This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0812
Commission Delegated Regulation (EU) No 812/2013 of 18 February 2013 supplementing Directive 2010/30/EU of the European Parliament and of the Council with regard to the energy labelling of water heaters, hot water storage tanks and packages of water heater and solar device Text with EEA relevance
Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 812/2013 ( 2013. gada 18. februāris ), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/30/ES papildina attiecībā uz ūdenssildītāju, karstā ūdens tvertņu un ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplektu energomarķējumu Dokuments attiecas uz EEZ
Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 812/2013 ( 2013. gada 18. februāris ), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/30/ES papildina attiecībā uz ūdenssildītāju, karstā ūdens tvertņu un ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplektu energomarķējumu Dokuments attiecas uz EEZ
OV L 239, 6.9.2013, p. 83–135
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 26/04/2018
6.9.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 239/83 |
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) Nr. 812/2013
(2013. gada 18. februāris),
ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/30/ES papildina attiecībā uz ūdenssildītāju, karstā ūdens tvertņu un ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplektu energomarķējumu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 19. maija Direktīvu 2010/30/ES par enerģijas un citu resursu patēriņa norādīšanu, kas saistīti ar energopatēriņu, izmantojot etiķetes un standarta informāciju par precēm (1), un jo īpaši tās 10. pantu,
tā kā:
(1) |
Direktīvā 2010/30/ES noteikts, ka Komisijai jāpieņem deleģētie akti attiecībā uz tādu ar energopatēriņu saistītu ražojumu marķēšanu, kuriem piemīt būtisks potenciāls ietaupīt enerģiju, bet starp kuriem pie līdzvērtīgas funkcionalitātes pastāv būtiskas atšķirības energoefektivitātes rādītājos. |
(2) |
Ūdenssildītāju un karstā ūdens tvertņu patērētā enerģija veido ievērojamu daļu no kopējā enerģijas pieprasījuma Savienībā, un ekvivalentas funkcionalitātes ūdenssildītāju un karstā ūdens tvertņu ūdens uzsildīšanas energoefektivitāte un pastāvīgie zudumi ievērojami atšķiras. Potenciāls to energopatēriņa samazināšanai ir ievērojams, tostarp komplektējot ūdenssildītājus ar piemērotām saules enerģijas iekārtām. Tāpēc ūdenssildītājiem, karstā ūdens tvertnēm un karstā ūdenssildītāju un saules enerģijas iekārtu komplektiem būtu jāpiemēro prasības par energomarķējumu. |
(3) |
Ūdenssildītājiem, kuri paredzēti darbināšanai ar gāzveida vai šķidro kurināmo, kas lielākoties (vairāk par 50 %) iegūts no biomasas, ir specifiski tehniski raksturlielumi, tāpēc vajadzīga sīkāka tehniskā, ekonomiskā un vides aspektu analīze. Atkarībā no sīkākas analīzes rezultātiem energomarķējuma prasības uz šiem ūdenssildītājiem būtu attiecināmas vēlāk, ja tas vajadzīgs. |
(4) |
Būtu jānosaka harmonizēti noteikumi par ūdenssildītāju un karstā ūdens tvertņu energoefektivitātes norādīšanu, izmantojot marķēšanu un standarta informāciju par ražojumu, lai stimulētu ražotājus uzlabot šādu ražojumu energoefektivitāti, mudinātu galalietotājus iegādāties energoefektīvus ražojumus un palīdzētu uzlabot iekšējā tirgus darbību. |
(5) |
Attiecībā uz ievērojamiem enerģijas un izmaksu ietaupījumiem katra tipa ūdenssildītājam un karstā ūdens tvertnēm, ar šo regulu būtu jāievieš jauna vienota marķēšanas skala no A līdz G konvencionālajiem ūdenssildītājiem, saules enerģijas ūdenssildītājiem, siltumsūkņa ūdenssildītājiem un karstā ūdens tvertnēm. Pēc diviem gadiem klasifikācija būtu jāpapildina ar dinamisku A+ klasi, lai paātrinātu visefektīvāko ūdenssildītāju un karstā ūdens tvertņu nostiprināšanos tirgū. |
(6) |
Šai regulai būtu jānodrošina, ka patērētāji saņem precīzāku salīdzinošo informāciju par saules enerģijas ūdenssildītāju un siltumsūkņa ūdenssildītāju veiktspēju Eiropas klimatiskajās zonās. |
(7) |
Ūdenssildītāja akustiskās jaudas līmenis galalietotājiem varētu būt svarīgs apsvērums. Informācija par akustiskās jaudas līmeņiem būtu jānorāda uz ūdenssildītāju etiķetēm. |
(8) |
Sagaidāms, ka šī regula un Komisijas 2013. gada 2. augusta Regula (ES) 814/2013, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/125/EK īsteno attiecībā uz ūdenssildītāju un karstā ūdens tvertņu ekodizaina prasībām (2), salīdzinājumā ar situāciju, ja nekādi pasākumi netiktu veikti, līdz 2020. gadam ļaus gadā ietaupīt aptuveni 450 PJ (aptuveni 11 milj. tonnu naftas ekvivalenta) enerģijas, kas atbilst aptuveni 26 milj. tonnām CO2 emisiju. |
(9) |
Marķējumā norādītā informācija būtu jāiegūst, izmantojot atzītas mūsdienīgas mērīšanas un aprēķinu metodes, ar kurām iegūtie rezultāti ir ticami, precīzi un reproducējami, tostarp arī metodes, kas noteiktas harmonizētajos standartos, kurus Eiropas standartizācijas iestādes pieņēmušas pēc Komisijas lūguma un saskaņā ar procedūrām, kas noteiktas Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 22. jūnija Direktīvā 98/34/EK, ar ko nosaka informācijas sniegšanas kārtību tehnisko standartu un noteikumu jomā (3), nolūkā noteikt ekodizaina standartus. |
(10) |
Šajā regulā būtu jānosaka ūdenssildītāju un karstā ūdens tvertņu etiķešu vienots noformējums un saturs. |
(11) |
Turklāt šajā regulā būtu jānosaka prasības attiecībā uz ūdenssildītāju un karstā ūdens tvertņu ražojuma datu lapu un tehnisko dokumentāciju. |
(12) |
Šajā regulā būtu jānosaka arī prasības par informāciju, kas jāsniedz saistībā ar ūdenssildītāju un karstā ūdens tvertņu jebkāda veida tālpārdošanu un jebkādās šādu ražojumu reklāmās un tehniskajos reklāmizdevumos. |
(13) |
Papildus ūdenssildītāju un karstā ūdens uzglabāšanas ražojumu etiķetēm un datu lapām, kas noteiktas šajā regulā, iepakojuma etiķetei un datu lapai, kas pamatojas uz piegādātāju sniegtām ražojumu datu lapām, vajadzētu nodrošināt, lai galalietotājiem ir vienkārši piekļūt informācijai par tādu ūdenssildītāju energoefektivitāti, kas komplektēti ar saules enerģijas iekārtām. Ar šādu komplektu iespējams sasniegt pašu efektīvāko – A+++ klasi. |
(14) |
Ir lietderīgi noteikt, ka šīs regulas noteikumus pārskata, ņemot vērā tehnoloģiju attīstību, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Priekšmets un darbības joma
1. Šajā regulā noteiktas prasības par to, kā jānorāda energomarķējums un jāsniedz papildu informācija par ražojumu attiecībā uz ūdenssildītājiem ar nominālo siltuma jaudu ≤ 70 kW, karstā ūdens tvertnēm ar glabāšanas tilpumu ≤ 500 litri un ūdenssildītāja ar ≤ 70 kW jaudu un saules enerģijas iekārtas komplektiem.
2. Šo regulu nepiemēro:
a) |
ūdenssildītājiem, kas īpaši projektēti ekspluatācijai ar gāzveida vai šķidro kurināmo, kas galvenokārt ražots no biomasas; |
b) |
ūdenssildītājiem, kuros izmanto cieto kurināmo; |
c) |
ūdenssildītājiem, uz kuriem attiecas Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2010/75/ES (4); |
d) |
kombinētajiem sildītājiem, kas definēti 2. pantā Komisijas Deleģētajā regulā (ES) Nr. 811/2013 (5); |
e) |
ūdenssildītājiem, kas neatbilst vismaz slodzes profilam ar mazāko references enerģiju, kā noteikts VII pielikuma 3. tabulā; |
f) |
ūdenssildītājiem, kas paredzēti tikai karsto dzērienu un/vai ēdienu sagatavošanai. |
2. pants
Definīcijas
Papildus Direktīvas 2010/30/ES 2. pantā noteiktajām šajā regulā izmanto šādas definīcijas:
1) |
“ūdenssildītājs” ir ierīce, kas
|
2) |
“siltumģenerators” ir ūdenssildītāja daļa, kas ražo siltumu vienā vai vairākos šādos procesos:
|
3) |
“nominālā siltuma jauda” ir ūdenssildītāja deklarētā siltuma jauda nominālos sildīšanas standartapstākļos, kuru izsaka kW; |
4) |
“uzglabāšanas tilpums (V)” ir karstā ūdens tvertnes nominālais tilpums litros; |
5) |
“nominālie standartapstākļi” ir ūdenssildītāju ekspluatācijas apstākļi, kuros nosaka nominālo siltuma jaudu, ūdens uzsildīšanas energoefektivitāti un akustiskās jaudas līmeni, kā arī karstā ūdens tvertņu ekspluatācijas apstākļi, kuros nosaka pastāvīgos zudumus; |
6) |
“biomasa” ir lauksaimniecībā, mežsaimniecībā un saistītās nozarēs, tostarp zivsaimniecībā un akvakultūrā, iegūtu bioloģiskas izcelsmes produktu, atkritumu un nogulšņu bioloģiski noārdāmā daļa (tostarp augu un dzīvnieku izcelsmes vielas), kā arī rūpniecisko un sadzīves atkritumu bioloģiski noārdāmā daļa; |
7) |
“biomasas kurināmais” ir no biomasas iegūts gāzveida vai šķidrais kurināmais; |
8) |
“fosilais kurināmais” ir fosilas izcelsmes gāzveida vai šķidrais kurināmais; |
9) |
“karstā ūdens tvertne” ir tvertne karstā ūdens, ietverot ūdens sagatavošanai izmantotās piedevas, ūdens uzsildīšanas un/vai telpu apsildīšanas vajadzībām, kas nav aprīkota ar siltumģeneratoriem, izņemot vienu vai vairākus iegremdējamus rezerves sildītājus; |
10) |
“iegremdējams rezerves sildītājs” ir uz Džoula efekta balstīts elektriskās pretestības sildītājs, kas ir karstā ūdens tvertnes sastāvdaļa un ģenerē siltumu tikai tad, kad netiek saņemts siltums no ārējā siltuma avota (tostarp tehniskās apkopes laikā) vai kad ārējais siltuma avots ir bojāts, vai kas ir saules enerģijas karstā ūdens tvertnes sastāvdaļa un nodrošina siltumu, kad saules enerģijas siltuma avota radītais siltums nav pietiekams, lai nodrošinātu nepieciešamo komforta līmeni; |
11) |
“saules enerģijas iekārta” ir tikai saules enerģiju izmantojoša sistēma, saules kolektors, saules enerģijas karstā ūdens tvertne vai sūknis kolektora kontūrā, ikkatru no kuriem laiž tirgū atsevišķi; |
12) |
“tikai saules enerģiju izmantojoša sistēma” ir ierīce, kas aprīkota ar vienu vai vairākiem saules kolektoriem un saules enerģijas karstā ūdens tvertnēm un, iespējams, sūkņiem kolektora kontūrā un citām daļām, un ko laiž tirgū kā vienu iekārtu, un kas nav aprīkota ar siltumģeneratoriem, izņemot, iespējams, ar vienu vai vairākiem iegremdējamiem rezerves sildītājiem; |
13) |
“ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplekts” ir galalietotājam piedāvāts komplekts, kas sastāv no viena vai vairākiem ūdenssildītājiem un vienas vai vairākām saules enerģijas iekārtām; |
14) |
“ūdens uzsildīšanas energoefektivitāte” (ηwh ) ir % izteikta attiecība starp ūdenssildītāja vai ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplekta nodrošināto enerģiju un šīs enerģijas saražošanai nepieciešamo enerģiju; |
15) |
“akustiskās jaudas līmenis” (LWA ) ir dB izteikts A-izsvarotais akustiskās jaudas līmenis telpās un/vai ārpus telpām; |
16) |
“pastāvīgie zudumi” (S) ir W izteikta karstā ūdens tvertnes zudumu slodze pie noteiktas ūdens un ārgaisa temperatūras; |
17) |
“siltumsūkņa ūdenssildītājs” ir ūdenssildītājs, kas siltuma ražošanā izmanto apkārtējās vides siltumu no gaisa, ūdens vai zemes un/vai siltuma zudumus. |
II līdz IX pielikumam papildu definīcijas ir noteiktas I pielikumā.
3. pants
Piegādātāju pienākumi un termiņi
1. No 2015. gada 26. septembra piegādātāji, kas laiž tirgū un/vai uzstāda ūdenssildītājus, ieskaitot ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplektus, nodrošina, ka:
a) |
katram ūdenssildītājam, kas atbilst ūdens uzsildīšanas energoefektivitātes klasēm, kas noteiktas II pielikuma 1. punktā, tiek nodrošināta drukāta etiķete, kuras formāts un informācijas saturs atbilst III pielikuma 1.1. punktā noteiktajam; siltumsūkņa ūdenssildītājiem drukātā etiķete ir ievieto vismaz siltumģeneratora iepakojumā; ūdenssildītājiem, ko paredzēts izmantot ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplektā, katram ūdenssildītājam pievieno otru etiķeti, kuras formāts un informācijas saturs atbilst III pielikuma 3. punktā noteiktajam; |
b) |
katram ūdenssildītājam tiek nodrošināta datu lapa, kā noteikts IV pielikuma 1. punktā. siltumsūkņa ūdenssildītājiem ražojuma datu lapu nodrošina vismaz siltumģeneratoram; ūdenssildītājiem, ko paredzēts izmantot ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplektā, nodrošina vēl vienu datu lapu, kā noteikts IV pielikuma 4. punktā; |
c) |
pēc pieprasījuma dalībvalstu iestādēm un Komisijai tiek sniegta V panta 1. punktā noteiktā tehniskā dokumentācija; |
d) |
visās reklāmās, kas attiecas uz konkrētu ūdenssildītāja modeli un satur ar energopatēriņu saistītu informāciju vai informāciju par cenu, iekļauj atsauci uz ūdens uzsildīšanas energoefektivitātes klasi šim modelim vidējos klimatiskajos apstākļos; |
e) |
visos tehniskajos reklāmmateriālos, kas attiecas uz konkrētu ūdenssildītāju un kuros ir aprakstīti tā īpašie tehniskie parametri, iekļauj atsauci uz ūdens uzsildīšanas energoefektivitātes klasi šim modelim vidējos klimatiskajos apstākļos. |
No 2017. gada 26. septembra katram ūdenssildītājam, kurš atbilst ūdens uzsildīšanas energoefektivitātes klasēm, kas noteiktas II pielikuma 1. punktā, nodrošina drukātu etiķeti, kuras formāts un informācijas saturs atbilst III pielikuma 1.2. punktā noteiktajam: siltumsūkņa ūdenssildītājiem drukāto etiķeti ievieto vismaz siltumģeneratora iepakojumā.
2. No 2015. gada 26. septembra piegādātāji, kas laiž tirgū un/vai uzstāda karstā ūdens tvertnes, nodrošina, ka:
a) |
katrai karstā ūdens tvertnei, kura atbilst energoefektivitātes klasēm, kas noteiktas II pielikuma 2. punktā, tiek nodrošināta drukāta etiķete, kuras formāts un informācijas saturs atbilst III pielikuma 2.1. punktā noteiktajam; |
b) |
tiek nodrošināta ražojuma datu lapa, kā noteikts IV pielikuma 2. punktā; |
c) |
pēc pieprasījuma dalībvalstu iestādēm un Komisijai tiek sniegta V panta 2. punktā noteiktā tehniskā dokumentācija; |
d) |
visās reklāmās, kas attiecas uz konkrētu karstā ūdens tvertnes modeli un satur ar energopatēriņu saistītu informāciju vai informāciju par cenu, iekļauj atsauci uz energoefektivitātes klasi šim modelim; |
e) |
visos tehniskajos reklāmmateriālos, kas attiecas uz konkrētu karstā ūdens tvertnes modeli un kuros ir aprakstīti tās īpašie tehniskie parametri, iekļauj atsauci uz energoefektivitātes klasi šim modelim. |
No 2017. gada 26. septembra katrai karstā ūdens tvertnei, kura atbilst energoefektivitātes klasēm, kas noteiktas II pielikuma 2. punktā, nodrošina drukātu etiķeti, kuras formāts un informācijas saturs atbilst III pielikuma 2.2. punktā noteiktajam.
3. No 2015. gada 26. septembra piegādātāji, kas laiž tirgū un/vai uzstāda saules enerģijas iekārtas, nodrošina, ka:
a) |
tiek nodrošināta ražojuma datu lapa, kā noteikts IV pielikuma 3. punktā; |
b) |
pēc pieprasījuma dalībvalstu iestādēm un Komisijai tiek sniegta V panta 3. punktā noteiktā tehniskā dokumentācija. |
4. No 2015. gada 26. septembra piegādātāji, kas laiž tirgū un/vai uzstāda ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplektus, nodrošina, ka:
a) |
katram ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplektam, kas atbilst ūdens uzsildīšanas energoefektivitātes klasēm, kas noteiktas II pielikuma 1. punktā, tiek nodrošināta drukāta etiķete, kuras formāts un informācijas saturs atbilst III pielikuma 3. punktā noteiktajam; |
b) |
katram ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplektam tiek nodrošināta datu lapa, kā noteikts IV pielikuma 4. punktā; |
c) |
pēc pieprasījuma dalībvalstu iestādēm un Komisijai tiek sniegta V panta 4. punktā noteiktā tehniskā dokumentācija; |
d) |
visās reklāmās, kas attiecas uz konkrētu ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplektu un satur ar energopatēriņu saistītu informāciju vai informāciju par cenu, iekļauj atsauci uz ūdens uzsildīšanas energoefektivitātes klasi šim modelim vidējos klimatiskajos apstākļos; |
e) |
visos tehniskajos reklāmmateriālos, kas attiecas uz konkrētu ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplektu un kuros ir aprakstīti tā īpašie tehniskie parametri, iekļauj atsauci uz ūdens uzsildīšanas energoefektivitātes klasi šim modelim vidējos klimatiskajos apstākļos. |
4. pants
Izplatītāju pienākumi
1. Ūdenssildītāju izplatītāji nodrošina, ka:
a) |
tirdzniecības vietā katram ūdenssildītājam ārpusē uz priekšējās virsmas labi redzamā vietā ir piestiprināta etiķete, ko saskaņā ar 3. panta 1. punktu nodrošina piegādātāji, kā noteikts III pielikuma 1. punktā; |
b) |
ūdenssildītāji, ko piedāvā pārdošanā, nomā vai izpirkumnomā tādā veidā, ka galalietotājam nav iespējams pašam aplūkot izstādīto ūdenssildītāju, laiž tirgū ar informāciju, ko piegādātāji sniedz saskaņā ar VI pielikuma 1. punktu; |
c) |
visās reklāmās, kas attiecas uz konkrētu ūdenssildītāja modeli un satur ar energopatēriņu saistītu informāciju vai informāciju par cenu, iekļauj atsauci uz ūdens uzsildīšanas energoefektivitātes klasi šim modelim vidējos klimatiskajos apstākļos; |
d) |
visos tehniskajos reklāmmateriālos, kas attiecas uz konkrētu ūdenssildītāju un kuros ir aprakstīti tā īpašie tehniskie parametri, iekļauj atsauci uz ūdens uzsildīšanas energoefektivitātes klasi šim modelim vidējos klimatiskajos apstākļos. |
2. Karstā ūdens tvertņu izplatītāji nodrošina, ka:
a) |
tirdzniecības vietā katrai karstā ūdens tvertnei ārpusē uz priekšējās virsmas labi redzamā vietā ir piestiprināta etiķete, ko saskaņā ar 3. panta 2. punktu nodrošina piegādātāji, kā noteikts III pielikuma 2. punktā; |
b) |
karstā ūdens tvertnes, ko piedāvā pārdošanā, nomā vai izpirkumnomā tādā veidā, ka galalietotājam nav iespējams pašam aplūkot izstādīto karstā ūdens tvertni, laiž tirgū ar informāciju, ko piegādātāji sniedz saskaņā ar VI pielikuma 2. punktu; |
c) |
visās reklāmās, kas attiecas uz konkrētu karstā ūdens tvertnes modeli un satur ar energopatēriņu saistītu informāciju vai informāciju par cenu, iekļauj atsauci uz energoefektivitātes klasi šim modelim; |
d) |
visos tehniskajos reklāmmateriālos, kas attiecas uz konkrētu karstā ūdens tvertnes modeli un kuros ir aprakstīti tās īpašie tehniskie parametri, iekļauj atsauci uz energoefektivitātes klasi šim modelim. |
3. Ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplektu izplatītāji, pamatojoties uz etiķeti un datu lapām, ko piegādātāji snieguši saskaņā ar 3. panta 1. punktu, 3.punktu un 4. punktu, nodrošina, ka:
a) |
visos konkrēta komplekta piedāvājumos ir iekļauta ūdens uzsildīšanas energoefektivitāte un ūdens uzsildīšanas energoefektivitātes klase šim komplektam attiecīgi vidējos, aukstākos vai siltākos klimatiskajos apstākļos, šajā nolūkā komplektam pievienojot etiķeti, kas noteikta III pielikuma 3. punktā, un nodrošinot datu lapu, kā noteikts IV pielikuma 4. punktā, kas attiecīgi aizpildīta atbilstoši minētā komplekta raksturlielumiem; |
b) |
ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplektu, ko piedāvā pārdošanā, nomā vai izpirkumnomā tādā veidā, ka galalietotājam nav iespējams pašam aplūkot izstādīto komplektu, laiž tirgū ar informāciju, ko piegādātāji sniedz saskaņā ar VI pielikuma 3. punktu; |
c) |
visās reklāmās, kas attiecas uz konkrētu ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplektu un satur ar energopatēriņu saistītu informāciju vai informāciju par cenu, iekļauj atsauci uz ūdens uzsildīšanas energoefektivitātes klasi šim modelim vidējos klimatiskajos apstākļos; |
d) |
visos tehniskajos reklāmmateriālos, kas attiecas uz konkrētu ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplektu un kuros ir aprakstīti tā īpašie tehniskie parametri, iekļauj atsauci uz ūdens uzsildīšanas energoefektivitātes klasi šim modelim vidējos klimatiskajos apstākļos. |
5. pants
Mērījumu un aprēķinu metodes
Informāciju, kas sniedzama saskaņā ar 3. un 4. pantu, iegūst, izmantojot atzītas mūsdienīgas mērīšanas un aprēķinu metodes, ar kurām iegūtie rezultāti ir ticami, precīzi un reproducējami, kā noteikts VII un VIII pielikumā.
6. pants
Verifikācijas procedūra tirgus uzraudzības nolūkā
Novērtējot ūdens uzsildīšanas deklarēto energoefektivitātes klasi, ūdens uzsildīšanas energoefektivitāti, ūdenssildītāju gada enerģijas patēriņu un akustiskās jaudas līmeni un karstā ūdens tvertņu deklarēto energoefektivitātes klasi un pastāvīgos zudumus, dalībvalstis izmanto IX pielikumā noteikto procedūru.
7. pants
Pārskatīšana
Komisija, ņemot vērā tehnoloģiju attīstību, pārskata šo regulu ne vēlāk kā piecus gadus pēc tās stāšanās spēkā. Pārskatīšanā jo īpaši novērtē, vai ievērojami mainījusies dažāda tipa iekārtu tirgus daļa un cik piemērota ir III pielikuma 3. punktā un IV pielikuma 4. punktā noteiktā komplekta datu lapa un etiķete.
8. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2013. gada 18. februārī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 153, 18.6.2010., 1. lpp.
(2) Skatīt šā Oficiālā Vēstneša 162. lappusi.
(3) OV L 204, 21.7.1998., 37. lpp.
(4) OV L 334, 17.12.2010., 17. lpp.
(5) Skatīt šā Oficiālā Vēstneša 1. lpp.
I PIELIKUMS
II līdz IX pielikumam piemērojamās definīcijas
Regulas II līdz IX pielikumā piemēro šādas definīcijas:
1) |
“konvencionālais ūdenssildītājs” ir ūdenssildītājs, kas ražo siltumu, sadedzinot fosilo un/vai biomasas kurināmo un/vai izmantojot Džoula efektu elektriskās pretestības sildelementos; |
2) |
“saules enerģijas ūdenssildītājs” ir ūdenssildītājs, kas aprīkots ar vienu vai vairākiem saules kolektoriem, saules enerģijas karstā ūdens tvertnēm, siltumģeneratoriem un, ja nepieciešams, sūkņiem kolektora kontūrā un citām daļām; saules enerģijas ūdenssildītāju tirgū laiž kā vienu vienību; |
3) |
“slodzes profils” ir attiecīga ūdens ņemšanas secība, kā noteikts VII pielikuma 3. tabulā; katrs ūdenssildītājs atbilst vismaz vienam slodzes profilam; |
4) |
“ūdens ņemšana” ir noteikta lietderīgās ūdens caurplūdes, lietderīgās ūdens temperatūras, lietderīgās enerģijas un maksimālās temperatūras kombinācija, kā noteikts VII pielikuma 3. tabulā; |
5) |
“lietderīgā ūdens caurplūde” (f) ir minimālā caurplūde, ko izsaka litros minūtē, ar ko karstais ūdens atdod references enerģiju, kā norādīts VII pielikuma 3. tabulā; |
6) |
“lietderīgā ūdens temperatūra” (Tm ) ir Celsija grādos izteikta ūdens temperatūra, pie kuras karstais ūdens sāk atdot references enerģiju, kā noteikts VII pielikuma 3. tabulā; |
7) |
“lietderīgā enerģija” (Qtap ) ir kWh izteikta karstā ūdens enerģija, ko nodrošina temperatūrā, kas vienāda ar vai lielāka par lietderīgo ūdens temperatūru, un ar ūdens caurplūdi, kas vienāda ar vai lielāka par lietderīgo ūdens caurplūdi, kā noteikts VII pielikuma 3. tabulā; |
8) |
“karstā ūdens enerģija” ir ūdens īpatnējās siltumietilpības, pievadītā aukstā ūdens un izvadītā karstā ūdens temperatūras starpības un kopējās piegādātā karstā ūdens masas reizinājums; |
9) |
“maksimālā temperatūra” (Tp ) ir Celsija grādos izteikta minimālā ūdens temperatūra, kas jāsasniedz ūdens ņemšanas laikā, kā noteikts VII pielikuma 3. tabulā; |
10) |
“references enerģija” (Qref ) ir kWh izteikta ūdens ņemšanas lietderīgās enerģijas summa konkrētā slodzes profilā, kā noteikts VII pielikuma 3. tabulā; |
11) |
“maksimālās slodzes profils” ir slodzes profils ar lielāko references enerģiju, ko ūdenssildītājs spēj nodrošināt, vienlaikus atbilstot attiecīgā slodzes profila temperatūras un caurplūdes nosacījumiem; |
12) |
“deklarētais slodzes profils” ir slodzes profils, ko piemēro, nosakot ūdens uzsildīšanas energoefektivitāti; |
13) |
“pārrēķina koeficients” (CC) ir koeficients, kas atspoguļo aplēstos 40 % no vidējās ES elektroenerģijas ražošanas efektivitātes, kurš minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2012/27/ES (1); pārrēķina koeficients ir CC = 2,5; |
14) |
“dienas elektroenerģijas patēriņš” (Qelec ) ir gala enerģijas kWh izteikts elektroenerģijas patēriņš 24 secīgu stundu laikā pie deklarētā slodzes profila un pie dotajiem klimatiskajiem apstākļiem; |
15) |
“dienas kurināmā patēriņš” (Qfuel ) ir kurināmā patēriņš 24 secīgu stundu laikā pie deklarētā slodzes profila un pie dotajiem klimatiskajiem apstākļiem, kas izteikts augstākās siltumspējas kWh, bet VIII pielikuma 4. punkta vajadzībām izteikts augstākās siltumspējas GJ; |
16) |
“augstākā siltumspēja” (GCV) ir kopējais siltuma daudzums, kas izdalās, vienai kurināmā vienībai pilnībā sadegot skābeklī un sadegšanas produktiem atdziestot līdz apkārtējās vides temperatūrai; šis siltuma daudzums ietver arī kurināmajā esošā ūdens tvaiku kondensācijas siltumu un kurināmajā esošā ūdeņraža sadegšanas procesā radušos ūdens tvaiku kondensācijas siltumu; |
17) |
“viedregulators” ir ierīce, kas ūdens uzsildīšanas procesu automātiski pielāgo individuāliem lietošanas apstākļiem, lai samazinātu energopatēriņu; |
18) |
“viedregulatora atbilstība” (smart) ir mērs, lai noteiktu, vai ar viedregulatoriem aprīkots ūdenssildītājs atbilst VIII pielikuma 5. punkta kritērijiem; |
19) |
“viedregulatora koeficients” (SCF) ir ūdens uzsildīšanas energoefektivitātes pieaugums, izmantojot viedregulatoru apstākļos, kas noteikti VII pielikuma 3. punktā; |
20) |
“nedēļas elektroenerģijas patēriņš ar viedregulatoru” (Qelec,week,smart ) ir tāda ūdenssildītāja elektroenerģijas nedēļas patēriņš, kuram iespējota viedregulēšanas funkcija, un to izsaka gala enerģijas kWh; |
21) |
“nedēļas kurināmā patēriņš ar viedregulatoru” (Qfuel,week,smart ) ir tāda ūdenssildītāja kurināmā nedēļas patēriņš, kuram iespējota viedregulēšanas funkcija, un to izsaka augstākās siltumspējas kWh; |
22) |
“nedēļas elektroenerģijas patēriņš bez viedregulatora” (Qelec,week ) ir tāda ūdenssildītāja elektroenerģijas nedēļas patēriņš, kuram atspējota viedregulēšanas funkcija, un to izsaka gala enerģijas kWh; |
23) |
“nedēļas kurināmā patēriņš bez viedregulatora” (Qfuel,week ) ir tāda ūdenssildītāja kurināmā nedēļas patēriņš, kuram atspējota viedregulēšanas funkcija, un to izsaka augstākās siltumspējas kWh; |
24) |
“gada elektroenerģijas patēriņš” (AEC) ir ūdenssildītāja gada elektroenerģijas patēriņš pie deklarētā slodzes profila un pie dotajiem klimatiskajiem apstākļiem, izteikts gala enerģijas kWh; |
25) |
“gada kurināmā patēriņš” (AFC) ir ūdenssildītāja gada fosilā kurināmā un/vai biomasas kurināmā patēriņš pie deklarētā slodzes profila un pie dotajiem klimatiskajiem apstākļiem, izteikts augstākās siltumspējas GJ izteiksmē; |
26) |
“apkārtējās vides temperatūras korekcija” (Qcor ) ir korekcija, kas ņem vērā apstākļus, ka ūdenssildītājs atrodas telpā, kura nav izotermiska, un ko izsaka kWh; |
27) |
“gaidstāves siltuma zudumi” (Pstby) ir kW izteikti siltumsūkņa ūdenssildītāja siltuma zudumi ekspluatācijas režīmā, kad nav siltuma patēriņa; |
28) |
“vidējie klimatiskie apstākļi”, “aukstāki klimatiskie apstākļi” un “siltāki klimatiskie apstākļi” ir temperatūra un globālais saules starojums, kas raksturīgs attiecīgi Strasbūrai, Helsinkiem un Atēnām; |
29) |
“gada enerģijas patēriņš” (Qtota ) ir saules enerģijas ūdenssildītāja gada enerģijas patēriņš, ko izsaka kā primārās enerģijas kWh vai augstākās siltumspējas kWh; |
30) |
“gada siltuma daudzums no avotiem, kas nav saules enerģija” (Qnonsol ), ir elektroenerģijas (izteikta kWh primārās enerģijas izteiksmē) un/vai kurināmā (izteikts augstākās siltumspējas kWh izteiksmē) daudzums gadā, lai saražotu lietderīgo siltumenerģiju saules enerģijas ūdenssildītājā vai ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplektā, ņemot vērā siltuma daudzumu, ko gadā absorbē saules kolektors, un siltuma zudumus no saules enerģijas karstā ūdens tvertnes; |
31) |
“saules kolektors” ir ierīce, kas paredzēta, lai absorbētu globālo saules starojumu un lai tādējādi iegūto siltumenerģiju nodotu tam cauri plūstošam siltumnesējam; to raksturo kolektora apertūras laukums, transformācijas koeficients bez siltuma zudumiem, pirmās kārtas koeficients, otrās kārtas koeficients un krišanas leņķa korekcijas faktors; |
32) |
“globālais saules starojums” ir W/m2 izteikts kopējais ienākošais saules enerģijas (gan tiešās, gan izkliedētās) starojums uz kolektora plāksnes, kas pret Zemes virsmu novietota 45 grādu leņķī un vērsta uz dienvidiem; |
33) |
“kolektora apertūras laukums” (Asol ) ir m2 izteikts maksimālais projicētais laukums, caur kuru nekoncentrēts saules starojums nonāk kolektorā; |
34) |
“transformācijas koeficients bez siltuma zudumiem” (η0 ) ir saules kolektora efektivitāte apstākļos, kad saules kolektorā esošā siltumnesēja temperatūra ir vienāda ar apkārtējās vides temperatūru; |
35) |
“pirmās kārtas koeficients” (a1 ) ir W/(m2 K) izteikts saules kolektora siltuma zudumu koeficients; |
36) |
“otrās kārtas koeficients” (a2 ) ir W/(m2 K2) izteikts koeficients, ar ko mēra pirmās kārtas koeficienta atkarību no temperatūras; |
37) |
“krišanas leņķa korekcijas faktors” ir (IAM) attiecība starp saules kolektora lietderīgā siltuma jaudu dotajā krišanas leņķī un lietderīgā siltuma jaudu 0 grādu krišanas leņķī; |
38) |
“krišanas leņķis” ir leņķis starp saules staru virzienu un saules kolektora apertūras perpendikulu; |
39) |
“saules enerģijas karstā ūdens tvertne” ir karstā ūdens tvertne viena vai vairāku saules kolektoru saražotās siltumenerģijas glabāšanai; |
40) |
“siltumģeneratora ūdens uzsildīšanas energoefektivitāte” (ηwh,nonsol ) ir % izteikta ūdens uzsildīšanas energoefektivitāte siltumģeneratoram, kurš ir daļa no saules enerģijas ūdenssildītāja, un to nosaka vidējos klimatiskajos apstākļos, neņemot vērā pievadīto saules siltumu; |
41) |
“papildu elektroenerģijas patēriņš” (Qaux ), IV pielikuma 1. attēlā saukts par “papildu elektroenerģiju”, ir saules enerģijas ūdenssildītāja vai tikai saules enerģiju izmantojošas sistēmas gada elektroenerģijas patēriņš, ko rada sūkņa jauda un jauda gaidstāves režīmā; to izsaka kā gala enerģijas kWh; |
42) |
“sūkņa jauda” (solpump) ir W izteikts nominālais elektriskās jaudas patēriņš sūknim, kas atrodas saules enerģijas ūdenssildītāja vai tikai saules enerģiju izmantojošas sistēmas kolektora kontūrā; |
43) |
“jauda gaidstāves režīmā” (solstandby) ir W izteikts saules enerģijas ūdenssildītāja vai tikai saules enerģiju izmantojošas sistēmas nominālais elektriskās jaudas patēriņš, kad saules enerģijas ūdenssildītāja sūknis un siltumģenerators nedarbojas; |
44) |
“modeļa identifikators” ir parasti no burtiem un cipariem sastāvošs kods, ar kuru apzīmē konkrētu ūdenssildītāju, karstā ūdens tvertni, saules enerģijas iekārtu vai ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplektu, lai to varētu atšķirt no citiem modeļiem ar tādu pašu preču zīmi, piegādātāja nosaukumu vai izplatītāja. |
II PIELIKUMS
Energoefektivitātes klases
1. ŪDENSSILDĪTĀJU ŪDENS UZSILDĪŠANAS ENERGOEFEKTIVITĀTES KLASES
Ūdens uzsildīšanas energoefektivitātes klasi ūdenssildītājam nosaka, pamatojoties uz tā ūdens uzsildīšanas energoefektivitāti, kas norādīta 1. tabulā.
Ūdenssildītāja ūdens uzsildīšanas energoefektivitāti aprēķina saskaņā ar VIII pielikuma 3. punktu, saules enerģijas ūdenssildītājiem un siltumsūkņa ūdenssildītājiem pie vidējiem klimatiskajiem apstākļiem.
1. tabula
Ūdens uzsildīšanas energoefektivitātes klases ūdenssildītājiem, kas iedalītas kategorijās atkarībā no deklarētajiem slodzes profiliem, ηwh (%)
|
3XS |
XXS |
XS |
S |
M |
L |
XL |
XXL |
A+++ |
ηwh ≥ 62 |
ηwh ≥ 62 |
ηwh ≥ 69 |
ηwh ≥ 90 |
ηwh ≥ 163 |
ηwh ≥ 188 |
ηwh ≥ 200 |
ηwh ≥ 213 |
A++ |
53 ≤ ηwh < 62 |
53 ≤ ηwh < 62 |
61 ≤ ηwh < 69 |
72 ≤ ηwh < 90 |
130 ≤ ηwh < 163 |
150 ≤ ηwh < 188 |
160 ≤ ηwh < 200 |
170 ≤ ηwh < 213 |
A+ |
44 ≤ ηwh < 53 |
44 ≤ ηwh < 53 |
53 ≤ ηwh < 61 |
55 ≤ ηwh < 72 |
100 ≤ ηwh < 130 |
115 ≤ ηwh < 150 |
123 ≤ ηwh < 160 |
131 ≤ ηwh < 170 |
A |
35 ≤ ηwh < 44 |
35 ≤ ηwh < 44 |
38 ≤ ηwh < 53 |
38 ≤ ηwh < 55 |
65 ≤ ηwh < 100 |
75 ≤ ηwh < 115 |
80 ≤ ηwh < 123 |
85 ≤ ηwh < 131 |
B |
32 ≤ ηwh < 35 |
32 ≤ ηwh < 35 |
35 ≤ ηwh < 38 |
35 ≤ ηwh < 38 |
39 ≤ ηwh < 65 |
50 ≤ ηwh < 75 |
55 ≤ ηwh < 80 |
60 ≤ ηwh < 85 |
C |
29 ≤ ηwh < 32 |
29 ≤ ηwh < 32 |
32 ≤ ηwh < 35 |
32 ≤ ηwh < 35 |
36 ≤ ηwh < 39 |
37 ≤ ηwh < 50 |
38 ≤ ηwh < 55 |
40 ≤ ηwh < 60 |
D |
26 ≤ ηwh < 29 |
26 ≤ ηwh < 29 |
29 ≤ ηwh < 32 |
29 ≤ ηwh < 32 |
33 ≤ ηwh < 36 |
34 ≤ ηwh < 37 |
35 ≤ ηwh < 38 |
36 ≤ ηwh < 40 |
E |
22 ≤ ηwh < 26 |
23 ≤ ηwh < 26 |
26 ≤ ηwh < 29 |
26 ≤ ηwh < 29 |
30 ≤ ηwh < 33 |
30 ≤ ηwh < 34 |
30 ≤ ηwh < 35 |
32 ≤ ηwh < 36 |
F |
19 ≤ ηwh < 22 |
20 ≤ ηwh < 23 |
23 ≤ ηwh < 26 |
23 ≤ ηwh < 26 |
27 ≤ ηwh < 30 |
27 ≤ ηwh < 30 |
27 ≤ ηwh < 30 |
28 ≤ ηwh < 32 |
G |
ηwh < 19 |
ηwh < 20 |
ηwh < 23 |
ηwh < 23 |
ηwh < 27 |
ηwh < 27 |
ηwh < 27 |
ηwh < 28 |
2. KARSTĀ ŪDENS TVERTŅU ENERGOEFEKTIVITĀTES KLASES
Karstā ūdens tvertnes energoefektivitātes klasi nosaka, pamatojoties uz tās pastāvīgajiem zudumiem, kas norādīta 2. tabulā.
2. tabula
Karstā ūdens tvertņu energoefektivitātes klases
Energoefektivitātes klase |
Pastāvīgie zudumi S (W), ja glabāšanas tilpums ir V (l) |
A+ |
|
A |
|
B |
|
C |
|
D |
|
E |
|
F |
|
G |
|
III PIELIKUMS
Etiķetes
1. ŪDENSSILDĪTĀJI
1.1. 1. etiķete
1.1.1. Konvencionālie ūdenssildītāji ar ūdens uzsildīšanas energoefektivitātes klasi no A līdz G
a) |
Etiķetē iekļauj šādu informāciju:
|
b) |
Konvencionālo ūdenssildītāju etiķetes dizaina elementi ir saskaņā ar šā pielikuma 4. punktu. |
1.1.2. Saules enerģijas ūdenssildītāji ar ūdens uzsildīšanas energoefektivitātes klasi no A līdz G
a) |
Etiķetē iekļauj šādu informāciju:
|
b) |
Saules enerģijas ūdenssildītāju etiķetes dizaina elementi ir saskaņā ar šā pielikuma 5. punktu. |
1.1.3. Siltumsūkņa ūdenssildītāji ar ūdens uzsildīšanas energoefektivitātes klasi no A līdz G
a) |
Etiķetē iekļauj šādu informāciju:
|
b) |
Siltumsūkņa ūdenssildītāju etiķetes dizaina elementi ir saskaņā ar šā pielikuma 6. punktu. Ja modelim saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 66/2010 (1) ir piešķirts “ES ekomarķējums”, tad, atkāpjoties no iepriekš minētā, ir atļauts pievienot ES ekomarķējuma kopiju. |
1.2. 2. etiķete
1.2.1. Konvencionālie ūdenssildītāji ar ūdens uzsildīšanas energoefektivitātes klasi no A+ līdz F
a) |
Etiķetē iekļauj šā pielikuma 1.1.1. punkta a) apakšpunktā minēto informāciju. |
b) |
Konvencionālo ūdenssildītāju etiķetes dizaina elementi ir saskaņā ar šā pielikuma 4. punktu. |
1.2.2. Saules enerģijas ūdenssildītāji ar ūdens uzsildīšanas energoefektivitātes klasi no A+ līdz F
a) |
Etiķetē iekļauj šā pielikuma 1.1.2. punkta a) apakšpunktā minēto informāciju. |
b) |
Saules enerģijas ūdenssildītāju etiķetes dizaina elementi ir saskaņā ar šā pielikuma 5. punktu. |
1.2.3. Siltumsūkņa ūdenssildītāji ar ūdens uzsildīšanas energoefektivitātes klasi no A+ līdz F
a) |
Etiķetē iekļauj šā pielikuma 1.1.3. punkta a) apakšpunktā minēto informāciju. |
b) |
Siltumsūkņa ūdenssildītāju etiķetes dizaina elementi ir saskaņā ar šā pielikuma 6. punktu. |
2. KARSTĀ ŪDENS TVERTNES
2.1. 1. etiķete karstā ūdens tvertnēm ar energoefektivitātes klasi no A līdz G
a) |
Etiķetē iekļauj šādu informāciju:
|
b) |
Karstā ūdens tvertnes etiķetes dizaina elementi ir saskaņā ar šā pielikuma 7. punktu. |
2.2. 2. etiķete karstā ūdens tvertnēm ar energoefektivitātes klasi no A+ līdz F
a) |
Etiķetē iekļauj šā pielikuma 2.1. punkta a) apakšpunktā minēto informāciju. |
b) |
Karstā ūdens tvertnes etiķetes dizaina elementi ir saskaņā ar šā pielikuma 7. punktu. |
3. ŪDENSSILDĪTĀJA UN SAULES ENERĢIJAS IEKĀRTAS KOMPLEKTI
Etiķete ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplektiem ar ūdens uzsildīšanas energoefektivitātes klasi no A+++ līdz G
a) |
Etiķetē iekļauj šādu informāciju:
|
b) |
Ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplekta etiķetes dizaina elementi ir saskaņā ar šā pielikuma 8. punktu. Attiecībā uz ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplektiem ar ūdens uzsildīšanas energoefektivitātes klasi no A+++ līdz D pēdējos klases apzīmējumus E līdz G energoefektivitātes skalā no A+++ līdz G var nenorādīt. |
4. Konvencionālo ūdenssildītāju etiķetes dizains ir šāds:
kur:
a) |
etiķete ir vismaz 105 mm plata un 200 mm augsta. Ja drukātās etiķetes izmēri ir lielāki, tās saturs ir proporcionāls iepriekš norādītajām specifikācijām; |
b) |
fons ir balts; |
c) |
krāsu kods ir CMYK – ciāns, fuksīns, dzeltens, melns, saskaņā ar šādu paraugu: 00-70-X-00: 0 % ciāns, 70 % fuksīns, 100 % dzeltens, 0 % melns; |
d) |
etiķete atbilst visām šādām prasībām (numuri attiecas uz iepriekšējo attēlu):
|
5. Saules enerģijas ūdenssildītāju etiķetes dizains ir šāds:
kur:
a) |
etiķete ir vismaz 105 mm plata un 200 mm augsta. Ja drukātās etiķetes izmēri ir lielāki, tās saturs ir proporcionāls iepriekš norādītajām specifikācijām; |
b) |
fons ir balts; |
c) |
krāsu kods ir CMYK – ciāns, fuksīns, dzeltens, melns, saskaņā ar šādu paraugu: 00-70-X-00: 0 % ciāns, 70 % fuksīns, 100 % dzeltens, 0 % melns; |
d) |
etiķete atbilst visām šādām prasībām (numuri attiecas uz iepriekšējo attēlu):
|
6. Siltumsūkņa ūdenssildītāju etiķetes dizains ir šāds:
kur:
a) |
etiķete ir vismaz 105 mm plata un 200 mm augsta. Ja drukātās etiķetes izmēri ir lielāki, tās saturs ir proporcionāls iepriekš norādītajām specifikācijām; |
b) |
fons ir balts; |
c) |
krāsu kods ir CMYK – ciāns, fuksīns, dzeltens, melns, saskaņā ar šādu paraugu: 00-70-X-00: 0 % ciāns, 70 % fuksīns, 100 % dzeltens, 0 % melns; |
d) |
etiķete atbilst visām šādām prasībām (numuri attiecas uz iepriekšējo attēlu):
|
7. Karstā ūdens tvertņu etiķetes dizains ir šāds:
kur:
a) |
etiķete ir vismaz 105 mm plata un 200 mm augsta. Ja drukātās etiķetes izmēri ir lielāki, tās saturs ir proporcionāls iepriekš norādītajām specifikācijām; |
b) |
fons ir balts; |
c) |
krāsu kods ir CMYK – ciāns, fuksīns, dzeltens, melns, saskaņā ar šādu paraugu: 00-70-X-00: 0 % ciāns, 70 % fuksīns, 100 % dzeltens, 0 % melns; |
d) |
etiķete atbilst visām šādām prasībām (numuri attiecas uz iepriekšējo attēlu):
|
8. Ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplektu etiķetes dizains ir šāds:
kur:
a) |
etiķete ir vismaz 210 mm plata un 297 mm augsta. Ja drukātās etiķetes izmēri ir lielāki, tās saturs ir proporcionāls iepriekš norādītajām specifikācijām; |
b) |
fons ir balts; |
c) |
krāsu kods ir CMYK – ciāns, fuksīns, dzeltens, melns, saskaņā ar šādu paraugu: 00-70-X-00: 0 % ciāns, 70 % fuksīns, 100 % dzeltens, 0 % melns; |
d) |
etiķete atbilst visām šādām prasībām (numuri attiecas uz iepriekšējo attēlu):
|
IV PIELIKUMS
Ražojuma datu lapa
1. ŪDENSSILDĪTĀJI
1.1. |
Informāciju ūdenssildītāja datu lapā sniedz turpmāk norādītajā secībā un iekļauj ražojuma brošūrā vai citos materiālos, ko nodrošina kopā ar ražojumu:
turklāt saules enerģijas ūdenssildītājiem un siltumsūkņa ūdenssildītājiem:
turklāt saules enerģijas ūdenssildītājiem:
turklāt siltumsūkņa ūdenssildītājiem:
|
1.2. |
Viena datu lapa var aptvert vairākus viena piegādātāja ūdenssildītāju modeļus. |
1.3. |
Datu lapā ietverto informāciju var sniegt, izmantojot krāsainu vai melnbaltu etiķetes kopiju. Šādā gadījumā norāda arī to 1.1. punktā minēto informāciju, kas uz etiķetes nav norādīta. |
2. KARSTĀ ŪDENS TVERTNES
2.1. |
Informāciju karstā ūdens tvertnes datu lapā sniedz turpmāk norādītajā secībā un iekļauj ražojuma brošūrā vai citos materiālos, ko nodrošina kopā ar ražojumu.
|
2.2. |
Viena datu lapa var aptvert vairākus viena piegādātāja karstā ūdens tvertņu modeļus. |
2.3. |
Datu lapā ietverto informāciju var sniegt, izmantojot krāsainu vai melnbaltu etiķetes kopiju. Šādā gadījumā norāda arī to 2.1. punktā minēto informāciju, kas uz etiķetes nav norādīta. |
3. SAULES ENERĢIJAS IEKĀRTAS
3.1. |
Informāciju saules enerģijas iekārtas datu lapā sniedz turpmāk norādītajā secībā un ieļauj ražojuma brošūrā vai citos materiālos, ko nodrošina kopā ar ražojumu (attiecīgā gadījumā – sūkņiem kolektora kontūrā):
|
3.2. |
Viena datu lapa var aptvert vairākus viena piegādātāja saules enerģijas iekārtas modeļus. |
4. ŪDENSSILDĪTĀJA UN SAULES ENERĢIJAS IEKĀRTAS KOMPLEKTI
Ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplekta datu lapā ietilpst elementi, kas norādīti 1. attēlā, lai būtu iespējams novērtēt ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplekta ūdens uzsildīšanas energoefektivitāti, un ietverta šāda informācija:
— |
I: ūdenssildītāja ūdens uzsildīšanas energoefektivitātes vērtība, izteikta %, |
— |
II: matemātiskās izteiksmes vērtība, kur Qref ir ņemts no VII pielikuma 3. tabulas un Qnonsol – no saules enerģijas iekārtas ražojuma datu lapas ūdenssildītāja deklarētajam slodzes profilam M, L, XL vai XXL, |
— |
III: matemātiskās izteiksmes vērtība, kas izteikta %, kur Qaux ir ņemts no saules enerģijas iekārtas ražojuma datu lapas un Qref – no VII pielikuma 3. tabulas deklarētajam slodzes profilam M, L, XL vai XXL. |
1. attēls
Ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplekta datu lapa, kur norādīta piedāvātā komplekta ūdens uzsildīšanas energoefektivitāte
V PIELIKUMS
Tehniskā dokumentācija
1. ŪDENSSILDĪTĀJI
Ūdenssildītāju tehniskajā dokumentācijā, kas minēta 3. panta 1. punkta c) apakšpunktā, iekļauj šādu informāciju:
a) |
piegādātāja nosaukums un adrese; |
b) |
ūdenssildītāja modeļa apraksts, kas pietiekams tā skaidrai un nepārprotamai identifikācijai; |
c) |
attiecīgā gadījumā atsauces uz piemērotajiem harmonizētajiem standartiem; |
d) |
attiecīgā gadījumā citi izmantotie tehniskie standarti un specifikācijas; |
e) |
tās personas identitāte un paraksts, kura ir pilnvarota uzņemties saistības piegādātāja vārdā; |
f) |
VII pielikuma 7. punktā norādīto tehnisko parametru mērījumu rezultāti; |
g) |
VIII pielikuma 2. punktā norādīto tehnisko parametru aprēķinu rezultāti; |
h) |
jebkādi īpaši piesardzības pasākumi, kas ievērojami, ūdenssildītāju montējot, uzstādot vai veicot tā tehnisko apkopi. |
2. KARSTĀ ŪDENS TVERTNES
Karstā ūdens tvertņu tehniskajā dokumentācijā, kas minēta 3. panta 2. punkta c) apakšpunktā, iekļauj šādu informāciju:
a) |
piegādātāja nosaukums un adrese; |
b) |
karstā ūdens tvertnes modeļa apraksts, kas pietiekams tā skaidrai un nepārprotamai identifikācijai; |
c) |
attiecīgā gadījumā atsauces uz piemērotajiem harmonizētajiem standartiem; |
d) |
attiecīgā gadījumā citi izmantotie tehniskie standarti un specifikācijas; |
e) |
tās personas identitāte un paraksts, kura ir pilnvarota uzņemties saistības piegādātāja vārdā; |
f) |
VII pielikuma 8. punktā norādīto tehnisko parametru mērījumu rezultāti; |
g) |
jebkādi īpaši piesardzības pasākumi, kas ievērojami, karstā ūdens tvertni montējot, uzstādot vai veicot tās tehnisko apkopi. |
3. SAULES ENERĢIJAS IEKĀRTAS
Saules enerģijas iekārtu tehniskajā dokumentācijā, kas minēta 3. panta 3. punkta b) apakšpunktā, iekļauj šādu informāciju:
a) |
piegādātāja nosaukums un adrese; |
b) |
saules enerģijas iekārtas modeļa apraksts, kas pietiekams tā skaidrai un nepārprotamai identifikācijai; |
c) |
attiecīgā gadījumā atsauces uz piemērotajiem harmonizētajiem standartiem; |
d) |
attiecīgā gadījumā citi izmantotie tehniskie standarti un specifikācijas; |
e) |
tās personas identitāte un paraksts, kura ir pilnvarota uzņemties saistības piegādātāja vārdā; |
f) |
VII pielikuma 9. punktā norādīto tehnisko parametru mērījumu rezultāti; |
g) |
jebkādi īpaši piesardzības pasākumi, kas ievērojami, saules enerģijas iekārtu montējot, uzstādot vai veicot tās tehnisko apkopi. |
4. ŪDENSSILDĪTĀJA UN SAULES ENERĢIJAS IEKĀRTAS KOMPLEKTI
Ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplektu tehniskajā dokumentācijā, kas minēta 3. panta 4. punkta c) apakšpunktā, iekļauj šādu informāciju:
a) |
piegādātāja nosaukums un adrese; |
b) |
ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplekta modeļa apraksts, kas pietiekams tā skaidrai un nepārprotamai identifikācijai; |
c) |
attiecīgā gadījumā atsauces uz piemērotajiem harmonizētajiem standartiem; |
d) |
attiecīgā gadījumā citi izmantotie tehniskie standarti un specifikācijas; |
e) |
tās personas identitāte un paraksts, kura ir pilnvarota uzņemties saistības piegādātāja vārdā; |
f) |
tehniskie parametri:
|
g) |
jebkādi īpaši piesardzības pasākumi, kas ievērojami, ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplektu montējot, uzstādot vai veicot tā tehnisko apkopi. |
VI PIELIKUMS
Informācija, kas sniedzama gadījumos, kad galalietotājiem nav paredzēts apskatīt izstādīto ražojumu
1. ŪDENSSILDĪTĀJI
1.1. |
Regulas 4. panta 1. punkta b) apakšpunktā norādīto informāciju sniedz šādā secībā:
turklāt saules enerģijas ūdenssildītājiem un siltumsūkņa ūdenssildītājiem:
turklāt saules enerģijas ūdenssildītājiem:
turklāt siltumsūkņa ūdenssildītājiem:
|
1.2. |
Ja sniedz arī citu ražojuma datu lapā ietverto informāciju, to norāda IV pielikuma 1. punktā noteiktajā veidā un secībā. |
1.3. |
1.1. un 1.2. punktā minēto informāciju drukā vai attēlo, izmantojot salasāmu izmēru un šriftu. |
2. KARSTĀ ŪDENS TVERTNES
2.1. |
Regulas 4. panta 2. punkta b) apakšpunktā norādīto informāciju sniedz šādā secībā:
|
2.2. |
2.1. punktā minēto informāciju drukā vai attēlo, izmantojot salasāmu izmēru un šriftu. |
3. ŪDENSSILDĪTĀJA UN SAULES ENERĢIJAS IEKĀRTAS KOMPLEKTI
3.1. |
Regulas 4. panta 3. punkta b) apakšpunktā norādīto informāciju sniedz šādā secībā:
|
3.2. |
3.1. punktā minēto informāciju drukā vai attēlo, izmantojot salasāmu izmēru un šriftu. |
VII PIELIKUMS
Mērījumi
1. Atbilstības nodrošināšanai un šajā regulā noteikto prasību atbilstības verifikācijai mērījumus veic, izmantojot harmonizētos standartus, kuru atsauces numuri šajā nolūkā ir publicēti Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, vai izmantojot citas ticamas, precīzas un reproducējamas mērīšanas metodes, kas ir mūsdienīgas un vispāratzītas. Tās atbilst nosacījumiem un tehniskajiem parametriem, kas noteikti 2 līdz 9. punktā.
2. Vispārīgi nosacījumi ūdenssildītāju testēšanai:
a) |
mērījumus veic, izmantojot 3. tabulā noteiktos slodzes profilus; |
b) |
mērījumus veic, izmantojot 24 stundu mērījumu ciklu, proti:
|
c) |
deklarētais slodzes profils ir maksimālais slodzes profils vai slodzes profils, kas par vienu mazāks, nekā maksimālais slodzes profils. |
3. tabula
Ūdenssildītāju slodzes profili
h |
3XS |
XXS |
XS |
S |
|||||||||
Qtap |
f |
Tm |
Qtap |
f |
Tm |
Qtap |
f |
Tm |
Qtap |
f |
Tm |
Tp |
|
kWh |
l/min |
°C |
kWh |
l/min |
°C |
kWh |
l/min |
°C |
kWh |
l/min |
°C |
°C |
|
07:00 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
07:05 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
07:15 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
07:26 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
07:30 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
0,525 |
3 |
35 |
0,105 |
3 |
25 |
|
07:45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08:01 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08:05 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08:15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08:25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08:30 |
|
|
|
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
08:45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
09:00 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
09:30 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
10:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10:30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11:30 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
11:45 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
12:00 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
12:30 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
12:45 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
0,525 |
3 |
35 |
0,315 |
4 |
10 |
55 |
14:30 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15:00 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15:30 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16:00 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16:30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18:00 |
|
|
|
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
18:15 |
|
|
|
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
0,105 |
3 |
40 |
|
18:30 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
19:00 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
19:30 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
20:00 |
|
|
|
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
20:30 |
|
|
|
|
|
|
1,05 |
3 |
35 |
0,42 |
4 |
10 |
55 |
20:45 |
|
|
|
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
20:46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21:00 |
|
|
|
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
21:15 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
21:30 |
0,015 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
0,525 |
5 |
45 |
|
21:35 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
21:45 |
0,015 |
2 |
25 |
0,105 |
2 |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
Qref |
0,345 |
2,100 |
2,100 |
2,100 |
3. tabula (turpinājums)
Ūdenssildītāju slodzes profili
h |
M |
L |
XL |
|||||||||
Qtap |
f |
Tm |
Tp |
Qtap |
f |
Tm |
Tp |
Qtap |
f |
Tm |
Tp |
|
kWh |
l/min |
°C |
°C |
kWh |
l/min |
°C |
°C |
kWh |
l/min |
°C |
°C |
|
07:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
07:05 |
1,4 |
6 |
40 |
|
1,4 |
6 |
40 |
|
|
|
|
|
07:15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
1,82 |
6 |
40 |
|
07:26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
07:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
07:45 |
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
4,42 |
10 |
10 |
40 |
08:01 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
08:05 |
|
|
|
|
3,605 |
10 |
10 |
40 |
|
|
|
|
08:15 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
08:25 |
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
08:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
08:45 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
09:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
09:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
10:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
10:30 |
0,105 |
3 |
10 |
40 |
0,105 |
3 |
10 |
40 |
0,105 |
3 |
10 |
40 |
11:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
11:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
11:45 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
12:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12:30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12:45 |
0,315 |
4 |
10 |
55 |
0,315 |
4 |
10 |
55 |
0,735 |
4 |
10 |
55 |
14:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
15:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
15:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
16:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
16:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
17:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
18:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
18:15 |
0,105 |
3 |
40 |
|
0,105 |
3 |
40 |
|
0,105 |
3 |
40 |
|
18:30 |
0,105 |
3 |
40 |
|
0,105 |
3 |
40 |
|
0,105 |
3 |
40 |
|
19:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
19:30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20:30 |
0,735 |
4 |
10 |
55 |
0,735 |
4 |
10 |
55 |
0,735 |
4 |
10 |
55 |
20:45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20:46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
4,42 |
10 |
10 |
40 |
21:00 |
|
|
|
|
3,605 |
10 |
10 |
40 |
|
|
|
|
21:15 |
0,105 |
3 |
25 |
|
|
|
|
|
0,105 |
3 |
25 |
|
21:30 |
1,4 |
6 |
40 |
|
0,105 |
3 |
25 |
|
4,42 |
10 |
10 |
40 |
21:35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21:45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Qref |
5,845 |
11,655 |
19,07 |
3. tabula (turpinājums)
Ūdenssildītāju slodzes profili
h |
XXL |
|||
Qtap |
f |
Tm |
Tp |
|
kWh |
l/min |
°C |
°C |
|
07:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
07:05 |
|
|
|
|
07:15 |
1,82 |
6 |
40 |
|
07:26 |
0,105 |
3 |
25 |
|
07:30 |
|
|
|
|
07:45 |
6,24 |
16 |
10 |
40 |
08:01 |
0,105 |
3 |
25 |
|
08:05 |
|
|
|
|
08:15 |
0,105 |
3 |
25 |
|
08:25 |
|
|
|
|
08:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
08:45 |
0,105 |
3 |
25 |
|
09:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
09:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
10:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
10:30 |
0,105 |
3 |
10 |
40 |
11:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
11:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
11:45 |
0,105 |
3 |
25 |
|
12:00 |
|
|
|
|
12:30 |
|
|
|
|
12:45 |
0,735 |
4 |
10 |
55 |
14:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
15:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
15:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
16:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
16:30 |
0,105 |
3 |
25 |
|
17:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
18:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
18:15 |
0,105 |
3 |
40 |
|
18:30 |
0,105 |
3 |
40 |
|
19:00 |
0,105 |
3 |
25 |
|
19:30 |
|
|
|
|
20:00 |
|
|
|
|
20:30 |
0,735 |
4 |
10 |
55 |
20:45 |
|
|
|
|
20:46 |
6,24 |
16 |
10 |
40 |
21:00 |
|
|
|
|
21:15 |
0,105 |
3 |
25 |
|
21:30 |
6,24 |
16 |
10 |
40 |
21:35 |
|
|
|
|
21:45 |
|
|
|
|
Qref |
24,53 |
3. Nosacījumi ūdenssildītāju viedregulatoru atbilstības (smart) testēšanai
Ja piegādātājs uzskata par nepieciešamu deklarēt smart vērtību kā “1”, nedēļas elektroenerģijas un/vai kurināmā patēriņa mērījumus ar iespējotiem viedregulatoriem un nedēļas elektroenerģijas un/vai kurināmā patēriņa mērījumus atspējotiem viedregulatoriem veic, izmantojot divu nedēļu mērījumu ciklu, proti:
— |
1. līdz 5. diena: nejauša slodžu profilu secība, kas izraudzīta no deklarētā slodzes profila un slodzes profila, kas ir par vienu mazāks nekā deklarētais slodzes profils, un viedregulators atspējots, |
— |
6. un 7. diena: ūdens ņemšana nenotiek, viedregulators atspējots, |
— |
8. līdz 12. diena: tās pašas secības atkārtošana, kas izmantota 1. līdz 5. dienā, un viedregulators iespējots, |
— |
13. un 14. diena: ūdens ņemšana nenotiek, un viedregulators iespējots, |
— |
atšķirība starp lietderīgo enerģiju, kas izmērīta 1. līdz 7. dienā, un lietderīgo enerģiju, kas izmērīta 8. līdz 14. dienā, nepārsniedz 2 % no deklarētā slodzes profila Qref . |
4. Nosacījumi saules enerģijas ūdenssildītāju testēšanai
Saules kolektoru, saules enerģijas karstā ūdens tvertni, sūkni kolektora kontūrā (ja tāds ir) un siltumģeneratoru testē atsevišķi. Ja saules kolektoru un saules enerģijas karstā ūdens tvertni nav iespējams testēt atsevišķi, tos testē kopā. Siltumģeneratoru testē pie nosacījumiem, kas noteikti šā pielikuma 2. punktā.
Rezultātus izmanto aprēķiniem, kas noteikti VIII pielikuma 3. punkta b) apakšpunktā pie nosacījumiem, kas noteikti 4. un 5. tabulā. Lai noteiktu Qtota , pieņem, ka tāda siltumģeneratora efektivitāte, kas izmanto Džoula efektu elektriskās pretestības sildelementos, ir 100/CC, rezultātu izsakot %.
5. Nosacījumi siltumsūkņa ūdenssildītāju testēšanai
— |
Siltumsūkņa ūdenssildītājus testē saskaņā ar 6. tabulā noteiktajiem nosacījumiem, |
— |
Tādus siltumsūkņu ūdenssildītājus, kuri kā siltuma avotu izmanto nostrādāto ventilācijas gaisu, testē pie nosacījumiem, kas noteikti 7. tabulā. |
6. Nosacījumi saules enerģijas iekārtu testēšanai
Saules kolektoru, saules enerģijas karstā ūdens tvertni un sūkni kolektora kontūrā (ja tāds ir) testē atsevišķi. Ja saules kolektoru un saules enerģijas karstā ūdens tvertni nav iespējams testēt atsevišķi, tos testē kopā.
Rezultātus izmanto Qnonsol aprēķināšanai slodzes profiliem M, L, XL un XXL pie vidējiem klimatiskajiem nosacījumiem, kas noteikti 4. un 5. tabulā, un Qaux .
4. tabula
Vidējā dienas temperatūra [°C]
|
Janvāris |
Februāris |
Marts |
Aprīlis |
Maijs |
Jūnijs |
Jūlijs |
Augusts |
Septembris |
Oktobris |
Novembris |
Decembris |
Vidējie klimatiskie apstākļi |
+2,8 |
+2,6 |
+7,4 |
+12,2 |
+16,3 |
+19,8 |
+21,0 |
+22,0 |
+17,0 |
+11,9 |
+5,6 |
+3,2 |
Aukstāki klimatiskie apstākļi |
–3,8 |
–4,1 |
–0,6 |
+5,2 |
+11,0 |
+16,5 |
+19,3 |
+18,4 |
+12,8 |
+6,7 |
+1,2 |
–3,5 |
Siltāki klimatiskie apstākļi |
+9,5 |
+10,1 |
+11,6 |
+15,3 |
+21,4 |
+26,5 |
+28,8 |
+27,9 |
+23,6 |
+19,0 |
+14,5 |
+10,4 |
5. tabula
Vidējais globālais saules starojums [W/m2]
|
Janvāris |
Februāris |
Marts |
Aprīlis |
Maijs |
Jūnijs |
Jūlijs |
Augusts |
Septembris |
Oktobris |
Novembris |
Decembris |
Vidējie klimatiskie apstākļi |
70 |
104 |
149 |
192 |
221 |
222 |
232 |
217 |
176 |
129 |
80 |
56 |
Aukstāki klimatiskie apstākļi |
22 |
75 |
124 |
192 |
234 |
237 |
238 |
181 |
120 |
64 |
23 |
13 |
Siltāki klimatiskie apstākļi |
128 |
137 |
182 |
227 |
248 |
268 |
268 |
263 |
243 |
175 |
126 |
109 |
6. tabula
Nominālie standartapstākļi siltumsūkņa ūdenssildītājiem, temperatūra norādīta kā sausā termometra gaisa temperatūra (mitrā termometra gaisa temperatūra iekavās)
Siltuma avots |
Āra gaiss |
Telpas gaiss |
Nostrādātais gaiss |
Ūdens un pretaizsalšanas līdzekļa maisījums |
Ūdens |
||
Klimatiskie apstākļi |
Vidējie klimatiskie apstākļi |
Aukstāki klimatiskie apstākļi |
Siltāki klimatiskie apstākļi |
Neattiecas |
Visi klimatiskie apstākļi |
||
Temperatūra |
+ 7 °C (+ 6 °C) |
+ 2 °C (+ 1 °C) |
+ 14 °C (+ 13 °C) |
+ 20 °C (maksimāli + 15 °C) |
+ 20 °C (+ 12 °C) |
0 °C (ieeja)/– 3 °C (izeja) |
+ 10 °C (ieeja)/+ 7 °C (izeja) |
7. tabula
Maksimāli pieejamais nostrādātais ventilācijas gaiss [m3/h] pie temperatūras 20 °C un ar mitrumu 5,5 g/m3
Deklarētais slodzes profils |
XXS |
XS |
S |
M |
L |
XL |
XXL |
Maksimāli pieejamais nostrādātais ventilācijas gaiss |
109 |
128 |
128 |
159 |
190 |
870 |
1 021 |
7. Ūdenssildītāju tehniskie parametri
Ūdenssildītājiem nosaka šādus raksturlielumus:
a) |
dienas elektroenerģijas patēriņš Qelec , izteikts kWh un noapaļots līdz trim zīmēm aiz komata; |
b) |
deklarētais slodzes profils, kas norādīts ar atbilstošu burtu saskaņā ar šā pielikuma 3. tabulu; |
c) |
akustiskās jaudas līmenis dB telpās, noapaļots līdz veselam skaitlim (attiecīgos gadījumos – siltumsūkņa ūdenssildītājiem); |
turklāt ūdenssildītājiem, kas izmanto fosilo un/vai biomasas kurināmo:
d) |
dienas kurināmā patēriņš Qfuel , izteikts augstākās siltumspējas kWh un noapaļots līdz trim zīmēm aiz komata; |
turklāt ūdenssildītājiem, kuriem smart vērtība ir deklarēta kā “1”:
e) |
nedēļas kurināmā patēriņš ar viedregulatoru Qfuel,week,smart , izteikts augstākās siltumspējas kWh un noapaļots līdz trim zīmēm aiz komata; |
f) |
nedēļas elektroenerģijas patēriņš ar viedregulatoru Qelec,week,smart , izteikts kWh un noapaļots līdz trim zīmēm aiz komata; |
g) |
nedēļas kurināmā patēriņš bez viedregulatora Qfuel,week , izteikts augstākās siltumspējas kWh un noapaļots līdz trim zīmēm aiz komata; |
h) |
nedēļas elektroenerģijas patēriņš bez viedregulatora Qelec,week , izteikts kWh un noapaļots līdz trim zīmēm aiz komata; |
turklāt saules enerģijas ūdenssildītājiem:
i) |
kolektora apertūras laukums Asol , izteikts m2 un noapaļots līdz divām zīmēm aiz komata; |
j) |
transformācijas koeficients bez siltuma zudumiem η0 , noapaļots līdz trim zīmēm aiz komata; |
k) |
pirmās kārtas koeficients a1 , izteikts W/(m2 K) un noapaļots līdz divām zīmēm aiz komata; |
l) |
otrās kārtas koeficients a2 , izteikts W/(m2 K2) un noapaļots līdz trim zīmēm aiz komata; |
m) |
krišanas leņķa korekcijas faktors IAM, noapaļots līdz divām zīmēm aiz komata; |
n) |
sūkņa jauda solpump, izteikta W un noapaļota līdz divām zīmēm aiz komata; |
o) |
jauda gaidstāves režīmā solstandby, izteikta W un noapaļota līdz divām zīmēm aiz komata; |
turklāt siltumsūkņa ūdenssildītājiem:
p) |
akustiskās jaudas līmenis LWA telpās, izteikts dB un noapaļots līdz veselam skaitlim. |
8. Karstā ūdens tvertņu tehniskie parametri
Karstā ūdens tvertnēm nosaka šādus parametrus:
a) |
uzglabāšanas tilpums V, izteikts litros un noapaļots līdz vienai zīmei aiz komata; |
b) |
pastāvīgie zudumi S, izteikti W un noapaļoti līdz vienai zīmei aiz komata. |
9. Saules enerģijas iekārtu tehniskie parametri
Saules enerģijas iekārtām nosaka šādus parametrus:
a) |
kolektora apertūras laukums Asol , izteikts m2 un noapaļots līdz divām zīmēm aiz komata; |
b) |
transformācijas koeficients bez siltuma zudumiem η0 , noapaļots līdz trim zīmēm aiz komata; |
c) |
pirmās kārtas koeficients a1 , izteikts W/(m2 K) un noapaļots līdz divām zīmēm aiz komata; |
d) |
otrās kārtas koeficients a2 , izteikts W/(m2 K2) un noapaļots līdz trim zīmēm aiz komata; |
e) |
krišanas leņķa korekcijas faktors IAM, noapaļots līdz divām zīmēm aiz komata; |
f) |
sūkņa jauda solpump, izteikta W un noapaļota līdz divām zīmēm aiz komata; |
g) |
patērētā jauda gaidstāves režīmā solstandby, izteikta W un noapaļota līdz divām zīmēm aiz komata. |
VIII PIELIKUMS
Ūdenssildītāju ūdens uzsildīšanas energoefektivitātes aprēķināšanas metode
1. Atbilstības nodrošināšanai un šajā regulā noteikto prasību atbilstības verifikācijai aprēķinus veic, izmantojot harmonizētos standartus, kuru atsauces numuri šajā nolūkā ir publicēti Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, vai izmantojot citas atbilstošas aprēķinu metodes, kas ir mūsdienīgas un vispāratzītas. Tās atbilst tehniskajiem parametriem un aprēķiniem, kas noteikti 2. līdz 6. punktā.
Tehniskos parametrus, ko izmanto aprēķiniem, mēra saskaņā ar VII pielikumu.
2. Ūdenssildītāju tehniskie parametri
Ūdenssildītājiem vidējos klimatiskajos apstākļos aprēķina šādus parametrus:
a) |
% izteikta ūdens uzsildīšanas energoefektivitāte ηwh , noapaļota līdz vienai zīmei aiz komata; |
b) |
gada elektroenerģijas patēriņš AEC, izteikts gala enerģijas kWh un noapaļots līdz veselam skaitlim; |
turklāt ūdenssildītājiem, kas izmanto fosilo kurināmo, vidējos klimatiskajos apstākļos:
c) |
gada kurināmā patēriņš AFC, izteikts augstākās siltumspējas kWh un noapaļots līdz veselam skaitlim; |
turklāt saules enerģijas ūdenssildītājiem vidējos klimatiskajos apstākļos:
d) |
siltumģeneratora ūdens uzsildīšanas energoefektivitāte ηwh,nonsol , kas izteikta % un noapaļota līdz vienai zīmei aiz komata; |
e) |
gada papildu elektroenerģijas patēriņš Qaux , kas izteikts gala enerģijas kWh un noapaļots līdz vienai zīmei aiz komata; |
turklāt saules enerģijas ūdenssildītājiem un siltumsūkņa ūdenssildītājiem aukstākos un siltākos klimatiskajos apstākļos:
f) |
a) līdz c) punktā noteiktie parametri; |
turklāt saules enerģijas ūdenssildītājiem vidējos, aukstākos un siltākos klimatiskajos apstākļos:
g) |
gada siltuma daudzums no avotiem, kas nav saules enerģija, Qnonsol , elektroenerģijai izteikts primārās enerģijas kWh un/vai kurināmajam izteikts augstākās siltumspējas kWh, noapaļots līdz vienai zīmei aiz komata; |
3. Ūdens uzsildīšanas energoefektivitātes ηwh aprēķins
a) |
Konvencionālie ūdenssildītāji un siltumsūkņa ūdenssildītāji. Ūdens uzsildīšanas energoefektivitāti aprēķina šādi:
Ūdens-/ūdens un pretaizsalšanas līdzekļa maisījuma – ūdens siltumsūkņa ūdenssildītājiem ņem vērā viena vai vairāku gruntsūdens sūkņu elektroenerģijas patēriņu. |
b) |
Saules enerģijas ūdenssildītāji. Ūdens uzsildīšanas energoefektivitāti aprēķina šādi:
kur:
|
4. Gada elektroenerģijas patēriņa AEC un gada kurināmā patēriņa AFC aprēķins
a) |
Konvencionālie ūdenssildītāji un siltumsūkņa ūdenssildītāji. Gada elektroenerģijas patēriņu AEC, izteiktu gala enerģijas kWh, aprēķina šādi:
Gada kurināmā patēriņu AFC, izteiktu augstākās siltumspējas GJ, aprēķina šādi:
|
b) |
Saules enerģijas ūdenssildītāji. Gada elektroenerģijas patēriņu AEC, izteiktu gala enerģijas kWh, aprēķina šādi:
Gada kurināmā patēriņu AFC, izteiktu augstākās siltumspējas GJ, aprēķina šādi:
|
5. Viedregulatora koeficienta SFC noteikšana un viedregulatora atbilstība smart
a) |
Viedregulatora koeficientu aprēķina šādi:
|
b) |
Ja SFC ≥ 0,07, smart vērtība ir 1. Visos citos gadījumos smart vērtība ir 0. |
6. Apkārtējās vides korekcijas skaitļa Qcor noteikšana
Apkārtējās vides korekcijas skaitli aprēķina šādi:
a) |
konvencionālajiem ūdenssildītājiem, kas izmanto elektroenerģiju |
b) |
konvencionālajiem ūdenssildītājiem, kas izmanto kurināmo: |
c) |
siltumsūkņa ūdenssildītājiem: |
kur:
k vērtības katram slodzes profilam ir dotas 8. tabulā.
8. tabula
k vērtības
|
3XS |
XXS |
XS |
S |
M |
L |
XL |
XXL |
k |
0,23 |
0,23 |
0,23 |
0,23 |
0,23 |
0,23 |
0,23 |
0,0 |
IX PIELIKUMS
Verifikācijas procedūra tirgus uzraudzības nolūkā
Lai novērtētu atbilstību prasībām, kas noteiktas 3. un 4. pantā, dalībvalstu iestādes testē vienu ūdenssildītāju, karstā ūdens tvertni, saules enerģijas iekārtu vai ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplektu un informāciju par testēšanas rezultātiem sniedz citu dalībvalstu iestādēm. Ja izmērīto parametru vērtības neatbilst piegādātāja deklarētajām vērtībām 9. tabulā noteikto diapazonu ietvaros, tiek veikti mērījumi trim papildu ūdenssildītājiem, karstā ūdens tvertnēm, saules enerģijas iekārtām vai ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplektiem, un informāciju par testēšanas rezultātiem viena mēneša laikā pēc testēšanas sniedz pārējo dalībvalstu iestādēm un Komisijai. Šīm trim ūdenssildītāju, karstā ūdens tvertņu, saules enerģijas iekārtu vai ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplektu izmērīto vērtību vidējais aritmētiskais atbilst piegādātāja deklarētajām vērtībām 9. tabulā noteiktajā diapazonā.
Pretējā gadījumā uzskata, ka konkrētais modelis un visi citi ekvivalentie ūdens sildītāju, karstā ūdens tvertņu, saules enerģijas iekārtu vai ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplektu modeļi nav atbilstīgi.
Dalībvalstu iestādes izmanto VII un VIII pielikumā noteiktās procedūras.
9. tabula
Verifikācijas pielaides
Mērītais parametrs |
Verifikācijas pielaide |
Dienas elektroenerģijas patēriņš Qelec |
Izmērītā vērtība nepārsniedz nominālo vērtību vairāk kā par 5 % (1). |
Akustiskās jaudas līmenis LWA , telpās un/vai ārpus telpām |
Izmērītā vērtība nepārsniedz nominālo vērtību vairāk kā par 2 dB. |
Dienas kurināmā patēriņš Qfuel |
Izmērītā vērtība nepārsniedz nominālo vērtību vairāk kā par 5 %. |
Nedēļas kurināmā patēriņš ar viedregulatoriem Qfuel,week,smart |
Izmērītā vērtība nepārsniedz nominālo vērtību vairāk kā par 5 %. |
Nedēļas kurināmā patēriņš bez viedregulatoriem Qfuel,week |
Izmērītā vērtība nepārsniedz nominālo vērtību vairāk kā par 5 %. |
Nedēļas elektroenerģijas patēriņš ar viedregulatoriem Qelec,week,smart |
Izmērītā vērtība nepārsniedz nominālo vērtību vairāk kā par 5 %. |
Nedēļas elektroenerģijas patēriņš bez viedregulatoriem Qelec,week |
Izmērītā vērtība nepārsniedz nominālo vērtību vairāk kā par 5 %. |
Kolektora apertūras laukums Asol |
Izmērītā vērtība nav mazāka par nominālo vērtību vairāk kā par 2 %. |
Sūkņa jauda solpump |
Izmērītā vērtība nepārsniedz nominālo vērtību vairāk kā par 3 %. |
Jauda gaidstāves režīmā solstandby |
Izmērītā vērtība nepārsniedz nominālo vērtību vairāk kā par 5 %. |
Uzglabāšanas tilpums V |
Izmērītā vērtība nav mazāka par nominālo vērtību vairāk kā par 2 %. |
Pastāvīgie zudumi S |
Izmērītā vērtība nepārsniedz nominālo vērtību vairāk kā par 5 %. |
(1) “Nominālā vērtība” ir piegādātāja deklarētā vērtība.