This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1834
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1834 of 9 October 2017 amending for the 279th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the ISIL (Da'esh) and Al-Qaida organisations
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/1834 (2017. gada 9. oktobris), ar ko 279. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kuras saistītas ar organizācijām ISIL (Da'esh) un Al-Qaida
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/1834 (2017. gada 9. oktobris), ar ko 279. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kuras saistītas ar organizācijām ISIL (Da'esh) un Al-Qaida
C/2017/6909
OV L 260, 10.10.2017, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
10.10.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 260/3 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/1834
(2017. gada 9. oktobris),
ar ko 279. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kuras saistītas ar organizācijām ISIL (Da'esh) un Al-Qaida
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2002. gada 27. maija Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kuras saistītas ar organizācijām ISIL (Da'esh) un Al-Qaida (1), un jo īpaši tās 7. panta 1. punkta a) apakšpunktu un 7.a panta 5. punktu,
tā kā:
(1) |
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumā ir uzskaitītas personas, grupas un organizācijas, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana. |
(2) |
Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Sankciju komiteja 2017. gada 4. oktobrī nolēma grozīt vienu ierakstu to personu, grupu un organizāciju sarakstā, uz kurām būtu jāattiecina līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana. Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikums, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2017. gada 9. oktobrī
Komisijas
un tās priekšsēdētāja vārdā –
Ārpolitikas instrumentu dienesta vadītājs
(1) OV L 139, 29.5.2002., 9. lpp.
PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumā sadaļā “Fiziskās personas” identifikācijas datus aizstāj šādam ierakstam:
“Isnilon Totoni Hapilon (alias: a) Isnilon Hapilun, b) Isnilun Hapilun, c) Abu Musab, d) Salahudin, e) Tuan Isnilon). Dzimšanas datums: a) 18.3.1966., b) 10.3.1967. Dzimšanas vieta: Bulanza, Lantavāna, Basilana, Filipīnas. Valstspiederība: Filipīnu.”
aizstāj ar šādu:
“Isnilon Totoni Hapilon (alias: a) Isnilon Hapilun, b) Isnilun Hapilun, c) Abu Musab, d) Salahudin, e) Tuan Isnilon). Dzimšanas datums: a) 18.3.1966., b) 10.3.1967. Dzimšanas vieta: Bulanza, Lantavāna, Basilana, Filipīnas. Valstspiederība: Filipīnu. Adrese: a) Basilana, Filipīnas (iepriekšējā atrašanās vieta līdz 2016. gadam), b) Lanao del Sur, Filipīnas (atrašanās vieta kopš 2016. gada). Cita informācija: Ārējā izskata apraksts: acu krāsa: brūna; matu krāsa: brūna; garums: 5 pēdas 6 collas – 168 cm; svars: 120 mārciņas – 54 kg; miesasbūve: vājš; ādas krāsa: gaiša; uz sejas ir dzimumzīmes. 7.d panta 2. punkta i) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 6.12.2005.”