Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0778

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/778 (2017. gada 4. maijs), ar ko 267. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kuras saistītas ar organizācijām ISIL (Da'esh) un Al-Qaida

C/2017/3124

OV L 116, 5.5.2017, p. 26–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/778/oj

5.5.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 116/26


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/778

(2017. gada 4. maijs),

ar ko 267. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kuras saistītas ar organizācijām ISIL (Da'esh) un Al-Qaida

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 27. maija Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kuras saistītas ar organizācijām ISIL (Da'esh) un Al-Qaida  (1), un jo īpaši tās 7. panta 1. punkta a) apakšpunktu un 7.a panta 5. punktu,

tā kā:

(1)

Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumā ir uzskaitītas personas, grupas un organizācijas, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana.

(2)

Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Sankciju komiteja 2017. gada 28. aprīlī un 1. maijā nolēma svītrot trīs fiziskas personas, to personu, grupu un organizāciju saraksta, uz kurām jāattiecina līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana. Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikums,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2017. gada 4. maijā

Komisijas

un tas priekšsēdētaja vārdā –

Ārpolitikas instrumentu dienesta vadītāja


(1)  OV L 139, 29.5.2002., 9. lpp.


PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikuma sadaļā “Fiziskās personas” svītro šādus ierakstus:

 

Fritz Martin Gelowicz (alias Robert Konars, b) Markus Gebert, c) Malik, d) Benzl, e) Bentley). Adrese: Böfinger Weg 20, 89075 Ulme, Vācija (iepriekšējā adrese). Dzimšanas datums: a) 1.9.1979., b) 10.4.1979. Dzimšanas vieta: a) Minhene, Vācija. b) Ljēža, Beļģija. Valstspiederība: Vācijas. Pases Nr.: Pases Nr.: 7020069907 (Vācijas pase, izdota Ulmē, Vācijā, derīguma termiņš beidzās 2010. gada 11. maijā). Valsts identifikācijas nr.: 7020783883 (Vācijas federālā personas apliecība, izdota Ulm, Vācijā, derīguma termiņš beidzās 2008. gada 10. jūnijā). Papildu informācija: a) saistīts ar organizāciju Islamic Jihad Union (IJU), pazīstama arī kā Islamic Jihad Group; b) saistīts ar Daniel Martin Schneider un Adem Yilmaz; c) kopš 2010. gada jūnija atrodas apcietinājumā Vācijā. Regulas 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 27.10.2008.”

 

Ata Abdoulaziz Rashid (alias a) Ata Abdoul Aziz Barzingy, b) Abdoulaziz Ata Rashid). Dzimšanas datums: 1.12.1973. Dzimšanas vieta: Sulaymaniya, Irāka. Valstspiederība: Irākas. Adrese: Vācija. Nacionālais identifikācijas Nr.: devas karte 6110922. Papildu informācija: Mātes vārds, uzvārds: Khadija Majid Mohammed. Regulas 7.d panta 2. punkta i) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 6.12.2005.”

 

Dieman Abdulkadir Izzat (alias Deiman Alhasenben Ali Aljabbari). Adrese: Bavārija, Vācija. Dzimšanas datums: 4.7.1965. Dzimšanas vieta: Kirkūka, Irāka. Valstspiederība: Irākas. Pases Nr.: Vācijas ceļošanas dokuments (“Reiseausweis”) A 0141062 (anulēts no 2012. gada septembra). Regulas 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 6.12.2005.”


Top