Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0129

Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 129/2013 ( 2013. gada 14. februāris ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1121/2009 attiecībā uz lauksaimniekiem 2013. gadā piešķiramo pārejas posma valsts atbalstu un Regulu (EK) Nr. 1122/2009 attiecībā uz tiešo maksājumu brīvprātīgas korekcijas samazinājumu 2013. gadā

OV L 44, 15.2.2013, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2014; Iesaist. atcelta ar 32014R0640

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/129/oj

15.2.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 44/2


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 129/2013

(2013. gada 14. februāris),

ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1121/2009 attiecībā uz lauksaimniekiem 2013. gadā piešķiramo pārejas posma valsts atbalstu un Regulu (EK) Nr. 1122/2009 attiecībā uz tiešo maksājumu brīvprātīgas korekcijas samazinājumu 2013. gadā

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2009. gada 19. janvāra Regulu (EK) Nr. 73/2009, ar ko paredz kopējus noteikumus tiešā atbalsta shēmām saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem, kā arī groza Regulas (EK) Nr. 1290/2005, (EK) Nr. 247/2006, (EK) Nr. 378/2007 un atceļ Regulu (EK) Nr. 1782/2003 (1), un jo īpaši tās 142. panta c) un e) punktu,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 133.a pantu, kas iekļauts ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 671/2012 (2), dažas jaunās dalībvalstis 2013. gadā var piešķirt pārejas posma valsts atbalstu saskaņā ar nosacījumiem, kas attiecas uz valsts papildu tiešajiem maksājumiem. Tāpēc, lai ņemtu vērā minēto pārejas posma atbalstu, Komisijas 2009. gada 29. oktobra Regulā (EK) Nr. 1121/2009, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 73/2009 IV un V sadaļā paredzēto noteikumu piemērošanai atbalsta shēmām lauksaimniekiem (3), būtu jāgroza III sadaļas 2. nodaļa, kurā izklāstīti valsts papildu tiešo maksājumu īstenošanas noteikumi.

(2)

Regulas (EK) Nr. 73/2009 10.b pantā, kas iekļauts ar Regulu (ES) Nr. 671/2012, noteikta tiešo maksājumu brīvprātīgas korekcijas sistēma attiecībā uz 2013. gadu. Tāpēc ir lietderīgi attiecīgi pielāgot 79. panta 1. punktu Komisijas 2009. gada 30. novembra Regulā (EK) Nr. 1122/2009, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus, lai īstenotu Padomes Regulu (EK) Nr. 73/2009 attiecībā uz savstarpēju atbilstību, modulāciju un integrēto administrēšanas un kontroles sistēmu saskaņā ar minētajā regulā paredzētajām tiešā atbalsta shēmām lauksaimniekiem, kā arī lai īstenotu Padomes Regulu (EK) Nr. 1234/2007 attiecībā uz savstarpēju atbilstību saskaņā ar vīna nozarē paredzēto atbalsta shēmu (4).

(3)

Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 1121/2009 un Regula (EK) Nr. 1122/2009.

(4)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Tiešo maksājumu pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 1121/2009 grozījumi

Regulu (EK) Nr. 1121/2009 groza šādi:

1)

regulas III sadaļas 2. nodaļas virsrakstu aizstāj ar šādu:

“Valsts papildu tiešie maksājumi un pārejas posma valsts atbalsts”;

2)

regulas 91. pantu aizstāj ar šādu:

“91. pants

Samazinājuma koeficients

Ja kādā nozarē valsts papildu tiešie maksājumi vai pārejas posma valsts atbalsts pārsniedz maksimālo līmeni, ko Komisija atļāvusi saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 132. panta 7. punktu vai 133.a panta 5. punktu, attiecīgās nozares valsts papildu tiešo maksājumu vai pārejas posma valsts atbalsta apmēru proporcionāli samazina, piemērojot samazinājuma koeficientu.”;

3)

regulas 93., 94. un 95. pantu aizstāj ar šādiem:

“93. pants

Kontroles pasākumi

Jaunās dalībvalstis piemēro atbilstošus kontroles pasākumus, lai nodrošinātu, ka tiek ievēroti valsts papildu tiešo maksājumu un pārejas posma valsts atbalsta piešķiršanas nosacījumi, kas paredzēti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 132. panta 7. punktu vai 133.a panta 5. punktu piešķirtajā Komisijas atļaujā.

94. pants

Gada pārskats

Jaunās dalībvalstis iesniedz pārskatu, kurā sniegta informācija par valsts papildu tiešo maksājumu un pārejas posma valsts atbalsta īstenošanas pasākumiem līdz tā gada 30. jūnijam, kas seko pēc gada, kurā tie īstenoti. Pārskatā iekļauj vismaz šādu informāciju:

a)

jebkuras izmaiņas situācijā, kas ietekmē šos maksājumus;

b)

par katru no šiem maksājumiem – atbalsta saņēmēju skaitu, piešķirtā valsts atbalsta kopējo summu, hektārus, dzīvnieku skaitu vai citas vienības, attiecībā uz kurām maksājums ir veikts, un maksājuma likmi, kur tas ir nepieciešams;

c)

pārskatu par kontroles pasākumiem, kas piemēroti saskaņā ar 93. pantu.

95. pants

Valsts atbalsts

Valsts papildu tiešie maksājumi un pārejas posma valsts atbalsta maksājumi, kas veikti, neievērojot saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 132. panta 7. punktu un 133.a panta 5. punktu piešķirtajā Komisijas atļaujā noteikto, tiek uzskatīti par nelikumīgu valsts atbalstu Padomes Regulas (EK) Nr. 659/1999 (5) nozīmē.

2. pants

Grozījums Regulā (EK) Nr. 1122/2009

Regulas (EK) Nr. 1122/2009 79. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Samazinājumus Regulas (EK) Nr. 73/2009 7. un 10. pantā un attiecīgā gadījumā Padomes Regulas (EK) Nr. 378/2007 (6) 1. pantā paredzētās modulācijas dēļ, un – attiecībā uz 2013. gadu – Regulas (EK) Nr. 73/2009 10.b pantā paredzētās brīvprātīgās korekcijas dēļ, kā arī samazinājumu Regulas (EK) Nr. 73/2009 11. pantā paredzētās finanšu disciplīnas dēļ un minētās regulas 8. panta 1. punktā paredzēto samazinājumu atbilstīgi šīs regulas 78. pantā minētajai procedūrai piemēro to maksājumu summai no Regulas (EK) Nr. 73/2009 I pielikumā uzskaitītajām dažādajām atbalsta shēmām, uz ko katram lauksaimniekam ir tiesības.

3. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2013. gada 14. februārī

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 30, 31.1.2009., 16. lpp.

(2)  OV L 204, 31.7.2012., 11. lpp.

(3)  OV L 316, 2.12.2009., 27. lpp.

(4)  OV L 316, 2.12.2009., 65. lpp.

(5)  OV L 83, 27.3.1999., 1. lpp.”

(6)  OV L 95, 5.4.2007., 1. lpp.”


Top