Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0776

    Padomes Lēmums 2014/776/KĀDP ( 2014. gada 7. novembris ), ar kuru groza Lēmumu 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu

    OV L 325, 8.11.2014, p. 19–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/776/oj

    8.11.2014   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 325/19


    PADOMES LĒMUMS 2014/776/KĀDP

    (2014. gada 7. novembris),

    ar kuru groza Lēmumu 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 29. pantu,

    ņemot vērā Padomes Lēmumu 2010/413/KĀDP (2010. gada 26. jūlijs), ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu (1), un jo īpaši tā 23. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Padome 2010. gada 26. jūlijā pieņēma Lēmumu 2010/413/KĀDP.

    (2)

    Eiropas Savienības Vispārējā tiesa ar 2014. gada 4. jūnija spriedumu lietā T-67/12 (2) atcēla Padomes lēmumu Sina Bank iekļaut Lēmuma 2010/413/KĀDP II pielikumā izklāstītajā to personu un vienību sarakstā, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus.

    (3)

    Balstoties uz jaunu lēmuma pamatojumu, Sina Bank būtu atkal jāiekļauj to personu un vienību sarakstā, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus.

    (4)

    Eiropas Savienības Vispārējā tiesa ar 2014. gada 3. jūlija spriedumiem lietās T-155/13, T-157/13 un T-181/13 (3) atcēla Padomes lēmumu attiecīgi Babak Zanjani, Sorinet Commercial Trust Bankers un Sharif University of Technology iekļaut Lēmuma 2010/413/KĀDP II pielikumā izklāstītajā to personu un vienību sarakstā, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus.

    (5)

    Balstoties uz jaunu lēmuma pamatojumu, Babak Zanjani, Sorinet Commercial Trust Bankers un Sharif University of Technology būtu atkal jāiekļauj to personu un vienību sarakstā, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus.

    (6)

    Pēc Eiropas Savienības Tiesas 2013. gada 28. novembra sprieduma lietā C-280/12 P (4) Fereydoun Mahmoudian un Fulmen nav iekļauti Lēmuma 2010/413/KĀDP II pielikumā dotajā to personu un vienību sarakstā, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus.

    (7)

    Tādēļ vairs nav pamata vienu vienību atstāt Lēmuma 2010/413/KĀDP II pielikumā izklāstītajā to personu un vienību sarakstā, kurām piemēro ierobežojošus pasākumus.

    (8)

    Būtu jāgroza identifikācijas informācija attiecībā uz trim vienībām to personu un vienību sarakstā, kurām piemēro Lēmuma 2010/413/KĀDP II pielikumā noteiktos ierobežojošos pasākumus.

    (9)

    Tādēļ Lēmums 2010/413/KĀDP būtu attiecīgi jāgroza,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Lēmuma 2010/413/KĀDP II pielikumu groza tā, kā norādīts šā lēmuma pielikumā.

    2. pants

    Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Briselē, 2014. gada 7. novembrī

    Padomes vārdā –

    priekšsēdētājs

    P. C. PADOAN


    (1)  OV L 195, 27.7.2010., 39. lpp.

    (2)  Lieta T-67/12 Sina Bank/Padome, 2014. gada 4. jūnija spriedums (vēl nav publicēts).

    (3)  Lieta T-155/13 Zanjani/Padome, 2014. gada 3. jūlija spriedums (vēl nav publicēts); lieta T-157/13 Sorinet Commercial Trust Bankers Ltd/Padome, 2014. gada 3. jūlija spriedums (vēl nav publicēts); lieta T-181/13 Sharif University of Technology/Padome, 2014. gada 3. jūlija spriedums (vēl nav publicēts).

    (4)  Lieta C-280/12 P Padome/Fulmen un Fereydoun Mahmoudian, 2013. gada 28. novembra spriedums (vēl nav publicēts).


    PIELIKUMS

    I.

    Lēmuma 2010/413/KĀDP II pielikuma I daļā izklāstītajā sarakstā iekļauj turpmāk minēto personu un vienības:

    I.   Personas un vienības, kuras ir iesaistītas kodolprogrammas vai ballistisko raķešu programmas darbībās, un personas un vienības, kuras atbalsta Irānas valdību

    A.   Personas

     

    Vārds, uzvārds

    Identifikācijas informācija

    Pamatojums

    Iekļaušanas datums

    45.

    Babak Zanjani

    Dzimšanas datums: 1971. gada 12. marts

    Babak Zanjani ir atbalstījis tādu Irānas jēlnaftas darījumu finansēšanu, ko veica Irānas Naftas ministrija, kuru sarakstā ir iekļāvusi ES. Papildus tam viņš ir palīdzējis no ES ierobežojošiem pasākumiem izvairīties Central Bank of Iran un National Iranian Oil Company (NIOC), kuras ES arī ir iekļāvusi sarakstā.

    Viņš ir Irānas naftas nozares darījumu koordinators un ir veicis ar naftu saistītu līdzekļu pārvedumus, jo īpaši ar Naftiran Intertrade Company (NICO) un Hong Kong Intertrade – abas vienības ir Irānas valdības kontrolē un arī ES sarakstā.

    Papildus viņš sniedza būtiskus pakalpojumus Iranian Revolutionary Guard Corps (IRGC), ļaujot veikt līdzekļu pārvedumus par labu Khatam al-Anbiya – IRGC piederošam uzņēmumam, uz ko attiecas ANO un ES sankcijas.

    8.11.2014.

    B.   Vienības

     

    Nosaukums

    Identifikācijas informācija

    Pamatojums

    Iekļaušanas datums

    8.

    Sina Bank

    No. 187, Avenue Motahhari Ave., Teheran, 1587998411, Irāna

    Tālr.: (+9821) 88532434-7, (+9821) 88532434-6

    E-pasta adrese: infor@sinabank.ir

    Tīmekļa vietne: http://www.sinabank.ir/

    Sina Bank atrodas Mostazafan Foundation kontrolē, kas ir liela valsts nozīmes vienība, ko tieši kontrolē augstākais vadītājs un kam ir 84 % Sina Bank akciju daļu. Tā sniedz finanšu pakalpojumus Mostazafan Foundation un tās meitas vienībām un uzņēmumiem. Tādējādi Sina Bank ar Mostazafan Foundation starpniecību nodrošina finansiālu atbalstu Irānas valdībai.

    8.11.2014.

    156.

    Sorinet Commercial Trust Bankers Ltd. (SCT) (jeb: SCT Bankers; SCT Bankers Kish Company (PJS); SCT Bankers Company Branch; Sorinet Commercial Trust)

    Sorinet Commercial Trust Bankers, Sadaf Tower, 3rd Floor, Suite No. 301, Kish Island, Irāna

    Sorinet Commercial Trust Bankers, No.1808, 18th Floor, Grosvenor House Commercial Tower, Sheikh Zayed Road, Dubai, AAE, P.O. Box 31988

    Tehran filiāle: Reahi Aiiey, First of Karaj, Maksous Road 9, Tehran, Irāna. SWIFT kodi: SCERIRTH KSH (Kish Island filiāle), SCTSAEA1 (Dubai filiāle), SCERIRTH (Tehran filiāle)

    Kish Island filiāles alternatīva adrese: Kish Banking Fin Activities Centre, No 42, 4th floor, VC25

    Dubai filiāles alternatīvas adreses: 1) SCT Bankers Kish Company (PJS), Head Office, Kish Island, Sadaf Tower, 3rd floor, Suite 301, P.O. Box 87. 2)Sheykh Admad, Sheykh Zayed Road, 31988, Dubai, Port, Kish Island.

    Tālr.:

    09347695504 (Kish Island filiāle)

    09347695504/97-143257022-99 (Dubai filiāle)

    09347695504 (Tehran filiāle)

    E-pasta adreses: info@sctbankers.com

    zanjani@sctbankers.com

    Sorinet Commercial Trust Bankers Ltd. atrodas Babak Zanjani kontrolē, kurš ir iekļauts sarakstā par finansiāla atbalsta sniegšanu Irānas valdībai, uzņēmuma vārdā sekmējot ar naftu saistītus maksājumus.

    8.11.2014.

    161.

    Sharif University of Technology

    Azadi Ave/Street, PO Box 11365-11155, Tehran, Irāna, Tālr.: +98 21 66 161

    E-pasts: info@sharif.ir

    Sharif University of Technology (SUT) ir vairāki sadarbības nolīgumi ar Irānas valdības organizācijām, ko ANO un/vai ES ir iekļāvušas sarakstos un kuras darbojas militārās vai ar militārām lietām saistītās jomās, it īpaši ballistisko raķešu ražošanas un iegādes jomā. Tas ietver: nolīgumu ar Aerospace Industries Organisation – ko ES ir iekļāvusi sarakstā – cita starpā par satelītu ražošanu; sadarbību ar Irānas Aizsardzības ministriju un Irānas revolucionāro gvardu korpusu (IRGC) saistībā ar viedlaivu (smartboat) sacensībām; plašāku nolīgumu ar IRGC Air Force, kas aptver universitātes attiecību attīstīšanu un stiprināšanu, organizatorisko un stratēģisko sadarbību;

    SUT piedalās 6 universitāšu nolīgumā, ar kuru, izmantojot pētniecību aizsardzības jomā, tiek atbalstīta Irānas valdība; kā arī SUT pasniedz pēcdiploma kursus bezpilota gaisa kuģu inženierijā, kurus citu starpā ir izstrādājusi Zinātnes ministrija. Kopā ņemot, šīs darbības liecina par nozīmīgu sadarbību ar Irānas valdību militārās vai ar militārām lietām saistītās jomās, un ar tām tiek atbalstīta Irānas valdība.

    8.11.2014.

    II.

    Ierakstus attiecībā uz turpmāk minētajām vienībām, kas iekļautas Lēmuma 2010/413/KĀDP II pielikuma I daļā, aizstāj ar šādiem:

    I.   Personas un vienības, kuras ir iesaistītas kodolprogrammas vai ballistisko raķešu programmas darbībās, un personas un vienības, kuras atbalsta Irānas valdību.

    B.   Vienības

     

    Nosaukums

    Identifikācijas informācija

    Pamatojums

    Iekļaušanas datums

    27.

    Power Plants' Equipment Manufacturing Company (Saakhte Tajhizate Niroogahi)

    No. 10, Jahanara Alley, after Hemmat Bridge, Abbaspour St. (iepriekšējais nosaukums Tavanir), Tehran, Post Code 1435733161, Irāna

    Pakļauts AEOI un Novin Energy (abi uzņēmumi iekļauti ANO DPR 1737 sarakstā). Iesaistīts kodolreaktoru izstrādē.

    26.7.2010.

    132.

    Naftiran Intertrade Company (jeb Naftiran Trade Company) (NICO)

    a)

    5th Floor, Petropars Building, No. 35 Farhang Boulevard, Snadat Abad Avenue, Tehran, Irāna

    Tālr.: +98 21 22372486; +98 21 22374681; +98 21 22374678;

    Fakss: +98 21 22374678; +98 21 22372481

    E-pasts: info@naftiran.com

    b)

    Suite 17, Burlington House, St. Saviours Road, St. Helier, Jersey, Apvienotā Karaliste

    National Iranian Oil Company (NIOC) meitasuzņēmums (100 %).

    16.10.2012.

    133.

    Naftiran Intertrade Company Srl

    Avenue de la Tour-Haldimand, 6, 1009 Pully, Šveice

    Tālr.: +41 21 3106565

    Fakss: +41 21 3106566/67/72

    E-pasts: nico.finance@naftiran.ch

    Naftiran Intertrade Company Ltd. meitasuzņēmums (100 %).

    16.10.2012.

    III.

    No Lēmuma 2010/413/KĀDP II pielikuma I daļā izklāstītā saraksta svītro šādu vienību:

    13.

    a) Arya Niroo Nik


    Top