This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R0256
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/256 of 20 February 2018 amending for the 281st time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the ISIL (Da'esh) and Al-Qaida organisations
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/256 (2018. gada 20. februāris), ar ko 281. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kuras saistītas ar organizācijām ISIL (Da'esh) un Al-Qaida
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/256 (2018. gada 20. februāris), ar ko 281. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kuras saistītas ar organizācijām ISIL (Da'esh) un Al-Qaida
C/2018/1169
OV L 48, 21.2.2018, p. 39–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
21.2.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 48/39 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/256
(2018. gada 20. februāris),
ar ko 281. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kuras saistītas ar organizācijām ISIL (Da'esh) un Al-Qaida
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2002. gada 27. maija Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kuras saistītas ar organizācijām ISIL (Da'esh) un Al-Qaida (1), un jo īpaši tās 7. panta 1. punkta a) apakšpunktu un 7.a panta 5. punktu,
tā kā:
(1) |
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumā ir uzskaitītas personas, grupas un organizācijas, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana. |
(2) |
Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Sankciju komiteja 2018. gada 14. februārī nolēma grozīt vienu ierakstu to personu, grupu un organizāciju sarakstā, uz kurām būtu jāattiecina līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana. Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikums, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2018. gada 20. februārī
Komisijas
un tās priekšsēdētāja vārdā –
Ārpolitikas instrumentu dienesta vadītājs
(1) OV L 139, 29.5.2002., 9. lpp.
PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikuma sadaļā “Fiziskās personas” ierakstu “Djamel Lounici (alias Jamal Lounici). Adrese: Alžīrija. Dzimšanas datums: 1.2.1962. Dzimšanas vieta: Alžīra, Alžīrija. Valstspiederība: Alžīrijas. Cita informācija: a) tēva vārds ir Abdelkader un mātes vārds ir Johra Birouh; b) atgriezts no Itālijas uz Alžīriju, kur viņš uzturas kopš 2008. gada novembra; c) Othman Deramchi znots. Regulas 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 16.1.2004.” aizstāj ar šādu:
“Djamel Lounici (alias Jamal Lounici). Adrese: Alžīrija. Dzimšanas datums: 1.2.1962. Dzimšanas vieta: Alžīra, Alžīrija. Valstspiederība: Alžīrijas. Cita informācija: a) tēva vārds ir Abdelkader, un mātes vārds ir Johra Birouh; b) atgriezts no Francijas uz Alžīriju, kur viņš uzturas kopš 2008. gada septembra. Regulas 7.d panta 2. punkta i) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 16.1.2004.”