Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D0995

    Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2021/995 (2021. gada 18. jūnijs), ar ko nosaka dienu, kurā sāk piemērot Padomes Lēmumu (ES) 2017/1908 par dažu Šengenas acquis noteikumu īstenošanu saistībā ar Vīzu informācijas sistēmu Bulgārijas Republikā un Rumānijā

    C/2021/4302

    OV L 219, 21.6.2021, p. 37–38 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2021/995/oj

    21.6.2021   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 219/37


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2021/995

    (2021. gada 18. jūnijs),

    ar ko nosaka dienu, kurā sāk piemērot Padomes Lēmumu (ES) 2017/1908 par dažu Šengenas acquis noteikumu īstenošanu saistībā ar Vīzu informācijas sistēmu Bulgārijas Republikā un Rumānijā

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Bulgārijas Republikas un Rumānijas Pievienošanās līgumu,

    ņemot vērā Padomes Lēmumu (ES) 2017/1908 (2017. gada 12. oktobris) par dažu Šengenas acquis noteikumu īstenošanu saistībā ar Vīzu informācijas sistēmu Bulgārijas Republikā un Rumānijā (1) un jo īpaši tā 2. panta otro daļu,

    tā kā:

    (1)

    Saskaņā ar Lēmumu (ES) 2017/1908 minētā lēmuma pielikumā minētie ar Vīzu informācijas sistēmu saistītie Šengenas acquis noteikumi ir piemērojami Bulgārijai un Rumānijai pēc tam, kad ir sekmīgi pabeigti visi saistītie visaptverošie testi, ko veikusi Eiropas Savienības Aģentūra lielapjoma IT sistēmu darbības pārvaldībai brīvības, drošības un tiesiskuma telpā (eu-LISA), Bulgārija un Rumānija, un Komisijai ir paziņots, ka minētie testi ir sekmīgi pabeigti.

    (2)

    Lēmums (ES) 2017/1908 ir piemērojams no dienas, kura Komisijai jānosaka pēc tam, kad Bulgārija un Rumānija paziņo Komisijai, ka visaptverošie testi ir sekmīgi pabeigti.

    (3)

    Saskaņā ar Lēmuma (ES) 2017/1908 1. panta 1. punktu eu-LISA ir pārbaudījusi, ka Bulgārijas un Rumānijas VIS valsts sistēmas tehniskajā ziņā ir gatavas integrācijai Vīzu informācijas sistēmā.

    (4)

    Rumānija 2020. gada 15. decembra vēstulē paziņoja Komisijai, ka Lēmuma (ES) 2017/1908 1. panta 1. punktā minētie visaptverošie testi attiecībā uz minētā lēmuma pielikumā uzskaitītajiem noteikumiem ir sekmīgi pabeigti.

    (5)

    Bulgārija 2021. gada 19. janvāra vēstulē paziņoja Komisijai, ka Lēmuma (ES) 2017/1908 1. panta 1. punktā minētie visaptverošie testi attiecībā uz minētā lēmuma pielikumā uzskaitītajiem noteikumiem ir sekmīgi pabeigti.

    (6)

    Bulgārija un Rumānija ir pabeigušas vajadzīgos tehniskos pasākumus un pienācīgi par to paziņojušas Komisijai, tāpēc būtu jānosaka diena, kurā sāk piemērot Lēmumu (ES) 2017/1908.

    (7)

    Attiecībā uz Islandi un Norvēģiju – saskaņā ar Nolīgumu starp Eiropas Savienības Padomi un Islandes Republiku un Norvēģijas Karalisti par abu šo valstu asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā (2) šis lēmums ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuri attiecas uz jomu, kas minēta Padomes Lēmuma 1999/437/EK (3) 1. panta B un G punktā.

    (8)

    Attiecībā uz Šveici – saskaņā ar Nolīgumu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā (4) šis lēmums ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuri attiecas uz jomu, kas minēta Lēmuma 1999/437/EK 1. panta B un G punktā, to lasot saistībā ar Padomes Lēmuma 2008/146/EK (5) 3. pantu.

    (9)

    Attiecībā uz Lihtenšteinu – saskaņā ar Protokolu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu, Šveices Konfederāciju un Lihtenšteinas Firstisti par Lihtenšteinas Firstistes pievienošanos Nolīgumam starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā (6) šis lēmums ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuri attiecas uz jomu, kas minēta Lēmuma 1999/437/EK 1. panta B un G punktā, to lasot saistībā ar Padomes Lēmuma 2011/350/ES (7) 3. pantu.

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Lēmumu (ES) 2017/1908 piemēro no 2021. gada 25. jūlijā.

    2. pants

    Šis lēmums stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Briselē, 2021. gada 18. jūnijā

    Komisijas vārdā –

    priekšsēdētāja

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  OV L 269, 19.10.2017., 39. lpp.

    (2)  OV L 176, 10.7.1999., 36. lpp.

    (3)  Padomes Lēmums 1999/437/EK (1999. gada 17. maijs) par dažiem pasākumiem, lai piemērotu Eiropas Savienības Padomes, Islandes Republikas un Norvēģijas Karalistes Nolīgumu par abu minēto valstu iesaistīšanos Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un izstrādē (OV L 176, 10.7.1999., 31. lpp.).

    (4)  OV L 53, 27.2.2008., 52. lpp.

    (5)  Padomes Lēmums 2008/146/EK (2008. gada 28. janvāris) par to, lai Eiropas Kopienas vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā (OV L 53, 27.2.2008., 1. lpp.).

    (6)  OV L 160, 18.6.2011., 21. lpp.

    (7)  Padomes Lēmums 2011/350/ES (2011. gada 7. marts) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Protokolu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu, Šveices Konfederāciju un Lihtenšteinas Firstisti par Lihtenšteinas Firstistes pievienošanos Nolīgumam starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā saistībā ar kontroles atcelšanu pie iekšējām robežām un personu pārvietošanos (OV L 160, 18.6.2011., 19. lpp.).


    Top