This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R2204
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/2204 of 22 December 2020 amending Annexes I and II to Regulation (EU) No 206/2010 as regards the entries for the United Kingdom and the Crown Dependencies in the lists of third countries, territories or parts thereof authorised for the introduction into the Union of certain animals and fresh meat (Text with EEA relevance)
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/2204 (2020. gada 22. decembris), ar ko Regulas (ES) Nr. 206/2010 I un II pielikumu groza attiecībā uz ierakstiem par Apvienoto Karalisti un tās atkarīgajām teritorijām to trešo valstu, to teritoriju vai daļu sarakstos, no kurām Savienībā atļauts ievest konkrētus dzīvniekus un svaigu gaļu (Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/2204 (2020. gada 22. decembris), ar ko Regulas (ES) Nr. 206/2010 I un II pielikumu groza attiecībā uz ierakstiem par Apvienoto Karalisti un tās atkarīgajām teritorijām to trešo valstu, to teritoriju vai daļu sarakstos, no kurām Savienībā atļauts ievest konkrētus dzīvniekus un svaigu gaļu (Dokuments attiecas uz EEZ)
C/2020/9544
OV L 438, 28.12.2020, p. 7–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Iesaist. atcelta ar 32020R0692
28.12.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 438/7 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/2204
(2020. gada 22. decembris),
ar ko Regulas (ES) Nr. 206/2010 I un II pielikumu groza attiecībā uz ierakstiem par Apvienoto Karalisti un tās atkarīgajām teritorijām to trešo valstu, to teritoriju vai daļu sarakstos, no kurām Savienībā atļauts ievest konkrētus dzīvniekus un svaigu gaļu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes Direktīvu 92/65/EEK (1992. gada 13. jūlijs), ar ko paredz dzīvnieku veselības prasības attiecībā uz tādu dzīvnieku, spermas, olšūnu un embriju tirdzniecību un importu Kopienā, uz kuriem neattiecas dzīvnieku veselības prasības, kas paredzētas īpašos Kopienas noteikumos, kuri minēti Direktīvas 90/425/EEK A(I) pielikumā (1), un jo īpaši tās 17. panta 3. punkta a) apakšpunktu un 17. panta 3. punkta c) apakšpunkta pirmo daļu,
ņemot vērā Padomes Direktīvu 2002/99/EK (2002. gada 16. decembris), ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā (2), un jo īpaši tās 8. panta ievadfrāzi, 8. panta 1. un 4. punktu un 9. panta 4. punkta ievadfrāzi un c) apakšpunktu,
ņemot vērā Padomes Direktīvu 2004/68/EK (2004. gada 26. aprīlis), ar ko nosaka dzīvnieku veselības noteikumus par konkrētu nagaiņu sugas dzīvu dzīvnieku importu un tranzītu caur Kopienu, groza Direktīvas 90/426/EEK un 92/65/EEK un atceļ Direktīvu 72/462/EEK (3), un jo īpaši tās 3. panta 1. punkta pirmo un otro daļu un 6. panta 1. punkta pirmo daļu,
tā kā:
(1) |
Komisijas Regulā (ES) Nr. 206/2010 (4) ir doti to trešo valstu, teritoriju vai to daļu saraksti, no kurām Savienībā atļauts ievest konkrētus dzīvniekus un svaigu gaļu, un noteiktas veterinārās sertifikācijas prasības. Tajā noteikts, ka nagaiņu un no šiem dzīvniekiem iegūtas lietošanai pārtikā paredzētas svaigas gaļas sūtījumus Savienībā drīkst ievest tikai no tām trešām valstīm, kuras atbilst minētajā regulā izklāstītajiem nosacījumiem. Konkrētāk, Regulas (ES) Nr. 206/2010 I pielikuma 1. daļā ir uzskaitītas trešās valstis, to teritorijas un daļas, no kurām Savienībā atļauts ievest nagaiņu, izņemot zirgu dzimtas dzīvnieku, sūtījumus, savukārt tās II pielikuma 1. daļā ir uzskaitītas trešās valstis, to teritorijas vai daļas, no kurām Savienībā atļauts ievest nagaiņu, tostarp zirgu dzimtas dzīvnieku, svaigas gaļas sūtījumus. |
(2) |
Apvienotā Karaliste ir sniegusi nepieciešamās garantijas, kas prasītas Regulā (ES) Nr. 206/2010, lai Apvienotā Karaliste un tās atkarīgās teritorijas – Gērnsija, Menas Sala un Džērsija – tiktu iekļautas Regulas (ES) Nr. 206/2010 I pielikuma 1. daļā un tās II pielikuma 1. daļā pēc tam, kad beidzies pārejas periods, kas paredzēts Līgumā par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas (“Izstāšanās līgums”), neskarot Savienības tiesību aktu piemērošanu Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā attiecībā uz Ziemeļīriju saskaņā ar Izstāšanās līguma Protokola par Īriju/Ziemeļīriju 5. panta 4. punktu saistībā ar minētā protokola 2. pielikumu. Ņemot vērā Apvienotās Karalistes sniegtās garantijas, minētā trešā valsts un tās atkarīgās teritorijas būtu jāiekļauj Regulas (ES) Nr. 206/2010 I pielikuma 1. daļā un tās II pielikuma 1. daļā. |
(3) |
Saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2015/1375 (5) 13. panta 2. punktā noteiktajām veselības prasībām attiecībā uz importēšanu trešā valsts var piemērot minētās regulas 3. panta 2. un 3. punktā paredzētos atbrīvojumus no pārbaudes uz trihinellām vienīgi tad, ja tā ir informējusi Komisiju par šo atbrīvojumu piemērošanu un ja tā šim nolūkam cita starpā ir iekļauta attiecīgajos Regulas (ES) Nr. 206/2010 pielikumos. Apvienotā Karaliste 2020. gada 4. decembrī informēja Komisiju par nodomu atbrīvojumu no pārbaudes uz trihinellām piemērot neatšķirtām mājas cūkām, kas jaunākas par piecām nedēļām, saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2015/1375 3. panta 2. punktu. Tāpēc Apvienotā Karaliste būtu jāiekļauj Regulas (ES) Nr. 206/2010 I pielikuma 1. daļā kā trešā valsts, kas piemēro šādu atbrīvojumu noteiktām dzīvām cūkām un to gaļai. Līdz šim Apvienotā Karaliste ir vienīgā trešā valsts, kas ir pieprasījusi atbrīvojumu no pārbaudes uz trihinellām. |
(4) |
Tāpēc Regulas (ES) Nr. 206/2010 I un II pielikums būtu attiecīgi jāgroza. |
(5) |
Izstāšanās līgumā paredzētais pārejas periods beidzas 2020. gada 31. decembrī, tāpēc šī regula būtu jāpiemēro no 2021. gada 1. janvāra. |
(6) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (ES) Nr. 206/2010 I un II pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2021. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2020. gada 22. decembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 268, 14.9.1992., 54. lpp.
(2) OV L 18, 23.1.2003., 11. lpp.
(3) OV L 139, 30.4.2004., 320. lpp.
(4) Komisijas Regula (ES) Nr. 206/2010 (2010. gada 12. marts), ar ko izveido sarakstus, kuros iekļautas trešās valstis, to teritorijas vai daļas, no kurām Eiropas Savienībā atļauts ievest konkrētus dzīvniekus un svaigu gaļu, un nosaka veterinārās sertifikācijas prasības (OV L 73, 20.3.2010., 1. lpp.).
(5) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/1375 (2015. gada 10. augusts), ar ko nosaka īpašus noteikumus oficiālām trihinellas pārbaudēm gaļā (OV L 212, 11.8.2015., 7. lpp.).
PIELIKUMS
Regulas (ES) Nr. 206/2010 I un II pielikumu groza šādi:
1) |
I pielikuma 1. daļu groza šādi:
|
2) |
II pielikumu groza šādi:
|