Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D1504

    Padomes Lēmums (KĀDP) 2017/1504 (2017. gada 24. augusts), ar ko groza Lēmumu (KĀDP) 2016/849 par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku

    OV L 221, 26.8.2017, p. 22–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/1504/oj

    26.8.2017   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 221/22


    PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2017/1504

    (2017. gada 24. augusts),

    ar ko groza Lēmumu (KĀDP) 2016/849 par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 29. pantu,

    ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)

    Padome 2016. gada 27. maijā pieņēma Lēmumu (KĀDP) 2016/849 (1) par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku (“KTDR”), ar ko atcēla Lēmumu 2013/183/KĀDP un inter alia īstenoja Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes (ANO DP) Rezolūcijas 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) un 2270 (2016).

    (2)

    ANO DP 2017. gada 5. augustā pieņēma Rezolūciju 2371 (2017), ar kuru nosaka jaunus pasākumus pret KTDR, iekļaujot sarakstā personas un vienības, tostarp KTDR Foreign Trade Bank un Korea National Insurance Corporation (“KNIC”), kam piemēro līdzekļu iesaldēšanu.

    (3)

    ANO DPR 2371 (2017) 26. punktā ir paredzēts īpašs izņēmums no noteikumiem par līdzekļu iesaldēšanu finanšu darījumiem ar KTDR Foreign Trade Bank vai KNIC konkrētos apstākļos.

    (4)

    Padome 2017. gada 10. augustā pieņēma Īstenošanas lēmumu (KĀDP) 2017/1459 (2), ar ko KTDR Foreign Trade Bank un KNIC iekļauj Lēmuma (KĀDP) 2016/849 I pielikumā. Atbrīvojumiem, kas paredzēti ANO DPR 2371 (2017) 26. punktā, arī būtu jāstājas spēkā.

    (5)

    Ieraksts par KNIC būtu jāsvītro no Lēmuma (KĀDP) 2016/849 II pielikuma, jo tas tagad ir iekļauts I pielikumā.

    (6)

    Šajā lēmumā paredzēto pasākumu īstenošanai ir vajadzīga Savienības turpmāka rīcība.

    (7)

    Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Lēmums (KĀDP) 2016/849,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Lēmumu (KĀDP) 2016/849 groza šādi:

    1)

    lēmuma 27. panta 7. punktu aizstāj ar šādu:

    “7.   Aizliegumu, kas noteikts 1. punkta a) apakšpunktā un 2. punktā nepiemēro,

    a)

    ja Sankciju komiteja, izskatot katru gadījumu atsevišķi, ir noteikusi, ka izņēmums ir vajadzīgs, lai atvieglotu to starptautisko un nevalstisko organizāciju darbu, kuras KTDR veic palīdzības un atbalsta darbības KTDR civiliedzīvotāju labā;

    b)

    attiecībā uz finanšu darījumiem ar KTDR Foreign Trade Bank vai Korean National Insurance Corporation (KNIC), ja šādi darījumi ir paredzēti vienīgi diplomātisko misiju darbībai KTDR vai humānās palīdzības darbībām, kuras veic vai koordinē Apvienoto Nāciju Organizācija.”;

    2)

    lēmuma 36.a pantu aizstāj ar šādu:

    “36.a pants

    Atkāpjoties no pasākumiem, kas paredzēti ANO DPR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017) un 2371 (2017), ar noteikumu, ka Sankciju komiteja ir noteikusi, ka izņēmums ir vajadzīgs, lai atvieglotu to starptautisko un nevalstisko organizāciju darbu, kuras KTDR veic palīdzības un atbalsta darbības KTDR civiliedzīvotāju labā, dalībvalsts kompetentā iestāde piešķir nepieciešamo atļauju.”;

    3)

    Lēmuma (KĀDP) 2016/849 II pielikumu groza tā, kā izklāstīts šā lēmuma pielikumā.

    2. pants

    Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Briselē, 2017. gada 24. augustā

    Padomes vārdā –

    priekšsēdētājs

    M. MAASIKAS


    (1)  Padomes Lēmums (KĀDP) 2016/849 (2016. gada 27. maijs) par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku un ar ko atceļ Lēmumu 2013/183/KĀDP (OV L 141, 28.5.2016., 79. lpp.).

    (2)  Padomes Īstenošanas lēmums (KĀDP) 2017/1459 (2017. gada 10. augusts), ar ko īsteno Lēmumu (KĀDP) 2016/849 par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku (OV L 208, 11.8.2017., 38. lpp.).


    PIELIKUMS

    No Lēmuma (KĀDP) 2016/849 II pielikuma II daļas B sadaļas (Vienības) svītro šādu ierakstu:

    “3.

    Korea National Insurance Corporation (KNIC) un tā filiāles

    Korea Foreign Insurance Company

    Haebangsan-dong, Central District, Pyongyang, KTDR

    Rahlstedter Strasse 83 a, 22149 Hamburg

    Korea National Insurance Corporation of Alloway, Kidbrooke Park Road, Blackheath,

    London SE30LW

    3.7.2015.

    Valsts īpašumā esošs un valsts kontrolēts uzņēmums Korea National Insurance Corporation (KNIC), kas gūst ievērojamus ienākumus ārvalstu valūtā, kuri varētu sniegt ieguldījumu KTDR kodolmateriālu, ballistisko raķešu vai citu masu iznīcināšanas ieroču programmās.

    Turklāt KNIC galvenā mītne Phenjanā ir saistīta ar Korejas Strādnieku partijas 39. biroju, kas ir sarakstā iekļauta vienība.”


    Top