This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0596
Council Regulation (EU) No 596/2013 of 24 June 2013 amending Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al-Qaida network
Padomes Regula (ES) Nr. 596/2013 ( 2013. gada 24. jūnijs ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Al-Qaida tīklu
Padomes Regula (ES) Nr. 596/2013 ( 2013. gada 24. jūnijs ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Al-Qaida tīklu
OV L 172, 25.6.2013, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
25.6.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 172/1 |
PADOMES REGULA (ES) Nr. 596/2013
(2013. gada 24. jūnijs),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Al-Qaida tīklu
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 215. panta 2. punktu,
ņemot vērā Padomes Kopējo nostāju 2002/402/KĀDP (2002. gada 27. maijs), ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret organizācijas Al-Qaida locekļiem un citām personām, grupām, uzņēmumiem un vienībām, kuras saistītas ar tiem (1),
ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos un Eiropas Komisijas kopīgo priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Kopējā nostāja 2002/402/KĀDP paredz konkrētus ierobežojošus pasākumus saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes (ANO DPR) Rezolūcijām 1267 (1999) un 1333 (2000), kuras regulāri atjaunina Sankciju komiteja, kas izveidota saskaņā ar ANO DPR 1267 (1999) un 1989 (2011). Ar Lēmumu 2011/487/KĀDP (2), kas pieņemts saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību V sadaļas 2. nodaļu, ir izdarīti grozījumi Kopējā nostājā 2002/402/KĀDP attiecībā uz tās darbības jomu. Savienības īstenošanas pasākumi ir izklāstīti Regulā (EK) Nr. 881/2002 (3), ar kuru paredz iesaldēt līdzekļus un saimnieciskos resursus konkrētām personām, vienībām vai grupām, kas saistītas ar Al-Qaida tīklu. |
(2) |
Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Sankciju komiteja ("Sankciju komiteja") 2013. gada 21. februārī saskaņā ar ANO DPR 2083 (2012) 32. punktu nolēma svītrot vienu fizisko personu no to personu, vienību vai grupu saraksta, uz kurām attiecina līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšanu. Tomēr Sankciju komiteja nolēma, ka pirms atcelt tādu aktīvu iesaldēšanu, kas bija iesaldēti saistībā ar minētās personas iekļaušanu sarakstā, dalībvalstīm ir jāiesniedz Sankciju komitejai pieprasījumu atcelt šādu līdzekļu vai saimniecisko resursu iesaldēšanu un sniedz garantijas, ka šādi līdzekļi vai saimnieciskie resursi netiks tieši vai netieši nodoti kādai sarakstā iekļautai fiziskai vai juridiskai personai, vienībai vai grupai vai ka citādi izmantoti teroristiskiem mērķiem, atbilstīgi ANO DPR 1373 (2001). |
(3) |
Lai nodrošinātu Sankciju komitejas lēmuma efektīvu īstenošanu, ir nepieciešams saglabāt konkrētus ierobežojumus attiecībā uz minētās personas līdzekļiem un saimnieciskajiem resursiem un paredzēt papildu atbrīvojumu no līdzekļu iesaldēšanas pasākumiem saskaņā ar ANO DPR 2083 (2012) 32. punktu. |
(4) |
Šis pasākums ir tāds, uz ko attiecas Līgums par Eiropas Savienības darbību, un tādēļ ir nepieciešamas Savienības līmeņa reglamentējošas darbības šī pasākuma īstenošanai, jo īpaši, lai nodrošinātu to, ka uzņēmēji visās dalībvalstīs to piemēro vienādi. |
(5) |
Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Regula (EK) Nr. 881/2002, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 881/2002 groza šādi.
1) |
Regulas 2. pantu groza šādi:
|
2) |
2.a panta 1. un 2. punktu aizstāj ar šādu: “1. Regulas 2. pantu nepiemēro līdzekļiem vai saimnieciskajiem resursiem, ja:
|
3) |
7. panta 1. punkta a) apakšpunktā pēc atsauces uz I pielikumu pievieno: "un Ia pielikumu"; |
4) |
7.d panta 2. punktā tekstu "I pielikumā norāda" aizstāj ar šādu: "I un Ia pielikumā norāda"; |
5) |
I pielikums tiek grozīts atbilstīgi šīs regulas I pielikumam; |
6) |
Saskaņā ar šīs regulas II pielikumu tiek pievienots jauns pielikums. |
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Luksemburgā, 2013. gada 24. jūnijā
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
C. ASHTON
(1) OV L 139, 29.5.2002., 4. lpp.
(2) OV L 199, 2.8.2011., 73. lpp.
(3) OV L 139, 29.5.2002., 9. lpp.
I PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikuma sadaļā "Fiziskās personas" svītro šādu ierakstu:
“Usama Muhammed Awad Bin Laden (alias a) Usama Bin Muhammed Bin Awad, Osama Bin Laden, b) Ben Laden Osama, c) Ben Laden Ossama, d) Ben Laden Usama, e) Bin Laden Osama Mohamed Awdh, f) Bin Laden Usamah Bin Muhammad, g) Shaykh Usama Bin Ladin, h) Usamah Bin Muhammad Bin Ladin, i) Usama bin Laden, j) Usama bin Ladin, k) Osama bin Ladin, l) Osama bin Muhammad bin Awad bin Ladin, m) Usama bin Muhammad bin Awad bin Ladin, n) Abu Abdallah Abd Al Hakim, o) Al Qaqa). Tituls: a) Shaykh, b) Hajj. Dzimšanas datums: a) 30.7.1957., b) 28.7.1957., c) 10.3.1957., d) 1.1.1957., e) 1956., f) 1957. Dzimšanas vieta: a) Džida, Saūda Arābija, b) Jemena. Valstspiederība: Saūda Arābijas pilsonība atņemta, Taliban režīms piešķīris Afganistānas valstspiederību. Papildu informācija: saņemts apstiprinājums, ka miris Pakistānā 2011. gada maijā. Regulas 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā noteiktā diena: 25.1.2001.”
II PIELIKUMS
“IA PIELIKUMS
2. panta 3.a punktā minētā fiziskā persona
Usama Muhammed Awad Bin Laden (alias a) Usama Bin Muhammed Bin Awad, Osama Bin Laden, b) Ben Laden Osama, c) Ben Laden Ossama, d) Ben Laden Usama, e) Bin Laden Osama Mohamed Awdh, f) Bin Laden Usamah Bin Muhammad, g) Shaykh Usama Bin Ladin, h) Usamah Bin Muhammad Bin Ladin, i) Usama bin Laden, j) Usama bin Ladin, k) Osama bin Ladin, l) Osama bin Muhammad bin Awad bin Ladin, m) Usama bin Muhammad bin Awad bin Ladin, n) Abu Abdallah Abd Al Hakim, o) Al Qaqa). Tituls: a) Shaykh, b) Hajj. Dzimšanas datums: a) 30.7.1957., b) 28.7.1957., c) 10.3.1957., d) 1.1.1957., e) 1956., f) 1957. Dzimšanas vieta: a) Džida, Saūda Arābija, b) Jemena. Valstspiederība: Saūda Arābijas pilsonība atņemta, Taliban režīms piešķīris Afganistānas valstspiederību. Papildu informācija: saņemts apstiprinājums, ka miris Pakistānā 2011. gada maijā. Regulas 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā noteiktā diena: 25.1.2001.”