EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0025
Commission Implementing Regulation (EU) No 25/2014 of 13 January 2014 amending Regulation (EC) No 1251/2008 as regards the entry for Canada in the list of third countries, territories, zones or compartments from which certain aquatic animals may be imported into the Union Text with EEA relevance
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 25/2014 ( 2014. gada 13. janvāris ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1251/2008 attiecībā uz ierakstu par Kanādu to trešo valstu, teritoriju, zonu vai nodalījumu sarakstā, no kuriem Savienībā atļauts importēt dažus akvakultūras dzīvniekus Dokuments attiecas uz EEZ
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 25/2014 ( 2014. gada 13. janvāris ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1251/2008 attiecībā uz ierakstu par Kanādu to trešo valstu, teritoriju, zonu vai nodalījumu sarakstā, no kuriem Savienībā atļauts importēt dažus akvakultūras dzīvniekus Dokuments attiecas uz EEZ
OV L 9, 14.1.2014, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Iesaist. atcelta ar 32020R2236
14.1.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 9/5 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 25/2014
(2014. gada 13. janvāris),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1251/2008 attiecībā uz ierakstu par Kanādu to trešo valstu, teritoriju, zonu vai nodalījumu sarakstā, no kuriem Savienībā atļauts importēt dažus akvakultūras dzīvniekus
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2006. gada 24. oktobra Direktīvu 2006/88/EK par akvakultūras dzīvniekiem un to produktiem izvirzītajām dzīvnieku veselības prasībām, kā arī par konkrētu ūdensdzīvnieku slimību profilaksi un kontroli (1), un jo īpaši tās 22. pantu un 61. panta 3. punktu,
tā kā:
(1) |
Direktīvā 2006/88/EK ir izklāstītas dzīvnieku veselības prasības, kuras jāpiemēro akvakultūras dzīvnieku un to produktu laišanai tirgū, importam un tranzītam caur Savienību. |
(2) |
Komisijas Regulas (EK) Nr. 1251/2008 (2) III pielikumā ir izveidots to trešo valstu, teritoriju, zonu vai nodalījumu saraksts, no kuriem ir atļauts ievest akvakultūras dzīvniekus. |
(3) |
Turklāt dzīvnieku veselības sertifikātu paraugos, kas iekļauti Regulas (EK) Nr. 1251/2008 IV pielikuma A un B daļā, ir paredzēti dzīvnieku veselības apliecinājumi saistībā ar prasībām, kuras piemēro sugām, kas ir uzņēmīgas pret konkrētām Direktīvas 2006/88/EK IV pielikuma II daļā uzskaitītām slimībām. |
(4) |
Šobrīd Regulas (EK) Nr. 1251/2008 III pielikumā ir iekļautas dažas Kanādas provinces (Britu Kolumbija, Alberta, Saskačevana, Manitoba, Ņūbransvika, Jaunskotija, Prinča Edvarda sala, Ņūfaundlenda un Labradora, Jukona, Ziemeļrietumu teritorijas un Nunavuta). Tāpēc no minētajām provincēm Savienībā ir atļauts importēt to sugu zivis, kuras ir uzņēmīgas pret virālo hemorāģisko septicēmiju, kā paredzēts Direktīvas 2006/88/EK IV pielikuma II daļā. |
(5) |
Kanāda ir pieprasījusi sarakstā, kas izklāstīts Regulas (EK) Nr. 1251/2008 III pielikumā, iekļaut arī Kvebekas provinci. Saskaņā ar secinājumiem revīzijā, ko saistībā ar akvakultūras dzīvnieku veselību veica Kanādas Pārtikas un veterinārais dienests 2012. gada jūnijā, minētās trešās valsts kompetentā iestāde saistībā ar zivju slimību uzraudzību un kontroli var nodrošināt attiecīgas garantijas un uzticamu sertifikācijas sistēmu uz Savienību eksportētajām zivīm un to produktiem. Turklāt Kanādas kompetentā iestāde ir iesniegusi Komisijai sīku informāciju par riska uzraudzības programmu saistībā ar virālo hemorāģisko septicēmiju, kas īstenota laikposmā no 2007. gada līdz 2012. gadam attiecībā uz zivīm, kuru izcelsmes vieta ir Kvebekas provinces paaugstināta riska ūdensšķirtnes. Veicot uzraudzības programmas projekta un īstenošanas analīzi, var secināt, ka ir maz ticams, ka minētajos gados virālās hemorāģiskās septicēmijas vīruss izplatījās Kvebekas savvaļas zivju populācijās, kas ir uzņēmīgas pret šo vīrusu. Tas sniedz papildu garantijas par to zivju sugu veselības stāvokli, kuras ir uzņēmīgas pret virālo hemorāģisko septicēmiju, un par šo zivju produktiem, kurus no Kvebekas var eksportēt uz Savienību. |
(6) |
Tādēļ būtu lietderīgi atļaut no Kvebekas importēt Savienībā to sugu zivis, kuras ir uzņēmīgas pret virālo hemorāģisko septicēmiju, kā paredzēts Direktīvas 2006/88/EK IV pielikuma II daļā, un kuras ir paredzētas audzēšanai, izklāšanas zonām, audzētavām makšķerēšanai, kā arī atklātām un slēgtām dekoratīvo dzīvnieku iekārtām. |
(7) |
Tāpēc Regula (EK) Nr. 1251/2008 būtu attiecīgi jāgroza. |
(8) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 1251/2008 III pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2014. gada 13. janvārī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 328, 24.11.2006., 14. lpp.
(2) Komisijas 2008. gada 12. decembra Regula (EK) Nr. 1251/2008, ar ko īsteno Padomes Direktīvu 2006/88/EK attiecībā uz nosacījumiem un sertifikācijas prasībām par akvakultūras dzīvnieku un to produktu laišanu tirgū un importu Kopienā un nosaka pārnēsātājsugu sarakstu (OV L 337, 16.12.2008., 41. lpp.).
PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 1251/2008 III pielikuma tabulā ierakstu attiecībā uz Kanādu aizstāj ar šādu:
Valsts/teritorija |
Akvakultūras sugas |
Zona/iecirknis |
||||
ISO kods |
Nosaukums |
Zivis |
Gliemji |
Vēžveidīgie |
Kods |
Apraksts |
“CA |
Kanāda |
X |
|
|
CA 0 (C) |
Visa teritorija |
CA 1 (D) |
Britu Kolumbija |
|||||
CA 2 (D) |
Alberta |
|||||
CA 3 (D) |
Saskačevana |
|||||
CA 4 (D) |
Manitoba |
|||||
CA 5 (D) |
Ņūbransvika |
|||||
CA 6 (D) |
Jaunskotija |
|||||
CA 7 (D) |
Prinča Edvarda sala |
|||||
CA 8 (D) |
Ņūfaundlenda un Labradora |
|||||
CA 9 (D) |
Jukona |
|||||
CA 10 (D) |
Ziemeļrietumu teritorijas |
|||||
CA 11 (D) |
Nunavuta |
|||||
CA 12 (D) |
Kvebeka” |