EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R2342
Commission Regulation (EU) 2015/2342 of 15 December 2015 amending Directive 2004/18/EC of the European Parliament and of the Council in respect of the application thresholds for the procedures for the award of contracts (Text with EEA relevance)
Komisijas Regula (ES) 2015/2342 (2015. gada 15. decembris), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/18/EK attiecībā uz tās piemērošanas robežvērtībām līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūrās (Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisijas Regula (ES) 2015/2342 (2015. gada 15. decembris), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/18/EK attiecībā uz tās piemērošanas robežvērtībām līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūrās (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV L 330, 16.12.2015, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 18/04/2016; Iesaist. atcelta ar 32014L0025
16.12.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 330/18 |
KOMISIJAS REGULA (ES) 2015/2342
(2015. gada 15. decembris),
ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/18/EK attiecībā uz tās piemērošanas robežvērtībām līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūrās
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīvu 2004/18/EK par to, kā koordinēt būvdarbu valsts līgumu, piegādes valsts līgumu un pakalpojumu valsts līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūru (1), un jo īpaši tās 78. pantu,
tā kā:
(1) |
Padome ar Lēmumu 94/800/EK (2) noslēdza nolīgumu par valsts iepirkumu (“Nolīgums”) (3). Nolīgums būtu jāpiemēro visiem iepirkuma līgumiem, kuru vērtība sasniedz vai pārsniedz summas (“robežvērtības”), kas ir paredzētas Nolīgumā un noteiktas kā īpašas aizņēmumtiesības. |
(2) |
Viens no Direktīvas 2004/18/EK mērķiem ir ļaut līgumslēdzējiem, kas piemēro minētās direktīvas, vienlaikus ievērot Nolīgumā paredzētās saistības. Lai to panāktu, ir jāsaskaņo minētajā direktīvā paredzētās robežvērtības valsts līgumiem, uz kuriem attiecas arī Nolīgums, lai nodrošinātu to atbilstību Nolīgumā noteikto robežvērtību euro ekvivalentiem, kas noapaļoti līdz tuvākajam tūkstotim. |
(3) |
Konsekvences labad ir lietderīgi saskaņot arī tās robežvērtības Direktīvā 2004/18/EK, kuras nav ietvertas Nolīgumā. |
(4) |
Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Direktīva 2004/18/EK. |
(5) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Publiskā iepirkuma padomdevējas komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Direktīvu 2004/18/EK groza šādi:
1) |
direktīvas 7. pantu groza šādi:
|
2) |
direktīvas 8. panta pirmo daļu groza šādi:
|
3) |
direktīvas 56. pantā summu “EUR 5 186 000” aizstāj ar summu “EUR 5 225 000”; |
4) |
direktīvas 63. panta 1. punkta pirmajā daļā summu “EUR 5 186 000” aizstāj ar summu “EUR 5 225 000”; |
5) |
direktīvas 67. panta 1. punktu groza šādi:
|
2. pants
Šī regula stājas spēkā 2016. gada 1. janvārī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2015. gada 15. decembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 134, 30.4.2004., 114. lpp.
(2) Padomes 1994. gada 22. decembra Lēmums 94/800/EK par daudzpusējo sarunu Urugvajas kārtā (no 1986. gada līdz 1994. gadam) panākto nolīgumu slēgšanu Eiropas Kopienas vārdā jautājumos, kas ir tās kompetencē (OV L 336, 23.12.1994., 1. lpp.).
(3) Nolīgums ir daudzpusējs nolīgums Pasaules Tirdzniecības organizācijas ietvaros. Nolīguma mērķis ir starp līgumslēdzējiem atvērt publiskā iepirkuma tirgus.