This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0125
Council Implementing Regulation (EU) No 125/2014 of 10 February 2014 implementing Article 2(3) of Regulation (EC) No 2580/2001 on specific restrictive measures directed against certain persons and entities with a view to combating terrorism and repealing Implementing Regulation (EU) No 714/2013
Padomes Īstenošanas regula (ES) Nr. 125/2014 ( 2014. gada 10. februāris ), ar ko īsteno 2. panta 3. punktu Regulā (EK) Nr. 2580/2001 par īpašiem ierobežojošiem pasākumiem, kas terorisma apkarošanas nolūkā vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, un ar kuru atceļ Īstenošanas regulu (ES) Nr. 714/2013
Padomes Īstenošanas regula (ES) Nr. 125/2014 ( 2014. gada 10. februāris ), ar ko īsteno 2. panta 3. punktu Regulā (EK) Nr. 2580/2001 par īpašiem ierobežojošiem pasākumiem, kas terorisma apkarošanas nolūkā vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, un ar kuru atceļ Īstenošanas regulu (ES) Nr. 714/2013
OV L 40, 11.2.2014, p. 9–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 22/07/2014; Atcelts ar 32014R0790
11.2.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 40/9 |
PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 125/2014
(2014. gada 10. februāris),
ar ko īsteno 2. panta 3. punktu Regulā (EK) Nr. 2580/2001 par īpašiem ierobežojošiem pasākumiem, kas terorisma apkarošanas nolūkā vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, un ar kuru atceļ Īstenošanas regulu (ES) Nr. 714/2013
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 2580/2001 (2001. gada 27. decembris) par īpašiem ierobežojošiem pasākumiem, kas terorisma apkarošanas nolūkā vērsti pret konkrētām personām un organizācijām (1), un jo īpaši tās 2. panta 3. punktu,
tā kā:
(1) |
Padome 2013. gada 25. jūlijā pieņēma Īstenošanas regulu (ES) Nr. 714/2013 (2), ar kuru īsteno Regulas (EK) Nr. 2580/2001 2. panta 3. punktu, atjauninot to personu, grupu un vienību sarakstu, kurām piemēro Regulu (EK) Nr. 2580/2001 (“saraksts”). |
(2) |
Padome praktisko iespēju robežās visām personām, grupām un vienībām ir sniegusi paziņojumu par iemesliem, kāpēc tās ir iekļautas sarakstā. |
(3) |
Publicējot paziņojumu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, Padome informēja sarakstā uzskaitītās personas, grupas un vienības, ka tā ir nolēmusi arī turpmāk atstāt tās sarakstā. Attiecīgajām personām, grupām un vienībām Padome paziņoja arī to, ka ir iespējams pieprasīt paziņojumu par iemesliem, kādēļ Padome tās ir iekļāvusi sarakstā, ja tās vēl tādu nav saņēmušas. |
(4) |
Padome ir pārskatījusi sarakstu, kā prasīts Regulas (EK) Nr. 2580/2001 2. panta 3. punktā. To darot, Padome ņēma vērā apsvērumus, ko tai bija iesniegušas attiecīgās personas, grupas un vienības. |
(5) |
Padome secināja, ka vairs nav iemesla atstāt vienu konkrētu grupu sarakstā. |
(6) |
Padome arī secināja, ka citas personas, grupas un vienības, kas uzskaitītas sarakstā, ir bijušas iesaistītas terora aktos Kopējās nostājas 2001/931/KĀDP (3) 1. panta 2. un 3. punkta nozīmē, ka attiecībā uz tām lēmumu ir pieņēmusi kompetenta iestāde minētās kopējās nostājas 1. panta 4. punkta nozīmē un ka tādēļ būtu jāturpina uz tām attiecināt konkrētus ierobežojošus pasākumus, kas paredzēti Regulā (EK) Nr. 2580/2001. |
(7) |
Attiecīgi būtu jāatjaunina saraksts un būtu jāatceļ Īstenošanas regula (ES) Nr. 714/2013, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 2580/2001 2. panta 3. punktā paredzētais saraksts ir izklāstīts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Īstenošanas regulu (ES) Nr. 714/2013 atceļ.
3. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2014. gada 10. februārī
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
C. ASHTON
(1) OV L 344, 28.12.2001., 70. lpp.
(2) Padomes Īstenošanas regula (ES) Nr. 714/2013 (2013. gada 25. jūlijs), ar kuru īsteno 2. panta 3. punktu Regulā (EK) Nr. 2580/2001 par īpašiem ierobežojošiem pasākumiem, kas terorisma apkarošanas nolūkā vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, un ar kuru atceļ Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1169/2012 (OV L 201, 26.7.2013., 10. lpp.).
(3) Padomes Kopējā nostāja 2001/931/KĀDP (2001. gada 27. decembris) par konkrētu pasākumu īstenošanu cīņā pret terorismu (OV L 344, 28.12.2001., 93. lpp.).
PIELIKUMS
Regulas 1. pantā minētais personu, grupu un vienību saraksts
1. PERSONAS
1. |
ABDOLLAHI Hamed (jeb Mustafa Abdullahi), dzimis 1960. gada 11. augustā Irānā. Pase Nr. D9004878. |
2. |
AL-NASSER, Abdelkarim Hussein Mohamed, dzimis Al Ihsa (Saūda Arābija), Saūda Arābijas pilsonis. |
3. |
AL YACOUB, Ibrahim Salih Mohammed, dzimis 16.10.1966.Tarut (Saūda Arābija), Saūda Arābijas pilsonis. |
4. |
ARBABSIAR Manssor (jeb Mansour Arbabsiar), dzimis 1955. gada 6. vai 15. martā Irānā. Irānas un ASV pilsonis. Pase Nr. C2002515 (Irāna); pase Nr. 477845448 (ASV). Personas apliecība Nr. 07442833, derīguma termiņš: 2016. gada 15. marts (ASV transportlīdzekļa vadītāja apliecība). |
5. |
BOUYERI, Mohammed (jeb Abu ZUBAIR, SOBIAR, Abu ZOUBAIR), dzimis 8.3.1978. Amsterdamā (Nīderlande) – Hofstadgroep loceklis. |
6. |
FAHAS, Sofiane Yacine, dzimis 10.9.1971. Alžīrā (Alžīrija) – al-Takfir un al-Hijra loceklis. |
7. |
IZZ-AL-DIN, Hasan (jeb GARBAYA, Ahmed, SA-ID, SALWWAN, Samir), libānietis, dzimis 1963. gadā Libānā, Libānas pilsonis. |
8. |
MOHAMMED, Khalid Shaikh (jeb ALI, Salem, BIN KHALID, Fahd Bin Adballah, HENIN, Ashraf Refaat Nabith, WADOOD, Khalid Adbul), dzimis 14.4.1965. vai 1.3.1964. Pakistānā. Pase Nr. 488555. |
9. |
SHAHLAI Abdul Reza (jeb Abdol Reza Shala’i, Abd-al Reza Shalai, Abdorreza Shahlai, Abdolreza Shahla’i, Abdul-Reza Shahlaee, Hajj Yusef, Haji Yusif, Hajji Yasir, Hajji Yusif un Yusuf Abu-al-Karkh), dzimis aptuveni 1957. gadā Irānā. Adreses: 1) Kermanshah, Irāna; 2) Mehran militārā bāze, Ilam (Ilāmas) province, Irāna. |
10. |
SHAKURI Ali Gholam, dzimis aptuveni 1965. gadā Teherānā Irānā. |
11. |
SOLEIMANI Qasem (jeb Ghasem Soleymani, Qasmi Sulayman, Qasem Soleymani, Qasem Solaimani, Qasem Salimani, Qasem Solemani, Qasem Sulaimani un Qasem Sulemani), dzimis 1957. gada 11. martā Irānā. Irānas valstspiederīgais. Pase Nr. 008827 (Irānas diplomātiskā pase), izdota 1999. gadā. Pakāpe: ģenerālmajors. |
2. GRUPAS UN VIENĪBAS
1. |
Abu Nidal Organisation – ANO (jeb Fatah Revolutionary Council, Arab Revolutionary Brigades, Black September, Revolutionary Organisation of Socialist Muslims). |
2. |
Al-Aqsa Martyrs’ Brigade. |
3. |
Al-Aqsa e.V. |
4. |
Al-Takfir un Al-Hijra. |
5. |
Babbar Khalsa. |
6. |
Communist Party of the Philippines, arī New People’s Army – NPA, Filipīnas. |
7. |
Gama’a al-Islamiyya (jeb Al-Gama’a al-Islamiyya) (Islamic Group – IG). |
8. |
İslami Büyük Doğu Akıncılar Cephesi – IBDA-C (Great Islamic Eastern Warriors Front). |
9. |
Hamas, arī Hamas-Izz al-Din al-Qassem. |
10. |
Hizballah Military Wing (jeb Hezbollah Military Wing, Hizbullah Military Wing, Hizbollah Military Wing, Hezballah Military Wing, Hisbollah Military Wing, Hizbu’llah Military Wing, Hizb Allah Military Wing, Jihad Council (un visas vienības tā pakļautībā, tostarp Ārējās drošības organizācija (External Security Organisation)). |
11. |
Hizbul Mujahideen – HM. |
12. |
Hofstadgroep. |
13. |
Holy Land Foundation for Relief and Development. |
14. |
International Sikh Youth Federation – ISYF. |
15. |
Khalistan Zindabad Force – KZF. |
16. |
Kurdistan Workers’ Party – PKK (jeb KADEK, KONGRA-GEL). |
17. |
Liberation Tigers of Tamil Eelam – LTTE. |
18. |
Ejército de Liberación Nacional (National Liberation Army). |
19. |
Palestīniešu Islāma Jihad – PIJ. |
20. |
Popular Front for the Liberation of Palestine – PFLP. |
21. |
Popular Front for the Liberation of Palestine – General Command (jeb PFLP – General Command). |
22. |
Fuerzas armadas revolucionarias de Colombia – FARC (Revolutionary Armed Forces of Colombia). |
23. |
Devrimci Halk Kurtuluș Partisi-Cephesi – DHKP/C (jeb Devrimci Sol (Revolutionary Left), Dev Sol) (Revolutionary People’s Liberation Army/Front/Party), |
24. |
Sendero Luminoso – SL (Shining Path), |
25. |
Teyrbazen Azadiya Kurdistan – TAK (jeb Kurdistan Freedom Falcons, Kurdistan Freedom Hawks). |