EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0031

Padomes Regula (ES) 2016/31 (2016. gada 14. janvāris), ar ko groza Regulu (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu

OV L 10, 15.1.2016, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/31/oj

15.1.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 10/1


PADOMES REGULA (ES) 2016/31

(2016. gada 14. janvāris),

ar ko groza Regulu (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 215. pantu,

ņemot vērā Padomes Lēmumu 2010/413/KĀDP (2010. gada 26. jūlijs), ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu un atceļ Kopējo nostāju 2007/140/KĀDP (1),

ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos un Eiropas Komisijas kopēju priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Ar Padomes Regulu (ES) Nr. 267/2012 (2) tiek īstenoti pasākumi, kas paredzēti Lēmumā 2010/413/KĀDP.

(2)

Padome 2015. gada 31. jūlijā pieņēma Lēmumu (KĀDP) 2015/1337 (3), ar ko groza Lēmumu 2010/413/KĀDP, lai līdz 2016. gada 14. janvārim pagarinātu 20. panta 14. punktā paredzēto atkāpi, kura attiecas uz darbībām un darījumiem, kas veikti attiecībā uz sarakstā iekļautajām vienībām, ciktāl tas nepieciešams saistību izpildei, kas paredzētas pirms 2012. gada 23. janvāra noslēgtos līgumos vai papildlīgumos, kuri vajadzīgi šādu saistību izpildei, ja Irānas jēlnaftas un naftas produktu piegāde vai no to piegādes gūtie ienākumi ir maksājums par summām, kas atbilstīgi pirms 2012. gada 23. janvāra noslēgtiem līgumiem pienākas personām vai vienībām, kuras ir dalībvalstu teritorijā vai jurisdikcijā, ja minētie līgumi konkrēti paredz šādus maksājumus.

(3)

2016. gada 14. janvārī Padome pieņēma Lēmumu (KĀDP) 2016/36 (4), ar ko pagarina iepriekš minēto atkāpi līdz 2016. gada 28. janvārim.

(4)

Šis pasākums ir Līguma darbības jomā, un tādēļ tā īstenošanai ir nepieciešamas Savienības līmeņa regulējošas darbības, jo īpaši, lai nodrošinātu, ka uzņēmēji visās dalībvalstīs to piemēro vienādi.

(5)

Tādēļ Regula (ES) Nr. 267/2012 būtu attiecīgi jāgroza,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (ES) Nr. 267/2012 28.a panta b) punktā vārdus “līdz 2016. gada 14. janvārim” aizstāj ar vārdiem “līdz 2016. gada 28. janvārim”.

2. pants

Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2016. gada 14. janvārī

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

A.G. KOENDERS


(1)  OV L 195, 27.7.2010., 39. lpp.

(2)  Padomes Regula (ES) Nr. 267/2012 (2012. gada 23. marts) par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu un Regulas (ES) Nr. 961/2010 atcelšanu (OV L 88, 24.3.2012., 1. lpp.).

(3)  Padomes Lēmums (KĀDP) 2015/1337 (2015. gada 31. jūlijs), ar kuru groza Lēmumu 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu (OV L 206, 1.8.2015., 68. lpp.).

(4)  Padomes Lēmums (KĀDP) 2016/36 (2016. gada 14. janvāris), ar kuru groza Lēmumu 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 17. lpp.).


Top