This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020L1833
Commission Delegated Directive (EU) 2020/1833 of 2 October 2020 amending the Annexes to Directive 2008/68/EC of the European Parliament and of the Council as regards adaptation to scientific and technical progress (Text with EEA relevance)
Komisijas Deleģētā direktīva (ES) 2020/1833 (2020. gada 2. oktobris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2008/68/EK pielikumus groza, lai tos pielāgotu zinātnes un tehnikas attīstībai (Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisijas Deleģētā direktīva (ES) 2020/1833 (2020. gada 2. oktobris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2008/68/EK pielikumus groza, lai tos pielāgotu zinātnes un tehnikas attīstībai (Dokuments attiecas uz EEZ)
C/2020/6661
OV L 408, 4.12.2020, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
4.12.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 408/1 |
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ DIREKTĪVA (ES) 2020/1833
(2020. gada 2. oktobris),
ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2008/68/EK pielikumus groza, lai tos pielāgotu zinātnes un tehnikas attīstībai
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2008/68/EK (2008. gada 24. septembris) par bīstamo kravu iekšzemes pārvadājumiem (1) un jo īpaši tās 8. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Direktīvas 2008/68/EK I pielikuma I.1. iedaļā, II pielikuma II.1. iedaļā un III pielikuma III.1. iedaļā ir atsauces uz noteikumiem, kas izklāstīti minētās direktīvas 2. pantā definētajos starptautiskajos nolīgumos par bīstamo kravu iekšzemes pārvadājumiem pa autoceļiem, dzelzceļu un iekšējiem ūdensceļiem. |
(2) |
Minēto starptautisko nolīgumu noteikumus atjaunina ik pēc diviem gadiem. To jaunākās grozītās redakcijas piemēro no 2021. gada 1. janvāra ar pārejas periodu līdz 2021. gada 30. jūnijam. |
(3) |
Saskaņā ar Dalībvalstu un Komisijas 2011. gada 28. septembra kopīgo politisko deklarāciju par skaidrojošiem dokumentiem (2) dalībvalstis ir apņēmušās, paziņojot savus transponēšanas pasākumus, pamatotos gadījumos pievienot vienu vai vairākus dokumentus, kuros paskaidrota saikne starp direktīvas sastāvdaļām un atbilstīgajām daļām valsts transponēšanas instrumentos. |
(4) |
Tāpēc Direktīvas 2008/68/EK I pielikuma I.1. iedaļa, II pielikuma II.1. iedaļa un III pielikuma III.1. iedaļa būtu attiecīgi jāgroza, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Grozījumi Direktīvā 2008/68/EK
Direktīvu 2008/68/EK groza šādi:
1) |
direktīvas I pielikuma I.1. iedaļu aizstāj ar šādu: “I.1. ADR ADR A un B pielikums, kāds tas piemērojams no 2021. gada 1. janvāra, vārdus “Līgumslēdzēja puse” vajadzības gadījumā aizstājot ar vārdu “dalībvalsts”.”; |
2) |
direktīvas II pielikuma II.1. iedaļu aizstāj ar šādu: “II.1. RID RID pielikums, kāds tas piemērojams no 2021. gada 1. janvāra, vārdus “ RID Līgumslēdzēja valsts” vajadzības gadījumā aizstājot ar vārdu “dalībvalsts”.”; |
3) |
direktīvas III pielikuma III.1. iedaļu aizstāj ar šādu: “III.1. ADN ADN pievienotie noteikumi, kādi tie piemērojami no 2021. gada 1. janvāra, kā arī ADN 3. panta f) punkts, 3. panta h) punkts, 8. panta 1. punkts un 8. panta 3. punkts, vārdus “Līgumslēdzēja puse” vajadzības gadījumā aizstājot ar vārdu “dalībvalsts”.” |
2. pants
Transponēšana
1. Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības vēlākais līdz 2021. gada 30. jūnijam. Dalībvalstis tūlīt dara Komisijai zināmu minēto noteikumu tekstu.
Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.
2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus to tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
3. pants
Stāšanās spēkā
Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
4. pants
Adresāti
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 2020. gada 2. oktobrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN