This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0981
Council Regulation (EU) 2015/981 of 23 June 2015 amending Regulation (EU) No 1388/2013 opening and providing for the management of autonomous tariff quotas of the Union for certain agricultural and industrial products
Padomes Regula (ES) 2015/981 (2015. gada 23. jūnijs), ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 1388/2013, ar ko konkrētiem lauksaimniecības un rūpniecības ražojumiem atver autonomas Savienības tarifu kvotas un nosaka to pārvaldību
Padomes Regula (ES) 2015/981 (2015. gada 23. jūnijs), ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 1388/2013, ar ko konkrētiem lauksaimniecības un rūpniecības ražojumiem atver autonomas Savienības tarifu kvotas un nosaka to pārvaldību
OV L 159, 25.6.2015, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Iesaist. atcelta ar 32021R2283
25.6.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 159/1 |
PADOMES REGULA (ES) 2015/981
(2015. gada 23. jūnijs),
ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 1388/2013, ar ko konkrētiem lauksaimniecības un rūpniecības ražojumiem atver autonomas Savienības tarifu kvotas un nosaka to pārvaldību
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 31. pantu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Lai nodrošinātu pietiekamu un nepārtrauktu dažu tādu preču piegādi, kuras Savienībā neražo pietiekamā apjomā, un lai izvairītos no traucējumiem dažu lauksaimniecības un rūpniecības ražojumu tirgos, ar Padomes Regulu (ES) Nr. 1388/2013 (1) ir atvērtas autonomas tarifu kvotas. Ražojumus minēto tarifu kvotu ietvaros var importēt Savienībā ar samazinātu vai nulles nodokļa likmi. Minēto iemeslu dēļ vēl septiņiem ražojumiem par konkrētu daudzumu ir nepieciešams no 2015. gada 1. jūlija atvērt tarifu kvotas ar nulles nodokļa likmi. |
(2) |
Dažos gadījumos spēkā esošās Savienības tarifu kvotas būtu jāpielāgo. Attiecībā uz diviem ražojumiem ir nepieciešams grozīt ražojuma aprakstu gan skaidrības labad, gan arī ievērojot jaunākās norises saistībā ar attiecīgo ražojumu. Attiecībā uz vēl sešiem ražojumiem būtu jāpalielina kvotas apjomi, jo šāda palielināšana ir Savienības ekonomikas dalībnieku interesēs. |
(3) |
Attiecībā uz diviem ražojumiem Savienības autonomās tarifu kvotas no 2015. gada 1. jūlija būtu jāslēdz un jāpārveido autonomā tarifu apturēšanā, jo vairs nav vajadzības ierobežot importa apjomu. |
(4) |
Būtu jāprecizē, ka Regulas (ES) Nr. 1388/2013 pielikums neattiecas uz maisījumiem, preparātiem vai ražojumiem, kas sastāv no dažādiem komponentiem, kuri satur ražojumus, uz kuriem attiecas autonomo tarifu kvotas. |
(5) |
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Regula (ES) Nr. 1388/2013. |
(6) |
Tā kā šajā regulā paredzētajiem grozījumiem būtu jāstājas spēkā no 2015. gada 1. jūlija, šī regula būtu jāpiemēro no minētā datuma, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (ES) Nr. 1388/2013 groza šādi:
1) |
regulas 1. pantu aizstāj ar šādu: “1. pants 1. Pielikumā uzskaitītajiem ražojumiem tiek ieviestas autonomas Savienības tarifu kvotas, kuru ietvaros kopējā muitas tarifa autonomo nodokļu piemērošana tiek apturēta uz kvotās norādītajiem termiņiem, ievērojot tajās noteiktās nodokļa likmes un nepārsniedzot tajās noteiktos apjomus. 2. Šā panta 1. punktu nepiemēro maisījumiem, preparātiem vai ražojumiem, kas sastāv no dažādiem komponentiem, kuri satur pielikumā uzskaitītos ražojumus.”; |
2) |
pielikumu groza, kā noteikts šīs regulas pielikumā. |
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2015. gada 1. jūlija.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Luksemburgā, 2015. gada 23. jūnijā
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
E. RINKĒVIČS
(1) Padomes Regula (ES) Nr. 1388/2013 (2013. gada 17. decembris), ar ko konkrētiem lauksaimniecības un rūpniecības ražojumiem atver autonomas Savienības tarifu kvotas un nosaka to pārvaldību, un atceļ Regulu (ES) Nr. 7/2010 (OV L 354, 28.12.2013., 319. lpp.).
PIELIKUMS
Regulas (ES) Nr. 1388/2013 pielikumu groza šādi:
1) |
šādas rindas ar tarifu kvotām, kuru kārtas numurs ir 09.2683, 09.2684, 09.2688, 09.2854, 09.2685, 09.2686 un 09.2687, iekļauj to KN kodu secībā, kas norādīti tabulas otrajā ailē:
|
2) |
rindas ar tarifu kvotām, kuru kārtas numurs ir 09.2664, 09.2972, 09.2665, 09.2645, 09.2834, 09.2835, 09.2629 un 09.2763, aizstāj ar šādām:
|
3) |
rindas ar tarifu kvotām, kuru kārtas numurs ir 09.2677 un 09.2678, svītro. |
(1) Uz nodokļu piemērošanas apturēšanu attiecas 291.–300. pants Komisijas Regulā (EEK) Nr. 2454/93 (1993. gada 2. jūlijs), ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp.).”
(2) Uz nodokļu piemērošanas apturēšanu attiecas 291.–300. pants Komisijas Regulā (EEK) Nr. 2454/93 (1993. gada 2. jūlijs), ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp.).
(3) Piemēro īpašu nodokli.”