Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0065

Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 65/2013 ( 2013. gada 24. janvāris ), ar kuru groza III pielikumu Regulai (EK) Nr. 826/2008, ar ko paredz kopīgus noteikumus par atbalsta piešķiršanu dažu lauksaimniecības produktu privātai uzglabāšanai

OV L 22, 25.1.2013, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 05/08/2016; Iesaist. atcelta ar 32016R1238

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/65/oj

25.1.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 22/6


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 65/2013

(2013. gada 24. janvāris),

ar kuru groza III pielikumu Regulai (EK) Nr. 826/2008, ar ko paredz kopīgus noteikumus par atbalsta piešķiršanu dažu lauksaimniecības produktu privātai uzglabāšanai

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1), un jo īpaši tās 43. panta j) punktu saistībā ar 4. pantu,

tā kā:

(1)

Komisijas Regulas (EK) Nr. 826/2008 (2) III pielikuma A daļā ir paredzēts, ka dalībvalstīm jāsniedz Komisijai noteikta informācija par olīveļļu un galda olīvām atsevišķos tirdzniecības gados, kā arī ir noteikti šo datu nosūtīšanas termiņi. Tajā arī ir paredzēti kopīgi noteikumi dalībvalstu kompetentajām iestādēm attiecībā uz informācijas paziņošanu Komisijai.

(2)

Lai veiktu pastiprinātu tirgus situācijas pēcpārbaudi, kā arī ņemot vērā gūto pieredzi šajā jomā, daži dalībvalstu paziņošanas pienākumi, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 826/2008 III pielikuma A daļā, ir jāvienkāršo, jāprecizē, jāpievieno vai jāsvītro.

(3)

Tādēļ ir jāpievieno pienākums paziņot par olīveļļas kopējo patēriņu un par krājumiem tirdzniecības gada beigās un jāsvītro pienākums attiecībā uz informāciju par galda olīvām.

(4)

Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Regulas (EK) Nr. 826/2008 III pielikums.

(5)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 826/2008 III pielikuma A daļu groza šādi:

1)

A daļas b) punktu aizstāj ar šādu:

“b)

Līdz 15. septembrim dalībvalstis nosūta Komisijai informāciju par galīgo kopējo olīveļļas ražošanu, kā arī par vietējo patēriņu iepriekšējā tirdzniecības gadā, kā arī par krājumiem tirdzniecības gada beigās.

Līdz 15. oktobrim un līdz 15. aprīlim tās nosūta Komisijai aplēsi par olīveļļas kopējo ražošanu pašreizējā tirdzniecības gadā, kā arī aplēsi par vietējo patēriņu un krājumiem tirdzniecības gada beigās.”;

2)

A daļas c) punktu aizstāj ar šādu:

“c)

No katra tirdzniecības gada septembra līdz maijam dalībvalstis ne vēlāk kā katra mēneša 15. dienā nosūta Komisijai tādu ikmēneša aplēsi par saražoto olīveļļu, kas atspoguļo periodu no attiecīgā tirdzniecības gada sākuma līdz iepriekšējam mēnesim ieskaitot.”

2. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2013. gada 24. janvārī

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.

(2)  OV L 223, 21.8.2008., 3. lpp.


Top