Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D1831

    Padomes Lēmums (ES) 2021/1831 (2021. gada 7. oktobris) par to, lai Savienības vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Kaboverdes Republiku, ar ko groza Nolīgumu par īstermiņa vīzu atvieglotu izsniegšanu Kaboverdes Republikas un Eiropas Savienības pilsoņiem

    ST/5034/2021/INIT

    OV L 371, 19.10.2021, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/1831/oj

    Related international agreement

    19.10.2021   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 371/3


    PADOMES LĒMUMS (ES) 2021/1831

    (2021. gada 7. oktobris)

    par to, lai Savienības vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Kaboverdes Republiku, ar ko groza Nolīgumu par īstermiņa vīzu atvieglotu izsniegšanu Kaboverdes Republikas un Eiropas Savienības pilsoņiem

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 77. panta 2. punkta a) apakšpunktu saistībā ar 218. panta 6. punkta otrās daļas a) apakšpunktu,

    ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta piekrišanu (1),

    tā kā:

    (1)

    Padome un Padomē Sanākušo dalībvalstu valdību pārstāvji 2007. gada 20. novembra secinājumos pauda gandarījumu par Komisijas Paziņojumu par Eiropas Savienības un Kaboverdes Republikas turpmākajām attiecībām. Jo īpaši Padome pauda gandarījumu par attiecību padziļināšanu starp Savienību un Kaboverdi, īstenojot rīcības plānu abu Pušu “īpašās partnerības” attīstībai. Turklāt minētais paziņojums paredz, ka minētās “īpašās partnerības” mērķis ir attīstīt atklātu, konstruktīvu un pragmatisku dialogu un ka nelikumīgas imigrācijas apkarošana ir kopīga stratēģiska prioritāte.

    (2)

    Nolīgums starp Eiropas Savienību un Kaboverdes Republiku par īstermiņa vīzu atvieglotu izsniegšanu Kaboverdes Republikas un Eiropas Savienības pilsoņiem (2) (“2014. gada nolīgums”) stājās spēkā 2014. gada 1. decembrī.

    (3)

    Kopš 2014. gada 1. decembra Savienības un Kaboverdes tiesību akti attīstījās, ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2019/1155 (3) tika pārskatīts Vīzu kodekss un Kaboverdes Republika pieņēma lēmumu atbrīvot Savienības pilsoņus no vīzas prasībām, ja viņu uzturēšanās ilgums nepārsniedz 30 dienas. Ņemot vērā minētās izmaiņas un novērtējumu, ko veikusi Apvienotā komiteja, kas izveidota saskaņā ar 2014. gada nolīguma 10. pantu un kuras uzdevums ir uzraudzīt 2014. gada nolīguma īstenošanu, daži noteikumi, ar kuriem atvieglo vīzu izsniegšanu Kaboverdes pilsoņiem un, pamatojoties uz savstarpības principu, Savienības pilsoņiem plānotās uzturēšanās ilgumam, kas nepārsniedz 90 dienas jebkurā 180 dienu laikposmā, būtu japielāgo un jāpapildina ar grozošu nolīgumu.

    (4)

    Saskaņā ar Padomes Lēmumu (ES) 2021/1830 (4) Nolīgums starp Eiropas Savienību un Kaboverdes Republiku, ar ko groza Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Kaboverdes Republiku par īstermiņa vīzu atvieglotu izsniegšanu Kaboverdes Republikas un Eiropas Savienības pilsoņiem (“grozošais nolīgums”), tika parakstīts 2021. gada 18. martā, ar noteikumu, ka tas tiks noslēgts vēlāk.

    (5)

    Šis lēmums ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuru īstenošanā Īrija nepiedalās saskaņā ar Padomes Lēmumu 2002/192/EK (5). Tādēļ Īrija nepiedalās šā lēmuma pieņemšanā, un Īrijai šis lēmums nav saistošs un nav jāpiemēro.

    (6)

    Saskaņā ar 1. un 2. pantu Protokolā Nr. 22 par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, Dānija nepiedalās šā lēmuma pieņemšanā, un Dānijai šis lēmums nav saistošs un nav jāpiemēro.

    (7)

    Grozošais nolīgums būtu jāapstiprina,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Ar šo Savienības vārdā tiek apstiprināts Nolīgums starp Eiropas Savienību un Kaboverdes Republiku, ar ko groza Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Kaboverdes Republiku par īstermiņa vīzu atvieglotu izsniegšanu Kaboverdes Republikas un Eiropas Savienības pilsoņiem (6).

    2. pants

    Padomes priekšsēdētājs Savienības vārdā sniedz grozošā nolīguma 2. panta 1. punktā paredzēto paziņojumu (7).

    3. pants

    Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

    Briselē, 2021. gada 7. oktobrī

    Padomes vārdā –

    priekšsēdētājs

    M. DIKAUČIČ


    (1)  2021. gada 16. septembra piekrišana (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta).

    (2)  OV L 282, 24.10.2013., 3. lpp.

    (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/1155 (2019. gada 20. jūnijs), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 810/2009, ar ko izveido Kopienas Vīzu kodeksu (Vīzu kodekss) (OV L 188, 12.7.2019., 25. lpp.).

    (4)  Padomes Lēmums (ES) 2021/1830 (2021. gada 22. februāris) par to, lai Savienības vārdā parakstītu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Kaboverdes Republiku, ar ko groza Nolīgumu par īstermiņa vīzu atvieglotu izsniegšanu Kaboverdes Republikas un Eiropas Savienības pilsoņiem (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 1 lpp.).

    (5)  Padomes Lēmums 2002/192/EK (2002. gada 28. februāris) par Īrijas lūgumu piedalīties dažu Šengenas acquis noteikumu īstenošanā (OV L 64, 7.3.2002., 20. lpp.).

    (6)  Skatīt šā Oficiālā Vēstneša 5 lpp.

    (7)  Grozošā nolīguma spēkā stāšanās dienu Padomes Ģenerālsekretariāts publicēs Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.


    Top