This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R2222
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/2222 of 5 December 2016 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2016/2222 (2016. gada 5. decembris), ar ko groza I pielikumu Padomes Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2016/2222 (2016. gada 5. decembris), ar ko groza I pielikumu Padomes Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu
C/2016/8362
OV L 336, 10.12.2016, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
10.12.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 336/17 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/2222
(2016. gada 5. decembris),
ar ko groza I pielikumu Padomes Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (1) un jo īpaši tās 9. panta 1. punkta e) apakšpunktu,
tā kā:
(1) |
Ar Regulu (EEK) Nr. 2658/87 tika izveidota preču nomenklatūra (turpmāk “kombinētā nomenklatūra”), kas iekļauta minētās regulas I pielikumā. |
(2) |
Kombinētās nomenklatūras apakšpozīcija 9505 10 attiecas uz izstrādājumiem Ziemassvētkiem. |
(3) |
Dažas norādes par to, kā interpretēt jēdzienu “izstrādājumi Ziemassvētkiem”, ir sniegti Harmonizētās sistēmas skaidrojumos (“HS skaidrojumi”) pozīcijai 9505 (A punkta 1. un 2. apakšpunkts). Tomēr joprojām pastāv atšķirīgi viedokļi par to izstrādājumu tvērumu, kuri ietilpst apakšpozīcijā 9505 10. |
(4) |
Juridiskās noteiktības labad apakšpozīcijas 9505 10 tvērums būtu jāprecizē, nošķirot tradicionālos izstrādājumus Ziemassvētkiem, kas minēti HS skaidrojumos pozīcijai 9505 (A punkta 1. un 2. apakšpunkts), no ziemas sezonā dekorēšanai plaši izmantotām precēm. |
(5) |
Tādēļ, lai visā Savienībā nodrošinātu apakšpozīcijas 9505 10 vienotu interpretāciju, kombinētās nomenklatūras 95. nodaļā ir nepieciešams iekļaut papildu piezīmi. |
(6) |
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Regulas (EEK) Nr. 2658/87 I pielikums. |
(7) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EEK) Nr. 2658/87 I pielikumā iekļautās kombinētās nomenklatūras otrās daļas 95. nodaļā iekļauj šādu 1. papildu piezīmi:
“1. |
Apakšpozīcija 9505 10 attiecas uz:
|
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2016. gada 5. decembrī
Komisijas vārdā –
Nodokļu politikas un muitas savienības ģenerāldirektorāta
ģenerāldirektors
Stephen QUEST
(1) OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.