Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0275

    Padomes Regula (ES) 2018/275 (2018. gada 23. februāris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 765/2006 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Baltkrieviju

    OV L 54, 24.2.2018, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/275/oj

    24.2.2018   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 54/1


    PADOMES REGULA (ES) 2018/275

    (2018. gada 23. februāris),

    ar ko groza Regulu (EK) Nr. 765/2006 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Baltkrieviju

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 215. pantu,

    ņemot vērā Padomes Lēmumu 2012/642/KĀDP (2012. gada 15. oktobris) par ierobežojošiem pasākumiem pret Baltkrieviju (1),

    ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos un Eiropas Komisijas kopēju priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)

    Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 765/2006 (2) ir aizliegts eksportēt aprīkojumu, ko iespējams izmantot iekšējām represijām, jebkurai personai, vienībai vai struktūrai Baltkrievijā vai izmantošanai Baltkrievijā, kā arī sniegt ar to saistītu tehnisku palīdzību vai starpnieku pakalpojumus, piešķirt finansējumu vai finanšu palīdzību.

    (2)

    Ar Regulu (EK) Nr. 765/2006 stājās spēkā Lēmumā 2012/642/KĀDP noteiktie pasākumi.

    (3)

    Padomes Lēmumā (KĀDP) 2018/280 (3), ar ko groza Lēmumu 2012/642/KĀDP, ir noteiktas atkāpes no eksporta aizlieguma attiecībā uz konkrēta veida mazkalibra sporta šautenēm, mazkalibra sporta pistolēm un mazkalibra munīciju, un no aizlieguma attiecībā uz ar to saistītu palīdzību un pakalpojumiem, vienlaikus atzīstot, ka šāda aprīkojuma eksportam ir jābūt ierobežotam.

    (4)

    Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 765/2006.

    (5)

    Nekas šajā regulā neskar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 258/2012 (4) noteiktās licencēšanas prasības.

    (6)

    Lai nodrošinātu šajā regulā paredzēto pasākumu efektivitāti, tai būtu jāstājas spēkā nekavējoties,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulu (EK) Nr. 765/2006 groza šādi:

    1)

    regulas 1.a pantā pievieno šādus punktus:

    “5.   Atkāpjoties no 1. punkta, II pielikumā norādītās dalībvalstu kompetentās iestādes ar nosacījumiem, kurus tās uzskata par atbilstīgiem, var atļaut pārdot, piegādāt, nodot vai eksportēt V pielikumā uzskaitītās sporta šautenes, sporta pistoles un to munīciju, kas atbilst arī Starptautiskā šaušanas sporta federācijas aprīkojuma kontroles rokasgrāmatā definētajām specifikācijām, ja minētās iestādes konstatē, ka šādu aprīkojumu paredzēts izmantot vienīgi Starptautiskā šaušanas sporta federācija atzītos sporta pasākumos un sporta treniņos.

    6.   Savu nodomu piešķirt atļauju saskaņā ar 5. punktu attiecīgā dalībvalsts paziņo pārējām dalībvalstīm un Komisijai vismaz desmit dienas pirms atļaujas piešķiršanas, tostarp attiecīgā aprīkojuma veidu un daudzumu un mērķi, kam tas ir paredzēts.”;

    2)

    regulas 1.b pantā pievieno šādus punktus:

    “5.   Atkāpjoties no 1. punkta, II pielikumā norādītās dalībvalstu kompetentās iestādes ar nosacījumiem, kurus tās uzskata par atbilstīgiem, var atļaut tieši vai netieši sniegt tehnisku palīdzību vai starpnieku pakalpojumus, piešķirt finansējumu vai finanšu palīdzību saistībā ar V pielikumā uzskaitītajām sporta šautenēm, sporta pistolēm un to munīciju, kas atbilst arī Starptautiskā šaušanas sporta federācijas aprīkojuma kontroles rokasgrāmatā definētajām specifikācijām, ja minētās iestādes konstatē, ka šādu aprīkojumu paredzēts izmantot vienīgi Starptautiskā šaušanas sporta federācija atzītos sporta pasākumos un sporta treniņos.

    6.   Savu nodomu piešķirt atļauju saskaņā ar 5. punktu attiecīgā dalībvalsts paziņo pārējām dalībvalstīm un Komisijai vismaz desmit dienas pirms atļaujas piešķiršanas, tostarp par ar to saistītas palīdzības vai pakalpojumu raksturu.”

    3.

    Šīs regulas pielikumā izklāstīto tekstu pievieno kā V pielikumu.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2018. gada 23. februārī

    Padomes vārdā –

    priekšsēdētāja

    E. ZAHARIEVA


    (1)  OV L 285, 17.10.2012., 1. lpp.

    (2)  Padomes Regula (EK) Nr. 765/2006 (2006. gada 18. maijs) par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Baltkrieviju (OV L 134, 20.5.2006., 1. lpp.).

    (3)  Padomes Lēmums (KĀDP) 2018/280 (2018. gada 23. februāris), ar ko groza Lēmumu 2012/642/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Baltkrieviju (skatīt šā Oficialā Vēstneša 16. lappusi).

    (4)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 258/2012 (2012. gada 14. marts), ar kuru īsteno 10. pantu Apvienoto Nāciju Organizācijas Protokolā par šaujamieroču, to detaļu, sastāvdaļu un munīcijas nelikumīgu ražošanu un tirdzniecību, kas pievienots Konvencijai pret transnacionālo organizēto noziedzību (ANO Šaujamieroču protokols), un ievieš eksporta atļauju, kā arī importa un tranzīta pasākumus šaujamieročiem, to detaļām, sastāvdaļām un munīcijai (OV L 94, 30.3.2012., 1. lpp.).


    PIELIKUMS

    V PIELIKUMS

    Šādas sporta šautenes, sporta pistoles un munīcija, kā minēts 1.a panta 5. punktā un 1.b panta 5. punktā, ir paredzēta izmantošanai vienīgi sporta pasākumos un sporta treniņos:

    ex 9303 30

    Sporta šautenes ar .22 collu kalibru

    ex 9302

    Sporta pistoles ar .22 collu kalibru

    ex 9306 30 10

    Munīcija sporta pistolēm ar .22 collu kalibru

    ex 9306 30 90

    Munīcija sporta šautenēm ar .22 collu kalibru


    Top