāciju

    21.B.30.

    Dokumentētas procedūras

    21.B.35.

    Izmaiņas organizācijā un procedūrās

    21.B.40.

    Strīdu izšķiršana

    21.B.45.

    Ziņošana/koordinēšana

    21.B.55.

    Uzskaite

    21.B.60.

    Norādījumi attiecībā uz lidojumderīgumu

    B APAKŠIEDAĻA – TIPA SERTIFIKĀTI UN IEROBEŽOTIE TIPA SERTIFIKĀTI

    21.B.70.

    Sertifikācijas specifikācijas

    21.B.75.

    Īpaši nosacījumi

    21.B.80.

    Tipa sertifikācijas bāze tipa sertifikātam vai ierobežotam tipa sertifikātam

    21.B.82.

    Datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāze gaisa kuģa tipa sertifikātam vai ierobežotam tipa sertifikātam

    21.B.85.

    Piemērojamu vides aizsardzības prasību un sertifikācijas specifikāciju noteikšana tipa sertifikātam vai ierobežotam tipa sertifikātam

    21.B.100.

    Iesaistes pakāpe

    21.B.103.

    Tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta izdošana

    (C APAKŠIEDAĻA – NAV PIEMĒROJAMA)

    D APAKŠIEDAĻA – IZMAIŅAS TIPA SERTIFIKĀTOS UN IEROBEŽOTOS TIPA SERTIFIKĀTOS

    21.B.105.

    Tipa sertifikācijas bāze, vides aizsardzības prasības un datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāze tipa sertifikāta lielākai izmaiņai

    21.B.107.

    Tipa sertifikāta izmaiņu apstiprinājuma izdošana

    E APAKŠIEDAĻA – PAPILDU TIPA SERTIFIKĀTI

    21.B.109.

    Tipa sertifikācijas bāze, vides aizsardzības prasības un datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāze papildu tipa sertifikātam

    21.B.111.

    Papildu tipa sertifikāta izdošana

    F APAKŠIEDAĻA – RAŽOŠANA BEZ RAŽOŠANAS ORGANIZĀCIJAS APSTIPRINĀJUMA

    21.B.120.

    Pārbaudes

    21.B.125.

    Atzinumi

    21.B.130.

    Vienošanās dokumenta izdošana

    21.B.135.

    Vienošanās dokumenta saglabāšana

    21.B.140.

    Vienošanās dokumenta grozīšana

    21.B.145.

    Vienošanās dokumenta ierobežošana, apturēšana un atsaukšana

    21.B.150.

    Uzskaite

    G APAKŠIEDAĻA – RAŽOŠANAS ORGANIZĀCIJAS APSTIPRINĀJUMS

    21.B.220.

    Pārbaudes

    21.B.225.

    Atzinumi

    21.B.230.

    Sertifikāta izdošana

    21.B.235.

    Pastāvīga uzraudzība

    21.B.240.

    Ražošanas organizācijas apstiprinājuma grozīšana

    21.B.245.

    Ražošanas organizācijas apstiprinājuma apturēšana un atsaukšana

    21.B.260.

    Uzskaite

    H APAKŠIEDAĻA – LIDOJUMDERĪGUMA SERTIFIKĀTI UN IEROBEŽOTIE LIDOJUMDERĪGUMA SERTIFIKĀTI

    21.B.320.

    Pārbaudes

    21.B.325.

    Lidojumderīguma sertifikātu izdošana

    21.B.326.

    Lidojumderīguma sertifikāts

    21.B.327.

    Ierobežotais lidojumderīguma sertifikāts

    21.B.330.

    Lidojumderīguma sertifikātu un ierobežoto lidojumderīguma sertifikātu apturēšana un atsaukšana

    21.B.345.

    Uzskaite

    I APAKŠIEDAĻA – TROKŠŅA LĪMEŅA SERTIFIKĀTI

    21.B.420.

    Pārbaudes

    21.B.425.

    Trokšņa līmeņa sertifikātu izdošana

    21.B.430.

    Trokšņa līmeņa sertifikātu apturēšana un atsaukšana

    21.B.445.

    Uzskaite

    J APAKŠIEDAĻA – PROJEKTĒŠANAS ORGANIZĀCIJAS APSTIPRINĀJUMS

    K APAKŠIEDAĻA – DAĻAS UN IERĪCES

    (L APAKŠIEDAĻA – NAV PIEMĒROJAMA)

    M APAKŠIEDAĻA – REMONTI

    21.B.450.

    Tipa sertifikācijas bāze un vides aizsardzības prasības lielāka remonta projekta apstiprinājumam

    21.B.453.

    Remonta projekta apstiprinājuma izdošana

    (N APAKŠIEDAĻA – NAV PIEMĒROJAMA)

    O APAKŠIEDAĻA – EIROPAS TEHNISKO STANDARTU PRASĪBU ATĻAUJAS

    21.B.480.

    ETSO atļaujas izdošana

    P APAKŠIEDAĻA – LIDOŠANAS ATĻAUJA

    21.B.520.

    Pārbaudes

    21.B.525.

    Lidošanas atļauju izdošana

    21.B.530.

    Lidošanas atļauju atsaukšana

    21.B.545.

    Uzskaite

    Q APAKŠIEDAĻA – RAŽOJUMU, DAĻU UN IERĪČU IDENTIFIKĀCIJA

    Papildinājumi

    I papildinājums – EASA 1. veidlapa. Autorizēts izmantošanas sertifikāts

    II papildinājums – EASA 15. veidlapas. Lidojumderīguma pārbaudes sertifikāts

    III papildinājums – EASA 20.a veidlapa. Lidošanas atļauja

    IV papildinājums – EASA 20.b veidlapa. Lidošanas atļauja (izdod apstiprinātas organizācijas)

    V papildinājums – EASA 24. veidlapa. Ierobežots lidojumderīguma sertifikāts

    VI papildinājums – EASA 25. veidlapa. Lidojumderīguma sertifikāts

    VII papildinājums – EASA 45. veidlapa. Trokšņa līmeņa sertifikāts

    VIII papildinājums – EASA 52. veidlapa. Gaisa kuģa atbilstības apliecinājums

    IX papildinājums – EASA 53. veidlapa. Izmantošanas sertifikāts

    X papildinājums – EASA 55. veidlapa. Ražošanas organizācijas apstiprinājuma sertifikāts

    XI papildinājums – EASA 65. veidlapa. Vienošanās dokuments ražošanai bez ražošanas organizācijas apstiprinājuma

    XII papildinājums – Izmēģinājuma lidojumu kategorijas un saistītās izmēģinājuma lidojumu apkalpes kvalifikācija 85”;

    2)

    iekļauj šādu 21.A.5., 21.A.6. un 21.A.7. punktu:

    “21.A.5.   Uzskaite

    Visu attiecīgo projekta informāciju, rasējumus un testu ziņojumus, tostarp sertifikācijas nolūkā testētā ražojuma vai izstrādājuma pārbaudes ziņojumus, tipa sertifikāta, ierobežota tipa sertifikāta, papildu tipa sertifikāta, projekta izmaiņu vai remonta projekta apstiprinājuma vai ETSO atļaujas turētājs tur Aģentūrai pieejamus un saglabā, lai sniegtu informāciju, kas vajadzīga, lai nodrošinātu ražojuma vai izstrādājuma lidojumderīguma uzturēšanu, datu par piemērotību ekspluatācijai pastāvīgu derīgumu un atbilstību piemērojamajām vides aizsardzības prasībām.

    21.A.6.   Rokasgrāmatas

    Tipa sertifikāta, ierobežota tipa sertifikāta vai papildu tipa sertifikāta turētājs sagatavo, glabā un atjaunina visu tādu rokasgrāmatu vai rokasgrāmatu variantu oriģinālus, kas nepieciešamas saskaņā ar ražojumam vai izstrādājumam piemērojamo tipa sertifikācijas bāzi, sertifikācijas bāzi, kas piemērojama datiem par piemērotību ekspluatācijai, un vides aizsardzības prasībām, un pēc pieprasījuma nodrošina Aģentūrai kopijas.

    21.A.7.   Lidojumderīguma uzturēšanas norādījumi

    a)

    Kad tipa sertifikāta, ierobežota tipa sertifikāta, papildu tipa sertifikāta, projekta izmaiņu vai remonta projekta apstiprinājuma turētājs pierāda atbilstību piemērojamajai tipa sertifikācijas bāzei, ko Aģentūra noteikusi un paziņojusi saskaņā ar 21.B.80. punktu, tas izstrādā norādījumus vai sniedz atsauci uz norādījumiem, kuri vajadzīgi, lai nodrošinātu, ka lidojumderīguma standarts, kas attiecas uz gaisa kuģa tipu un jebkuru ar to saistīto daļu, tiek uzturēts visā gaisa kuģa ekspluatācijas laikā.

    b)

    Turētājs vismaz vienu pilnu lidojumderīguma uzturēšanas norādījumu komplektu nodrošina šādi:

    1.

    tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta turētājs – katram zināmajam viena vai vairāku ražojumu īpašniekam piegādes brīdī vai tad, kad attiecīgajam gaisa kuģim tiek izdots pirmais lidojumderīguma sertifikāts vai ierobežots lidojumderīguma sertifikāts, atkarībā no tā, kas notiek vēlāk;

    2.

    papildu tipa sertifikāta vai projekta izmaiņu apstiprinājuma turētājs – visiem zināmajiem tā ražojuma ekspluatantiem, kuram tiek veiktas izmaiņas, tad, kad pārveidotais ražojums tiek nodots ekspluatācijā;

    3.

    remonta projekta apstiprinājuma turētājs – visiem zināmajiem tā ražojuma ekspluatantiem, kuram tiek veikts remonts, tad, kad ražojums, kuram veikts remonts saskaņā ar attiecīgo projektu, tiek nodots ekspluatācijā. Ražojumu, daļu vai ierīci, kam veikts remonts, drīkst nodot ekspluatācijā, pirms pabeigti attiecīgie lidojumderīguma uzturēšanas norādījumi, taču tikai uz ierobežotu laiku un pēc vienošanās ar Aģentūru.

    Pēc tam minētie projekta apstiprinājuma turētāji minētos norādījumus pēc pieprasījuma dara pieejamus jebkurai citai personai, kurai jāievēro minētie norādījumi.

    c)

    Atkāpjoties no b) apakšpunkta, tipa sertifikāta turētājs vai ierobežota tipa sertifikāta turētājs tādu lidojumderīguma uzturēšanas norādījumu daļu, kura attiecas uz plānotiem ilgtermiņa īstenošanas norādījumiem, var darīt pieejamu vēlāk, kad ražojums vai pārveidotais ražojums jau ir nodots ekspluatācijā, tomēr minētos norādījumus dara pieejamus, pirms šie dati jāizmanto attiecībā uz ražojumu vai pārveidoto ražojumu.

    d)

    Projekta apstiprinājuma turētājs, kam saskaņā ar b) apakšpunktu jāsniedz lidojumderīguma uzturēšanas norādījumi, arī šo norādījumu grozījumus dara pieejamus visiem zināmajiem tā ražojuma ekspluatantiem, kuram tiek veiktas izmaiņas, un pēc pieprasījuma jebkurai citai personai, kurai jāievēro minētie grozījumi. Minētais projekta apstiprinājuma turētājs pēc pieprasījuma pierāda Aģentūrai tā procesa piemērotību, kuru saskaņā ar šo punktu izmanto, lai darītu pieejamus lidojumderīguma uzturēšanas norādījumu grozījumus.”;

    3)

    pielikuma 21.A.41. punktu aizstāj ar šādu:

    “21.A.41.   Tipa sertifikāts

    Tipa sertifikāts un ierobežotais tipa sertifikāts ietver tipa projektu, ekspluatācijas ierobežojumus, lidojumderīguma uzturēšanas norādījumus, tipa sertifikāta lidojumderīguma un emisiju tehnisko datu lapu, piemērojamo tipa sertifikācijas bāzi un vides aizsardzības prasības, pēc kurām Aģentūra fiksē atbilstību, un jebkurus citus nosacījumus vai ierobežojumus, kuri noteikti ražojumam piemērojamajās sertifikācijas specifikācijās un vides aizsardzības prasībās. Turklāt gan gaisa kuģa tipa sertifikāts, gan ierobežotais tipa sertifikāts ietver sertifikācijas bāzi, kas piemērojama datiem par piemērotību ekspluatācijai, datus par piemērotību ekspluatācijai un tipa sertifikāta trokšņa līmeņa tehnisko datu lapu. Gaisa kuģa tipa sertifikāta un ierobežota tipa sertifikāta datu lapā iekļauj ierakstu par CO2 emisiju atbilstību un dzinēja tipa sertifikāta tehnisko datu lapā iekļauj ierakstu par izplūdes gāzu emisiju atbilstību.”;

    4)

    pielikuma 21.A.44. punktu aizstāj ar šādu:

    “21.A.44.   Turētāja pienākumi

    Visi tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta turētāji:

    a)

    uzņemas pienākumus, kas paredzēti 21.A.3.A., 21.A.3.B, 21.A.4., 21.A.55., 21.A.57., 21.A.61., 21.A.62. un 21.A.65. punktā, un šādā nolūkā turpina izpildīt kvalifikācijas prasības attiecībā uz atbilstību saskaņā ar 21.A.14. punktu; un

    b)

    precizē marķējumu saskaņā ar Q apakšiedaļu.

    No 2022. gada 18. maija uzskata, ka pienākums izpildīt a) apakšpunktā uzskaitītos pienākumus attiecas uz 21.A.3.A., 21.A.3.B., 21.A.4., 21.A.5., 21.A.6., 21.A.7., 21.A.62. un 21.A.65. punktu, un šādā nolūkā katrs tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta turētājs turpina izpildīt kvalifikācijas prasības attiecībā uz atbilstību saskaņā ar 21.A.14. punktu.”;

    5)

    pielikuma 21.A.55., 21.A.57. un 21.A.61. punktu svītro;

    6)

    iekļauj šādu 21.A.65. punktu:

    “21.A.65.   Lidmašīnu konstrukcijas integritātes uzturēšana

    Lielas lidmašīnas tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta turētājs nodrošina, ka konstrukcijas integritātes uzturēšanas programma paliek spēkā visu lidmašīnas ekspluatācijas laiku, ņemot vērā ekspluatācijas pieredzi un pašreizējo ekspluatāciju.”;

    7)

    pielikuma 21.A.90.B punkta a) apakšpunkta 2. punktu aizstāj ar šādu:

    “2.

    kurās ievēroti Aģentūras izdotajās sertifikācijas specifikācijās iekļautie projekta dati, kas ietver pieņemamās metodes, paņēmienus un praksi standarta izmaiņu veikšanai un identificēšanai, tostarp attiecīgos lidojumderīguma uzturēšanas norādījumus; un”;

    8)

    iekļauj šādu 21.A.90.C punktu:

    “21.A.90.C.   Atsevišķas lidojumderīguma uzturēšanas norādījumu izmaiņas

    a)

    Atsevišķas lidojumderīguma uzturēšanas norādījumu izmaiņas ir izmaiņas, kas nav tieši sagatavotas tipa projekta vai remonta projekta izmaiņu rezultātā.

    b)

    Atsevišķas lidojumderīguma uzturēšanas norādījumu izmaiņas var veikt tikai tā projekta apstiprinājuma turētājs, kam šie norādījumi ir izstrādāti.

    c)

    Šā pielikuma 21.A.91.–21.A.109. punktu nepiemēro atsevišķām lidojumderīguma uzturēšanas norādījumu izmaiņām:

    1.

    kuras neietekmē lidojumderīguma uzturēšanas norādījumu lidojumderīguma ierobežojumu iedaļu; un

    2.

    kuru dēļ projekta apstiprinājuma turētājam nav papildus jāpierāda atbilstība sertifikācijas bāzei.

    d)

    Atsevišķas lidojumderīguma uzturēšanas norādījumu izmaiņas, kas minētas c) apakšpunktā, projekta apstiprinājuma turētājs apstiprina saskaņā ar procedūrām, par kurām panākta vienošanās ar Aģentūru.”;

    9)

    pielikuma 21.A.101. punktu groza šādi:

    a)

    punkta b) apakšpunkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:

    “b)

    Izņemot h) apakšpunktā noteiktos gadījumus, atkāpjoties no a) apakšpunkta, jebkurā no turpmāk minētajām situācijām drīkst izmantot agrāku a) apakšpunktā minēto sertifikācijas specifikāciju un jebkuru citu tieši saistītu sertifikācijas specifikāciju grozījumu, ja vien šis agrākais grozījums nav kļuvis piemērojams pirms datuma, kurā ir kļuvušas piemērojamas attiecīgās sertifikācijas specifikācijas, kas tipa sertifikātā iekļautas ar atsauci:”;

    b)

    punktam pievieno šādu h) apakšpunktu:

    “h)

    Attiecībā uz lielām lidmašīnām, uz kurām attiecas Komisijas Regulas (ES) 2015/640 (*1) I pielikuma 26.300. punkts, pieteikuma iesniedzējs nodrošina atbilstību sertifikācijas specifikācijām, kas paredz vismaz Regulas (ES) 2015/640 I pielikuma 26.300., 26.320. un 26.330. punktam līdzvērtīgu drošības līmeni, izņemot papildu tipa sertifikāta pieteikumu iesniedzējus, kuriem nav jāņem vērā 26.303. punkts.

    (*1)  Komisijas Regula (ES) 2015/640 (2015. gada 23. aprīlis) par lidojumderīguma papildu specifikācijām konkrēta veida ekspluatācijai un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 965/2012 (OV L 106, 24.4.2015., 18. lpp.).”;"

    10)

    pielikuma 21.A.105. un 21.A.107. punktu svītro;

    11)

    pielikuma 21.A.109. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

    “a)

    uzņemas pienākumus, kas paredzēti 21.A.4., 21.A.5., 21.A.7. un 21.A.108. punktā; un”;

    12)

    pielikuma 21.A.118.A punkta a) apakšpunkta 1. punktu aizstāj ar šādu:

    “1.

    kas noteikti 21.A.3.A, 21.A.3.B, 21.A.4., 21.A.5., 21.A.6., 21.A.7. un 21.A.120.B punktā;”;

    13)

    pielikuma 21.A.119. un 21.A.120.A punktu svītro;

    14)

    pielikuma 21.A.307. punktu aizstāj ar šādu:

    “21.A.307.   Daļu un ierīču piemērotība uzstādīšanai

    a)

    Daļu vai ierīci drīkst uzstādīt ražojumā, kura tips ir sertificēts, ja tā ir ekspluatācijai drošā stāvoklī, marķēta saskaņā ar Q apakšiedaļu un tai ir pievienots autorizēts izmantošanas sertifikāts (EASA 1. veidlapa), kas apliecina, ka vienība ražota saskaņā ar apstiprinātiem projekta datiem.

    b)

    Atkāpjoties no a) apakšpunkta un ar noteikumu, ka ir izpildīti c) apakšpunktā paredzētie nosacījumi, ražojumā, kura tips ir sertificēts, bez EASA 1. veidlapas drīkst uzstādīt šādas daļas vai ierīces:

    1.

    standarta daļa;

    2.

    ELA1 vai ELA2 gaisa kuģa gadījumā – daļa vai ierīce, kas:

    i)

    nav ierobežota darbmūža daļa vai ierīce vai pamatkonstrukcijas daļa, vai lidojuma vadības ierīču daļa;

    ii)

    identificēta uzstādīšanai konkrētā gaisa kuģī;

    iii)

    uzstādāma gaisa kuģī, kura īpašnieks ir pārbaudījis atbilstību piemērojamajiem i) un ii) apakšpunkta nosacījumiem un uzņēmies atbildību par šo atbilstību;

    3.

    daļa vai ierīce, kuras neatbilstība apstiprinātajiem projekta datiem ražojuma drošību ietekmē nenozīmīgi un kuru projekta apstiprinājuma turētājs kā tādu ir norādījis lidojumderīguma uzturēšanas norādījumos. Lai noteiktu neatbilstīgas daļas vai ierīces ietekmi uz drošību, projekta apstiprinājuma turētājs lidojumderīguma uzturēšanas norādījumos var noteikt īpašas verifikācijas darbības, kas jāveic personai, kura daļu vai ierīci uzstāda ražojumā;

    4.

    ja tiek veiktas standarta izmaiņas saskaņā ar 21.A.90.B punktu vai standarta remonts saskaņā ar 21.A.431.B punktu, – daļa vai ierīce, kuras neatbilstība projekta datiem ražojuma drošību ietekmē nenozīmīgi un kura kā tāda norādīta standarta izmaiņu un standarta remontu sertifikācijas specifikācijās, kas izdotas saskaņā ar 21.A.90.B punkta a) apakšpunkta 2. punktu un 21.A.431.B punkta a) apakšpunkta 2. punktu. Lai noteiktu neatbilstīgas daļas vai ierīces ietekmi uz drošību, iepriekš minētajās sertifikācijas specifikācijās var noteikt īpašas verifikācijas darbības, kas jāveic personai, kura daļu vai ierīci uzstāda ražojumā;

    5.

    daļa vai ierīce, kas atbrīvota no lidojumderīguma apstiprinājuma saskaņā ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 965/2012 (*2); un

    6.

    daļa vai ierīce, kas ir b) apakšpunkta 1.–5. punktā norādīta augstāka mezgla vienība.

    c)

    Daļas un ierīces, kas uzskaitītas b) apakšpunktā, drīkst bez EASA 1. veidlapas uzstādīt ražojumā, kura tips ir sertificēts, ar noteikumu, ka uzstādītājam ir dokuments, kuru izdevusi persona vai organizācija, kas ražojusi daļu vai ierīci, un kurā deklarēts daļas vai ierīces nosaukums, daļas numurs un daļas vai ierīces atbilstība projekta datiem un norādīts izdošanas datums.

    (*2)  Komisijas Regula (ES) Nr. 379/2014 (2014. gada 7. aprīlis), ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 965/2012, ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras saistībā ar gaisa kuģu ekspluatāciju atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008 (OV L 123, 24.4.2014., 1. lpp.).”;"

    15)

    pielikuma 21.A.433. punkta a) apakšpunktu groza šādi:

    a)

    apakšpunkta 3. punktu aizstāj ar šādu:

    “3.

    kad nav konstatēta neviena iezīme vai raksturlielums, kas var padarīt ražojumu nedrošu lietojumos, attiecībā uz kuriem ir prasīta sertifikācija;”;

    b)

    pievieno šādu 5. punktu:

    “5.

    ja attiecībā uz tādas lidmašīnas remontu, uz kuru attiecas Regulas (ES) 2015/640 I pielikuma 26.302. punkts, ir pierādīts, ka remonta konstrukcijas integritāte un ietekmētās konstrukcijas integritāte ir vismaz līdzvērtīga konstrukcijas integritātes līmenim, kas Regulas (ES) 2015/640 I pielikuma 26.302. punktā noteikts attiecībā uz bāzes konstrukciju.”;

    16)

    pielikuma 21.A.447. un 21.A.449. punktu svītro;

    17)

    pielikuma 21.A.451. punktu groza šādi:

    a)

    punkta a) apakšpunkta 1. punkta i) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

    “i)

    kas noteikti 21.A.3.A, 21.A.3.B, 21.A.4., 21.A.5., 21.A.7., 21.A.439., 21.A.441. un 21.A.443. punktā;”;

    b)

    punkta b) apakšpunkta 1. punktu aizstāj ar šādu:

    “1.

    uzņemas pienākumus, kas paredzēti 21.A.4., 21.A.5. un 21.A.7. punktā; un”;

    18)

    pielikuma 21.A.609. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

    “b)

    sagatavo un uztur visu izstrādājumu, kam izdota ETSO atļauja, visiem modeļiem spēkā esošu pilnu tehnisko datu un uzskaites datu dokumentāciju saskaņā ar 21.A.5. punktu;”;

    19)

    pielikuma 21.A.613. punktu svītro;

    20)

    pielikuma 21.A.804. punktu aizstāj ar šādu:

    21.A.804. Daļu un ierīču identifikācija

    a)

    Katru daļu vai ierīci, ko drīkst uzstādīt ražojumā, kura tips ir sertificēts, neizdzēšami un skaidri salasāmi marķē ar:

    1.

    nosaukumu, preču zīmi vai simbolu, pēc kā identificē ražotāju, kā to paredz piemērojamie projekta dati;

    2.

    daļas numuru, kā definēts piemērojamajos projekta datos; un

    3.

    burtiem EPA attiecībā uz daļām un ierīcēm, kuras ražotas saskaņā ar apstiprinātiem projekta datiem, kas nepieder attiecīgā ražojuma tipa sertifikāta turētājam, izņemot ETSO atbilstošus izstrādājumus un daļas un ierīces, uz kurām attiecas 21.A.307. punkta b) apakšpunkts.

    b)

    Atkāpjoties no a) apakšpunkta, ja Aģentūra piekrīt, ka daļa vai ierīce ir pārāk maza vai ka kādā citā ziņā nebūtu lietderīgi daļu vai ierīci marķēt ar informāciju, kas paredzēta a) apakšpunktā, tad autorizētajā izmantošanas dokumentā, kuru pievieno daļai vai ierīcei vai tās iepakojumam, iekļauj informāciju, ar ko daļu vai ierīci nevarētu marķēt.”


    (*1)  Komisijas Regula (ES) 2015/640 (2015. gada 23. aprīlis) par lidojumderīguma papildu specifikācijām konkrēta veida ekspluatācijai un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 965/2012 (OV L 106, 24.4.2015., 18. lpp.).”;

    (*2)  Komisijas Regula (ES) Nr. 379/2014 (2014. gada 7. aprīlis), ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 965/2012, ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras saistībā ar gaisa kuģu ekspluatāciju atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008 (OV L 123, 24.4.2014., 1. lpp.).”;”


    II PIELIKUMS

    Regulas (ES) Nr. 748/2012 I pielikumu (21. daļu) labo šādi:

    1)

    pielikuma 21.A.15. punktu labo šādi:

    a)

    punkta b) apakšpunkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:

    “b)

    Tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta pieteikumā ietver vismaz provizoriskus aprakstošus datus par ražojumu, ražojuma paredzēto lietojumu un to ekspluatācijas veidu, kuram pieprasa sertifikāciju. Papildus tajā ietver vai pēc sākotnējā pieteikuma to papildina ar sertifikācijas programmu atbilstības pierādīšanai saskaņā ar 21.A.20. punktu, kas sastāv no:”;

    b)

    punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

    “d)

    Gaisa kuģa tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta pieteikumā ietver vai pēc sākotnējā pieteikuma to papildina ar pieteikuma papildinājumu, kas attiecas uz datu par piemērotību ekspluatācijai apstiprināšanu.”;

    2)

    pielikuma 21.A.93. punktu labo šādi:

    a)

    punkta b) apakšpunkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:

    “b)

    Pieteikumā ietver vai pēc sākotnējā pieteikuma to papildina ar sertifikācijas programmu atbilstības pierādīšanai saskaņā ar 21.A.20. punktu, kas sastāv no:”;

    b)

    punkta c) apakšpunkta 2. punktu aizstāj ar šādu:

    “2.

    iesniegt pieteikumu pagarināt c) apakšpunkta pirmajā teikumā paredzēto laikposmu sākotnējam pieteikumam un ierosināt jaunu datumu apstiprinājuma izdošanai. Šādā gadījumā pieteikuma iesniedzējs izpilda tipa sertifikācijas bāzes, datu par piemērotību ekspluatācijai sertifikācijas bāzes un vides aizsardzības prasības, kā Aģentūra attiecībā uz datumu, kas jāizraugās pieteikuma iesniedzējam, noteikusi saskaņā ar 21.A.101. punktu un paziņojusi saskaņā ar 21.B.105. punktu. Tomēr šis datums nedrīkst būt vairāk kā piecus gadus pirms pieteikuma iesniedzēja ierosinātā apstiprinājuma jaunā izdošanas datuma attiecībā uz lielas lidmašīnas vai liela rotorplāna tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta izmaiņas pieteikumu un vairāk kā trīs gadus – attiecībā uz jebkura cita tipa sertifikāta vai ierobežota tipa sertifikāta izmaiņas pieteikumu.”;

    3)

    pielikuma 21.A.174. punkta b) apakšpunkta 3. punkta ii) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

    “ii)

    trešā valstī:

    dalībvalsts, kurā gaisa kuģis ir vai bija reģistrēts, kompetentās iestādes apliecinājumu, kas atspoguļo gaisa kuģa lidojumderīguma statusu valsts reģistrā nodošanas laikā,

    ziņojumu par svara un smaguma centra izvietojumu ar iekraušanas plānu,

    gaisa kuģa lidojumu rokasgrāmatu, ja gaisa kuģim šādu rokasgrāmatu paredz lidojumderīguma norma,

    iepriekšējus ierakstus, lai noteiktu gaisa kuģa ražošanas, modifikāciju un apkopes standartu, tostarp visus ierobežojumus, kas saistīti ar ierobežotu lidojumderīguma sertifikātu, kas izdots saskaņā ar 21.B.327. punktu,

    rekomendāciju lidojumderīguma sertifikāta vai ierobežota lidojumderīguma sertifikāta izdošanai un lidojumderīguma pārbaudes sertifikāta izdošanai pēc lidojumderīguma pārbaudes, kura veikta saskaņā ar Komisijas Regulas (ES) Nr. 1321/2014 (*1) I pielikumu (M daļu), vai lidojumderīguma pārbaudes sertifikāta izdošanai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1321/2014 Vb pielikumu (ML daļu),

    datumu, kurā izdots pirmais lidojumderīguma sertifikāts, un, ja piemēro Čikāgas konvencijas 16. pielikuma III sējumā noteiktos standartus, CO2 metriskās vērtības datus.”;

    (*1)  Komisijas Regula (ES) Nr. 1321/2014 (2014. gada 26. novembris) par gaisa kuģu un aeronavigācijas ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīguma uzturēšanu un šo uzdevumu izpildē iesaistīto organizāciju un personāla apstiprināšanu (OV L 362, 17.12.2014., 1. lpp.).”;"

    4)

    pielikuma 21.A.181. punkta a) apakšpunkta 1. punktu aizstāj ar šādu:

    “1.

    atbilst piemērojamajām tipa projekta un lidojumderīguma uzturēšanas prasībām; un”;

    5)

    pielikuma 21.A.211. punkta a) apakšpunkta 1. punktu aizstāj ar šādu:

    “1.

    atbilst piemērojamajām tipa projekta, vides aizsardzības un lidojumderīguma uzturēšanas prasībām; un”;

    6)

    pielikuma 21.A.431.B punkta a) apakšpunkta 2. punktu aizstāj ar šādu:

    “2)

    kuros ievēroti Aģentūras izdotajās sertifikācijas specifikācijās iekļautie projekta dati, kas ietver pieņemamās metodes, paņēmienus un praksi standarta remontu veikšanai un identificēšanai, tostarp attiecīgos lidojumderīguma uzturēšanas norādījumus, un”;

    7)

    pielikuma 21.A.432.C punkta b) apakšpunkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:

    “b)

    Lielāka remonta projekta apstiprinājuma pieteikumā ietver vai pēc sākotnējā pieteikuma to papildina ar sertifikācijas programmu, kas ietver:”;

    8)

    pielikuma 21.A.711. punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

    “d)

    Apstiprināta organizācija drīkst izdot lidošanas atļauju (EASA 20.b veidlapa, skatīt IV papildinājumu) saskaņā ar tiesībām, kas piešķirtas atbilstīgi Regulas (ES) Nr. 1321/2014 I pielikuma (M daļa) M.A.711. punktam, Regulas (ES) Nr. 1321/2014 Vc pielikuma (CAMO daļa) CAMO.A.125. punktam vai Regulas (ES) Nr. 1321/2014 Vd pielikuma (CAO daļa) CAO.A.095. punktam, ja šā pielikuma 21.A.708. punktā minētie lidošanas nosacījumi ir apstiprināti saskaņā ar šā pielikuma 21.A.710. punktu.”;

    (9)

    pielikuma 21.B.325. punkta c) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

    “c)

    Gaisa kuģim, kam izcelsme ir trešā valstī, papildus a) vai b) apakšpunktā minētajam atbilstīgajam lidojumderīguma sertifikātam reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde izdod:

    1.

    jaunam vai lietotam gaisa kuģim, uz kuru attiecas Regulas (ES) Nr. 1321/2014 I pielikums (M daļa), – sākotnējo lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu (EASA 15.a veidlapa, II papildinājums);

    2.

    jaunam gaisa kuģim, uz kuru attiecas Regulas (ES) Nr. 1321/2014 Vb pielikums (ML daļa), – sākotnējo lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu (EASA 15.c veidlapa, II papildinājums);

    3.

    lietotam gaisa kuģim, uz kuru attiecas Regulas (ES) Nr. 1321/2014 Vb pielikums (ML daļa), – sākotnējo lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu (EASA 15.c veidlapa, II papildinājums), ja kompetentā iestāde ir veikusi lidojumderīguma pārbaudi.”;

    10)

    pielikuma II papildinājumā veidlapu “EASA 15.c veidlapa – Lidojumderīguma pārbaudes sertifikāts” aizstāj ar šādu:

    Lidojumderīguma pārbaudes sertifikāts – EASA 15.c veidlapa

    PIEZĪME. Personas un organizācijas, kas veic lidojumderīguma pārbaudi apvienojumā ar 100 stundu / ikgadējo inspekciju, var izmantot šīs veidlapas otru pusi, lai izdotu ML.A.801. punktā minēto izmantošanas sertifikātu, kas atbilst 100 stundu / ikgadējai inspekcijai.

    LIDOJUMDERĪGUMA PĀRBAUDES SERTIFIKĀTS (ARC) (gaisa kuģiem, kas atbilst ML daļai)

    ARC atsauces numurs: ………..

    Atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) 2018/1139

    [KOMPETENTĀS IESTĀDES NOSAUKUMS] (**)

    ar šo apliecina, ka:

    ☐….. saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1321/2014 ir veikusi lidojumderīguma pārbaudi turpmāk minētajam gaisa kuģim:

    [vai]

    ☐.…. turpmāk minētais jaunais gaisa kuģis:

    Gaisa kuģa ražotājs: ........................................ Ražotāja apzīmējums: .................................................

    Gaisa kuģa reģistrācija: ..................................... Gaisa kuģa sērijas numurs: ........................................................

    [un ka šis gaisa kuģis] pārbaudes veikšanas laikā uzskatāms par lidojumderīgu.

    Izdošanas datums: .................................................................. Derīgs līdz: …………………………………………..

    Gaisa kuģa korpusa lidojuma stundas (FH) pārbaudes dienā (*): ……………………………………………………………..

    Paraksts: ............................................................................ Atļauja Nr. (attiecīgā gadījumā): ……………………….

    [VAI]

    [APSTIPRINĀTĀS ORGANIZĀCIJAS NOSAUKUMS, ADRESE un APSTIPRINĀJUMA ATSAUCES NUMURS] (**)

    [vai]

    [SERTIFICĒJOŠĀ PERSONĀLA PILNS VĀRDS, UZVĀRDS UN 66. DAĻĀ PAREDZĒTĀS LICENCES NUMURS (VAI LĪDZVĒRTĪGA VALSTS KVALIFIKĀCIJA)] (**)

    ar šo apliecina, ka saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1321/2014 ir veikusi/veicis lidojumderīguma pārbaudi turpmāk minētajam gaisa kuģim:

    Gaisa kuģa ražotājs: ........................................ Ražotāja apzīmējums: .................................................

    Gaisa kuģa reģistrācija: ..................................... Gaisa kuģa sērijas numurs: ........................................................

    un ka šis gaisa kuģis pārbaudes veikšanas laikā uzskatāms par lidojumderīgu.

    Izdošanas datums: .................................................................. Derīgs līdz: …………………………………………..

    Gaisa kuģa korpusa lidojuma stundas (FH) pārbaudes dienā (*): ……………………………………………………………..

    Paraksts: ............................................................................ Atļauja Nr. (attiecīgā gadījumā): ……………………….

    ================================================================================

    Pirmais paplašinājums. Gaisa kuģis atbilst Vb pielikuma (ML daļas) ML.A.901. punkta c) apakšpunkta nosacījumiem.

    Izdošanas datums: .................................................................. Derīgs līdz: …………………………………………..

    Gaisa kuģa korpusa lidojuma stundas (FH) izdošanas dienā (*): …………………………………………………… ………………

    Paraksts: ............................................................................ Atļauja Nr: ………………………

    Uzņēmuma nosaukums: ............................................................. Apstiprinājuma norāde: ……………………………………...

    ================================================================================

    Otrais paplašinājums. Gaisa kuģis atbilst Vb pielikuma (ML daļas) ML.A.901. punkta c) apakšpunkta nosacījumiem.

    Izdošanas datums: .................................................................. Derīgs līdz: …………………………………………..

    Gaisa kuģa korpusa lidojuma stundas (FH) izdošanas dienā (*): …………………………………………………… ………………

    Paraksts: ............................................................................ Atļauja Nr: ………………………

    Uzņēmuma nosaukums: ............................................................. Apstiprinājuma norāde: ……………………………………...

    (*)

    Izņemot gaisa balonus un dirižabļus.

    (**)

    Veidlapas izdevējs to var pielāgot savām vajadzībām, svītrojot nosaukumu, apliecinājuma paziņojumu, atsauci uz konkrēto gaisa kuģi un izdošanas informāciju, kas nav būtiska attiecīgajam lietojumam.

    EASA 15.c veidlapa – 4. izdevums”.


    (*1)  Komisijas Regula (ES) Nr. 1321/2014 (2014. gada 26. novembris) par gaisa kuģu un aeronavigācijas ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīguma uzturēšanu un šo uzdevumu izpildē iesaistīto organizāciju un personāla apstiprināšanu (OV L 362, 17.12.2014., 1. lpp.).”;”


    Top