This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R0284
Council Regulation (EU) 2017/284 of 17 February 2017 amending Regulation (EC) No 314/2004 concerning certain restrictive measures in respect of Zimbabwe
Padomes Regula (ES) 2017/284 (2017. gada 17. februāris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 314/2004 par dažiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Zimbabvi
Padomes Regula (ES) 2017/284 (2017. gada 17. februāris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 314/2004 par dažiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Zimbabvi
OV L 42, 18.2.2017, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.2.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 42/1 |
PADOMES REGULA (ES) 2017/284
(2017. gada 17. februāris),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 314/2004 par dažiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Zimbabvi
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 215. pantu,
ņemot vērā Padomes Lēmumu (KĀDP) 2017/288, ar ko groza Lēmumu 2011/101/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Zimbabvi (1),
ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos un Eiropas Komisijas kopēju priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Ar Padomes Regulu (EK) Nr. 314/2004 (2) īsteno Padomes Lēmumu 2011/101/KĀDP (3) un nosaka dažus pasākumus, kas vērsti pret personām Zimbabvē, tostarp viņu aktīvu iesaldēšanu. |
(2) |
Lai attiecīgā gadījumā darītu iespējamu atļauju piešķiršanu noteiktam aprīkojumam, kas ir paredzēts civilai lietošanai kalnrūpniecības vai infrastruktūras projektos, pēc Padomes Lēmuma (KĀDP) 2017/288 pieņemšanas būtu jāparedz papildu atkāpe no aizlieguma pārdot, piegādāt, nodot vai eksportēt tādu aprīkojumu, ko varētu izmantot iekšējai apspiešanai. |
(3) |
Lēmuma (KĀDP) 2017/288 īstenošanai ir nepieciešamas Savienības līmeņa regulatīvas darbības, jo īpaši, lai nodrošinātu to, ka ekonomikas dalībnieki visās dalībvalstīs to piemēro vienādi. |
(4) |
Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 314/2004, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 314/2004 groza šādi:
1) |
iekļauj šādu pantu: “4.a pants 1. Atkāpjoties no 3. panta, II pielikumā minētā tās dalībvalsts kompetentā iestāde, kurā eksportētājs veic uzņēmējdarbību, vai tās dalībvalsts kompetentā iestāde, no kuras tiek piegādātas sprādzienbīstamas vielas vai ar tām saistītas iekārtas, var atļaut saskaņā ar nosacījumiem, ko tās uzskata par atbilstīgiem, pārdot, piegādāt, nodot vai eksportēt sprādzienbīstamas vielas vai ar tām saistītas iekārtas, kā minēts I pielikuma 4. punktā, sniegt finansējumu un tehnisku palīdzību, ja sprādzienbīstamas vielas vai ar tām saistītas iekārtas ir paredzēts izmantot un tiks izmantotas vienīgi civilai lietošanai kalnrūpniecības un infrastruktūras projektiem. 2. Šajā pantā minēto atļauju piešķir saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 428/2009 11. pantā izklāstītajiem noteikumiem. Atļauja ir derīga visā Savienībā. 3. Eksportētāji kompetentajai iestādei iesniedz visu attiecīgo informāciju, kas vajadzīga, lai izvērtētu to pieteikumu saņemt atļauju. 4. Attiecīgā dalībvalsts par savu nodomu piešķirt šā panta 1. punktā minēto atļauju vismaz divas nedēļas iepriekš informē pārējās dalībvalstis un Komisiju.”; |
2) |
I pielikumu aizstāj ar tekstu šīs regulas pielikumā. |
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2017. gada 17. februārī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
E. BARTOLO
(1) OV L 42, 18.2.2017., 12. lpp.
(2) Padomes Regula (EK) Nr. 314/2004 (2004. gada 19. februāris) par dažiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Zimbabvi (OV L 55, 24.2.2004., 1. lpp.).
(3) Padomes Lēmums 2011/101/KĀDP (2011. gada 15. februāris) par ierobežojošiem pasākumiem pret Zimbabvi (OV L 42, 16.2.2011., 6. lpp.).
PIELIKUMS
“I PIELIKUMS
Regulas 3. pantā minētais saraksts ar aprīkojumu, ko varētu izmantot iekšējai apspiešanai
1. |
Šādi šaujamieroči, munīcija un piederumi:
|
2. |
Bumbas un granātas, kas nav iekļautas ES Kopējā militāro preču sarakstā. |
3. |
Šādi transportlīdzekļi:
1. piezīme. Šis punkts neattiecas uz transportlīdzekļiem, kas speciāli izstrādāti ugunsdzēšanas vajadzībām. 2. piezīme. 3.5. punkta nozīmē termins “transportlīdzekļi” ietver arī piekabes. |
4. |
Sprāgstvielas un šādas ar tām saistītas iekārtas:
|
5. |
Turpmāk norādītais aizsargekipējums, kas nav iekļauts ES Kopējā militāro preču saraksta pozīcijā ML 13:
Piezīme. Šo punktu nepiemēro:
|
6. |
Šaujamieroču lietošanas mācību simulatori, izņemot tos, kas iekļauti Kopējā militāro preču saraksta ML 14 pozīcijā, un tiem īpaši izstrādāta programmatūra. |
7. |
Attēlu veidošanas iekārtas redzamībai tumsā un siltuma starojuma un attēlu pastiprinātāju lampas, kuras nav iekļautas Kopējā militāro preču sarakstā. |
8. |
Žilešu dzeloņstieples. |
9. |
Militāri naži, kaujas naži un durkļi, kuru asmens garums pārsniedz 10 cm. |
10. |
Šajā sarakstā norādīto preču ražošanai īpaši izstrādātas iekārtas. |
11. |
Īpaša tehnoloģija šajā sarakstā norādīto preču izstrādei, ražošanai vai lietošanai.” |