This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R0454
Commission Regulation (EU) 2018/454 of 14 March 2018 establishing a prohibition of fishing for cod in areas 1 and 2B by vessels flying the flag of all Member States except Germany, Spain, France, Poland, Portugal and the United Kingdom
Komisijas Regula (ES) 2018/454 (2018. gada 14. marts), ar ko nosaka aizliegumu dalībvalstu karoga kuģiem, izņemot Vācijas, Spānijas, Francijas, Polijas, Portugāles un Apvienotās Karalistes karoga kuģus, zvejot mencu 1. un 2.B zonā
Komisijas Regula (ES) 2018/454 (2018. gada 14. marts), ar ko nosaka aizliegumu dalībvalstu karoga kuģiem, izņemot Vācijas, Spānijas, Francijas, Polijas, Portugāles un Apvienotās Karalistes karoga kuģus, zvejot mencu 1. un 2.B zonā
OV L 77, 20.3.2018, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2018
20.3.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 77/1 |
KOMISIJAS REGULA (ES) 2018/454
(2018. gada 14. marts),
ar ko nosaka aizliegumu dalībvalstu karoga kuģiem, izņemot Vācijas, Spānijas, Francijas, Polijas, Portugāles un Apvienotās Karalistes karoga kuģus, zvejot mencu 1. un 2.B zonā
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2009. gada 20. novembra Regulu (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Savienības kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem (1), un jo īpaši tās 36. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Padomes Regulā (ES) 2018/120 (2) ir noteiktas kvotas 2018. gadam. |
(2) |
Saskaņā ar Komisijas rīcībā esošo informāciju šīs regulas pielikumā minētās dalībvalsts karoga kuģi vai kuģi, kas reģistrēti šajā dalībvalstī, ar nozveju no pielikumā norādītā krājuma ir pilnībā apguvuši 2018. gadam iedalīto kvotu. |
(3) |
Tāpēc jāaizliedz ar šo krājumu saistītas zvejas darbības, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Kvotas pilnīga apguve
Nozvejas kvotu 2018. gadam, kura šīs regulas pielikumā minētajai dalībvalstij iedalīta pielikumā norādītajam krājumam, uzskata par pilnībā apgūtu no pielikumā noteiktās dienas.
2. pants
Aizliegumi
Ar šīs regulas pielikumā norādīto krājumu saistītas zvejas darbības, kuras veic pielikumā minētās dalībvalsts karoga kuģi vai kuģi, kas reģistrēti šajā dalībvalstī, ir aizliegtas no minētajā pielikumā noteiktās dienas. Konkrēti, pēc minētās dienas ir aizliegts paturēt uz kuģa, pārvietot, pārkraut citā kuģī vai izkraut zivis, ko minētie kuģi nozvejojuši no šā krājuma.
3. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2018. gada 14. martā
Komisijas
un tās priekšsēdētāja vārdā –
Jūrlietu un zivsaimniecības ģenerāldirektorāta
ģenerāldirektors
João AGUIAR MACHADO
(1) OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.
(2) Padomes 2018. gada 23. janvāra Regula (ES) 2018/120, ar ko 2018. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Savienības ūdeņos un – attiecībā uz Savienības zvejas kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav Savienības ūdeņi, un ar ko groza Regulu (ES) 2017/127 (OV L 27, 31.1.2018., 1. lpp.).
PIELIKUMS
Nr. |
03/TQ120 |
Dalībvalsts |
Visas dalībvalstis, izņemot Vāciju, Spāniju, Franciju, Poliju, Portugāli un Apvienoto Karalisti |
Krājums |
COD/1/2B. |
Suga |
Menca (Gadus morhua) |
Zona |
1. un 2.B zona |
Aizlieguma datums |
8.2.2018. |